Перевод "calico cat" на русский

English
Русский
0 / 30
calicoситец миткаль коленкор
Произношение calico cat (каликоу кат) :
kˈalɪkˌəʊ kˈat

каликоу кат транскрипция – 32 результата перевода

Always two steps ahead of heartbreak.
When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat.
Holy shit.
Всегда на два шага вперед от горя.
Когда мне было 8 мама принесла мне котенка.
МЭДИСОН: Черт побери.
Скопировать
What happened?
It was a calico cat.
He's being targeted because he's so weak despite being a wolf.
Что случилось?
Это та трехцветная кошка!
Он волк, а с кошкой справиться не может, потому что слабый!
Скопировать
Always two steps ahead of heartbreak.
When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat.
Holy shit.
Всегда на два шага вперед от горя.
Когда мне было 8 мама принесла мне котенка.
МЭДИСОН: Черт побери.
Скопировать
What happened?
It was a calico cat.
He's being targeted because he's so weak despite being a wolf.
Что случилось?
Это та трехцветная кошка!
Он волк, а с кошкой справиться не может, потому что слабый!
Скопировать
Did this actually happen to you?
No, actually Sydney was screaming way louder and I was wearing an "ass-cat", just...
"Ass-cat"?
С тобой и правда такое случилось?
Нет, на самом деле Сидни кричала намного громче, а на мне было идиотское...
"Идиотское"?
Скопировать
No, actually Sydney was screaming way louder and I was wearing an "ass-cat", just...
"Ass-cat"?
It was like...
Нет, на самом деле Сидни кричала намного громче, а на мне было идиотское...
"Идиотское"?
Оно было похоже на...
Скопировать
How was Pebble Beach?
Did I just hear this thing purring like a cat?
What, you do that yourself?
Как все прошло на жемчужном пляже?
Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка.
Что, ты сделала это самостоятельно?
Скопировать
Fine.
He's a happy cat.
Oh, they're cats.
Хорошо.
Он счастливый кот.
А, так они кошки.
Скопировать
She loved Larry.
And, um, you know, like all cat marriages, they had their ups and their downs, but they always landed
Oh, hit a rock.
Она его очень любила.
Но как и во всех кошачьих браках, у них были свои взлеты и падения, но они всегда приземлялись на все четыре лапы.
Наверное, камень.
Скопировать
I overdo.
And if I let a simple fake cat funeral get out of hand, how am I supposed to plan an entire wedding?
You're late.
Я переусердствовал
И если у меня обычные фальшивые кошачьи похороны выходят из-под контроля, как же я спланирую целую свадьбу?
Вы опоздали.
Скопировать
Poop.
The civet cat of Indonesia eats these coffee beans.
It then passes into its intestinal tract, where fermentation takes place.
Мимо.
Эти зерна ест индонезийская циветта.
Затем они путешествуют через весь ее кишечник, где происходит ферментация.
Скопировать
It then passes into its intestinal tract, where fermentation takes place.
Its essential flavors are condensed... kind of a fecal fusion... and then the cat poops out the beans
Pure gold.
Затем они путешествуют через весь ее кишечник, где происходит ферментация.
Они приобретают выраженный вкус... перевариваясь и становясь фекалиями... а потом зерна выходят из циветты и вуаля!
Чистое золото.
Скопировать
- WINSTON: Hey, you guys know anything about cats?
Yeah, I'm trying to score some points with Daisy, so I promised to watch her cat tonight.
They carry disease, they're obsessed with my nipples, and they are unwelcome in this loft.
Привет, вы ребята знаете,что-нибудь о кошках?
Да, я пытаюсь понравится Дейзи, так что, я пообещал присмотреть за ее котом сегодня вечером.
Они разносят болезни, они одержимы моими сосками, и здесь им никто не рад.
Скопировать
Guys, I'm gonna go pick up Daisy's cat.
You know, you don't just ask anybody to take care of your cat.
That's a very serious thing, so I decided I'm gonna go over there and I'm gonna ask Daisy to be my girlfriend.
Ребята, я иду забирать кота Дейзи.
Знаете, кого попало не просят позаботиться о своем коте.
Это очень серьёзно, поэтому я решил, что пойду туда и попрошу Дейзи стать моей девушкой.
Скопировать
- Good way to go. Thr...
- Don't hurt that cat.
- Uh-huh.
- Отличный способ.
- Не трогай кота!
- А-ха.
Скопировать
And you're smart not to drink the scotch.
It tastes like warm... cat... urine.
And who's this?
И ты молодец, что не пьёшь скотч.
Он на вкус как тёплая кошачья моча.
- А это кто?
Скопировать
him up in the air like a little Lion King.
♪ I love my kitty cat [applause]
Who the hell is this guy?
Я поцелую моего маленького котюлечку.
Ты что сейчас сказанул? Я поцелую моего маленького котюлечку. Я поцелую его в маленький мокрый носик.
Устрою ему "бабочкины" поцелуйчики.
Скопировать
happens to be the best drill
And sometimes my kitty cat will make a little piddle in the kitchen and I have to say, no!
Bad kitty.
Так он поймёт, что папочка его любит.
У нас только одна попытка, прежде чем астероид пролетит крайний барьер. Пробежимся ещё раз. - Когда мы высадимся, разжигай "Броненосца".
- Ура!
Скопировать
Kirby!
Please tell me you did not give the nuke to the cat!
Guilty.
Жёсткая вышла посадка. Все в порядке? - Да.
А я скучаю по котюлечке. Пёс, дай мне данные.
Мы промахнулись с участком посадки и сейчас стоим на чёртовой металлической площадке.
Скопировать
The point is... in this whole wide wicked world, the only thing you have to be afraid of... is me.
I was supposed to play a cat burglar in this movie once, but the funding fell through.
But not before I learned how to do this.
- Суть в том, что... во всём этом диком злом мире, единственное, чего тебе стоит бояться... это я.
Как-то я должна была сыграть форточницу в фильме, однако с финансированием случился облом.
Но до того, я все же успела кое-чему научиться.
Скопировать
Um, uh, they're having Orchid Mania at the gardens.
Uh, at the mall, there's a mobile cat adoption we could go to.
You are such a Katy.
В оранжерее проходит выставка орхидей.
А в торговом центре - выставка кошек из приюта, тоже можем пойти.
Ты такая Кэти.
Скопировать
And tonight you are going to counsel me to forget everything and go out and have fun, okay?
Hey, you know I'm the number one supporter of the beast time-out, but Cat, do you really think you can
Be done? No.
И сегодня ты поможешь мне обо всем забыть, погулять и повеселиться, хорошо?
Знаешь, я конечно самый лучший утешитель, если ты решила взять тайм-аут, но , Кэт, ты и правда думаешь, что сможешь однажды проснуться и забыть Винсента? - Забыть?
Нет.
Скопировать
He's a witness!
Conor, the cat doesn't know anything.
The cat isn't a witness. The cat is a fecking cat!
Он свидетель!
Конор, кот никого не может опознать.
И он не свидетель, он гребаный кот!
Скопировать
Doctor, could you point me in the direction of your forensics department, please?
Is that a cat in your pocket?
I beg your pardon?
Доктор, не могли бы вы показать, где у вас тут криминалистическая лаборатория?
Это не кот у вас в кармане?
Простите?
Скопировать
Oh!
Give me some of that and I can buy that cat back.
What?
Ух ты!
Отсыпь мне немного, я пойду кота обратно выкуплю.
Кого?
Скопировать
!
I lost Auntie Mary's cat in a game of poker with two wee bald fellas from the chemo ward.
Auntie Mary hasn't got a cat.
!
Ну, кот тетушки Мэри. Я проиграл его в покер двум таким лысым парнишкам из онкологии.
У тетушки Мэри никогда не было кота.
Скопировать
I lost Auntie Mary's cat in a game of poker with two wee bald fellas from the chemo ward.
Auntie Mary hasn't got a cat.
Right, I see.
Ну, кот тетушки Мэри. Я проиграл его в покер двум таким лысым парнишкам из онкологии.
У тетушки Мэри никогда не было кота.
А? Понятно.
Скопировать
Oh, please.
Please, somebody tell me they killed that damn cat.
And where did it learn how to say hello?
О, пожалуйста.
Пожалуйста, скажите мне, кто-нибудь, что эту чёртову кошку кто-то пришиб.
И где она научилась мяукать "Привет"?
Скопировать
The most I've ever paid to see a pussy dance.
So far we're keeping the cat.
Hey, Han, do you want a cat?
Самая высокая цена, которую я платил, чтобы посмотреть на пляшущую киску.
Пока что кошка останется у нас.
Эй, Хан, ты не хочешь кошку?
Скопировать
Come on, you could ride it to work.
No, I can't have a cat.
They're lazy, moody, and judgmental.
Давай, сможешь ездить на ней на работу.
Нет, я не могу завести кошку.
Они ленивые, угрюмые и осуждающие.
Скопировать
We can't go back in.
There's so much hair in there, I saw a cat using a lint roller.
Okay, but if we don't leave her here, we only have one other option.
Мы не можем вернуться.
Там столько шерсти, что я видела кошку, пользующуюся роликом для чистки одежды.
Хорошо, но если мы не оставим её здесь, у нас остаётся только один вариант.
Скопировать
No, everything is far from okay.
My boots are now UGGs, thanks to all the cat hair in there.
Ow!
Нет, всё далеко не в порядке.
Мои сапоги теперь угги, благодаря всей этой вашей кошачьей шерсти.
Ай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов calico cat (каликоу кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы calico cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каликоу кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение