Перевод "Nora" на русский
Произношение Nora (норо) :
nˈɔːɹə
норо транскрипция – 30 результатов перевода
We've got oil on the rag.
Bloody Nora, you stink.
Rough as a badger's back passage.
Мы нашли масло на тряпке.
Черт подери, от тебя воняет.
Несет как от скунсьей задницы.
Скопировать
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following:
Please, Nora, may we continue?
Number one:
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
Пишите, Нора. Я продолжу?
Первое:
Скопировать
- A sign of what?
If Clear's right about the order, then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons.
I'm not following you.
акой знак?
≈сли лир права в своих догадках, то на Ќору и "има нападут голуби.
- я не понимаю.
Скопировать
First Death is stalking us, and now premonitions? What?
You're not next, Nora. Nobody has to be next. That's the point.
We need to help each other in order to get through this.
—начала за нами бродит —мерть, а теперь эти предсказани€. ƒа вы что?
—ледующа€ не ты, Ќора. —ледующего может не быть, в этом дело.
ћы должны помогать друг другу.
Скопировать
- Let go!
Wait, wait, Nora!
- Get me out of here!
- ќтпустите мен€!
- —той! - ќтпустите!
- я вам помогу!
Скопировать
Good Bible.
I'm not skilled, sir, nor a pleasure to look upon...
Saffron you're pleasing.
Хорошая Библия.
Я неискусна, сэр, и мой вид неприятен глазу...
Саффрон ты мне угодна.
Скопировать
Oh, you people have no sense of humor.
Nora, you okay?
Four years ago my husband died.
— чувством юмора у вас неважно.
Ќора. "ы в пор€дке?
4 года назад умер мой муж.
Скопировать
- What?
Even if you don't believe, give this to Nora.
I'm just going to put this in the... closet.
- "то?
- ≈сли ты сам не веришь,.. ...отдай это Ќоре.
ќтнесу-ка € это в чулан.
Скопировать
- Hello?
- Nora!
- Who is this?
- јлло?
- Ќора?
- то это?
Скопировать
I'd transport all the riffraff in Bristol to Botany Bay to save one beautiful woman a single headache.
Because you're neither a philosopher nor a gentleman.
But you made certain, no survivors?
Я доставлю весь товар в Бристоль. И всё это делается ради одной красотки.
Но тебе этого не понять, ты не философ и не джентльмен.
Надеюсь, всех убили?
Скопировать
How's my favorite reporter?
Not doing so well at the moment, Nora.
That's why I'm here.
Как мой любимый репортер?
Не так и хорошо, Нора.
Поэтому я здесь.
Скопировать
Well, it was a good idea while we had it.
Nora, if you ever get tired of wrestling, lend him to us, will you?
What will I wear for the wrestling?
Что же, идея была хорошая.
Нора, если рестлинг надоест, дай нам его взаймы, ладно?
Что мне надеть на рестлинг?
Скопировать
- Is Dr. Gordon a good doctor?
Not a very a tactful question, young man, nor a very ethical one for a young doctor-to-be to ask.
Ever since I can remember I've noticed things.
- Доктор Гордон хороший врач?
Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.
Он делает много непонятных вещей.
Скопировать
The same to you, Miss Lane.
Thank you, Nora.
Merry Christmas to you too.
И вас, мисс Лейн.
Спасибо, Нора.
И вас с Рождеством.
Скопировать
Where did you get it?
Nora looks after him for a neighbor, Mrs. Wright.
She works in a war plant in the village, and her husband's in the Army.
Где ты его взял?
У соседки, миссис Райт. Нора присматривает за ним.
Райт работает на военном заводе, а её муж в армии.
Скопировать
Oh, go ahead.
Nora, turn off the music and don't forget to call me Mrs. Sloan.
What, already?
Ох, идите же.
Нора, выключите музыку и не забывайте звать меня миссис Слоун.
Что, уже?
Скопировать
I'll take it.
I'll have Nora feed it tonight.
Lizka, he looks good on you.
Я возьму её.
Сегодня вечером Нора её покормит.
Лизка, он хорошо смотрится на тебе.
Скопировать
Well, thank you.
- Yes, Nora?
- Telephone for you, Mr. Sloan.
Хм, спасибо.
- Да, Нора?
- Вас к телефону, мистер Слоун.
Скопировать
Oh, glory be, I could bite me wicked tongue out, so I could.
Never mind, Nora.
It's all right.
Боже, я откусила бы свой злой язык, если бы могла.
Не бери в голову, Нора.
Все в порядке.
Скопировать
- Yes, we must have witnesses.
- I'll get Felix and Nora.
All right, dear.
- Да, нам нужны свидетели.
- Я приведу Феликса и Нору.
Хорошо, дорогая.
Скопировать
St Luke says, "The Kingdom of God is within man. "
Not in one man nor a group of men, but in all men.
You have the power to create machines, the power to create happiness.
Сражайтесь за свободу! Святой Лука писал:
"Божий мир в человеке. " Не в одном человеке или группе людей, а во всех людях!
Во всех вас! Вы - люди, стоящие у власти! Власти для создания машин!
Скопировать
- Are you all right?
- Oh, Nora, you were wonderful.
She certainly was.
- Ты в порядке?
- Нора, вы восхитительны!
Несомненно.
Скопировать
Youko! You met a man named Keiki, right? He could cross over between the two worlds, and brought you here and he was called Taiho.
He's neither a human nor a Youma, there's only one thing he could be...
He's the Kirin of Kei.
так? и назывался Кайки-Тайхо.
В этом мире он единственный в своем роде. Он не человек и не Аюкаши.
Он - кирин Империи Кей.
Скопировать
It is better than being dead or not being born.
didn't get the opportunity, of all those who didn't even have one day to taste life, nor half of one, nor
But wisdom and good reasons wouldn't comfort him for long.
Это лучше, чем быть мертвым или не рождаться вовсе.
Когда ты думаешь обо всех тех, кто мог бы родиться, но у них не было возможности, обо всех тех, кто даже на один денек не почувствовал вкуса жизни, ни даже на полдня или четверть, тебе не на что жаловаться.
Но его мудрость и веские причины не могли успокаивать слишком долго.
Скопировать
That's our daughter's name, Sean.
Nora, huh?
Well, I like that.
Так зовут нашу дочь, Шон.
Нора?
А что, мне нравится.
Скопировать
Well, I like that.
Nora.
I killed Dave.
А что, мне нравится.
Нора.
Я убил Дэйва.
Скопировать
Something happened to me.
It was not a thought I had, nor a feeling.
I passed beyond the world of thought and feeling.
Что-то произошло со мной.
Ето бьiли не мьiсли и не чувства.
Я перенесся по ту сторону мира мьiслей и чувств.
Скопировать
Hank and I are moving into our new apartment.
Love, Nora. "
- Have you seen Beans, Mom? - Mm-mm.
Мы переезжаем на новую квартиру.
Целую, Нора".
Мам, ты Стручка не видела?
Скопировать
- And we're shooting our Christmas card today.
- What time's Nora coming over?
- Uh, she may not make it.
И сегодня фотографируемся на Рождественскую открытку.
- Во сколько Нора приедет?
- Она может вообще не приехать.
Скопировать
Back up.
Nora. Nora, welcome.
- Come on.
Назад.
Нора, я так рад.
- Пошли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nora (норо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение