Перевод "cannibal" на русский

English
Русский
0 / 30
cannibalканнибал людоед антропофаг
Произношение cannibal (канибол) :
kˈanɪbəl

канибол транскрипция – 30 результатов перевода

Bring me a tomato Trocadero... and a flycatcher with oil dressing.
I love cannibal, but with a slice of lemon.
I prefer it with a slice off the tee.
Принесите мне Трокадеро с томатами... и мухоловку в масле.
Я люблю каннибалов, но с ломтиком лимона.
А я предпочитаю их с пылу с жару.
Скопировать
A handsome, rich foreigner!
You're ready to marry me to a cannibal, as long as he's rich.
Oh, Papa, aren't you ashamed?
Красивый, богатый, иностранец!
Ты готов меня отдать хоть людоеду, только бы у него были деньги.
Папа, как тебе не стыдно!
Скопировать
Well, pleasant dreams.
Better a sober cannibal than a drunken Christian.
In this same New Bedford, there stands a Whaleman's Chapel... and few are the fishermen shortly bound for the Indian Ocean or Pacific... who fail to visit there.
Ладно, приятных снов.
Что ж, лучше трезвый каннибал, чем пьяный христианин.
В Нью-Бедфорде была часовня китобоев. Не многие уходили в Индийский или Тихий океаны, не посетив ее.
Скопировать
No, we've searched that.
We've combed Cannibal Cove.
H-Here! No.
Нет, там мы уже проверяли.
И Бухту Людоедов тоже прочесали.
Может здесь?
Скопировать
What is all this about?
Why didn't you tell me I was sleeping with a cannibal?
I thought you knowed.
Что случилось?
Вы не сказали, что я буду спать с каннибалом.
Я думал, вы поняли.
Скопировать
I cannot eat a German officer
Cannibal?
Good night, madam.
Это немецкий офицер.
Вы людоед.
Спокойной ночи.
Скопировать
I'm coming.
Do I look like a cannibal to you?
- Be quiet!
Иду, иду...
Эта ляжка вообще не прожаренная.
- Помолчи.
Скопировать
- The psychiatrist, Hannibal Lecter.
- "Hannibal the Cannibal. "
I don't expect him to talk to you but I have to be able to say we tried.
Кто этот заключенный? -Психиатр, Ганнибал Лектер.
-"Ганнибал-Каннибал."
Не думаю, что он захочет говорить с Вами но мы должны хотя бы попытаться.
Скопировать
You know, I mean...
I would think the hardest thing about being a cannibal is trying to get some really deep sleep.
You know what I mean?
Знаете, в смысле...
Я думаю сложнейшая часть в жизни каннибала это попытка хорошо выспаться.
Понимаете о чём я?
Скопировать
- No, I won't listen to you.
I knew that when that corporate cannibal came into my studio I was in trouble.
What difference does it make to you?
- Не хочу я тебя слушать!
Я знал, что как только корпоративные людоеды появятся в нашей студии, я огребу проблем.
Тебе-то какая разница?
Скопировать
You'll be okay.
That Russian cannibal creep is telling everyone he did 50 plus.
That reflects badly on both of us, Patty.
Заткнись!
Этот русский каннибал хвастается, что убил больше 50!
Это плохо на нас отразится, Пэтти.
Скопировать
- But they are cannibals!
- Perhaps you are a cannibal and don't even realize it!
Yes, Sir?
- Но ведь там живут каннибалы!
Может быть, и вы - людоеды, только об этом не знаете!
Что желаете?
Скопировать
It's your turn.
Cannibal!
Mietek, I need to speak with you immediately.
Давай играй!
Каннибал!
Мьетек, мне срочно нужно поговорить с тобой.
Скопировать
Mr. Simon, instead of cracking heads you must think with your head.
Cannibal.
It's your turn.
Г-н Саймон, вместо взлома голов, нужно думать головой.
Каннибал.
Давай играй!
Скопировать
Holding his lance and faced to the powerful king of the jungle.
But nothing comforted the young cannibal.
He had to revenge. He had to kill the lion.
- С копьем в руке лицом к лицу - с могущественным царем зверей
- Но это не утешает юного каннибала
- Он жаждет мести Он убьет льва
Скопировать
I called the English to save the day There goes the windshield, clean away
Then my cousin Hannibal ate the chauffeur, the cannibal
Then his brother, cousin Orloff proceeded to chew the door off
Я позвал на помощь англичан - и не стало ветрового стекла.
Потом кузен мой Ганнибал съел и шофёра - канибал.
Потомегобрат-кузен Орлофф сжевал всю дверь.
Скопировать
Beware of that statue.
Every cannibal knows how to barter.
What?
Будь поосторожнее. Она тебе не просто так ее подарила.
Как все каннибалы она ничего не делает даром.
Что?
Скопировать
I'd give my right arm to stay longer.
By the way, boys, if any of you become missionaries, never say that to a cannibal.
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Я отдал бы правую руку, чтоб остаться с вами подольше.
Кстати, мальчики, если кто-то из вас станет миссионером, не говорите об этом каннибалам.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Скопировать
You won't get through to the frightened and suspicious if you're frightened and suspicious yourself.
When a cannibal entertains you to dinner, you don't sit by the pot and ask him who's cooking.
He might interpret that as criticism and then it gets...
Вы не достучитесь до напуганных и подозрительных, если сами напуганы и подозрительны.
Когда каннибал угощает вас ужином, вы не станете сидеть у котла и спрашивать, кто готовит.
Он может расценить это как критику, и тогда...
Скопировать
Notoku smiled with relief.
At that moment, a friendship was born between ape's son and the cannibal.
Ape realized that he had been wrong respecting Notoku.
- Нотоку облегченно улыбается
- Так зарождается дружба - между сыном обезьяны и каннибалом
- Человек-обезьяна понимает что ошибался - недооценивая Нотоку
Скопировать
Something very dark up in Glasgow.
I heard he ate Hannibal the Cannibal.
Let me tell you something.
- Что-то очень тёмное в Глазго.
Слышал, он съел самого каннибала Ганнибала.
И я скажу больше.
Скопировать
Friday.
Most recently he was a cannibal.
Sorry you can not see it.
Пятница.
А совсем недавно он был людоед.
Жаль, что ты его не можешь увидеть.
Скопировать
- No.
- Then Crazed Animal Jack, the cattle-rustling cannibal from Sutton Coldfield?
No.
Нет.
Тогда Джек-животное, растлитель скота и его пожиратель?
Нет.
Скопировать
Stop yelling, Mr. Paradys, or I'll gag you.
And how do you know my last name, cannibal?
And who left a wife with a child in August 1991?
ѕерестань вопить, ѕаразиз, а то кл€п вставим.
ј откуда ты знаешь мою фамилию, людоедка?
ј помнишь, в августе 91-го года ты бросил свою жену с ребЄнком?
Скопировать
"Greetings," there. See, that's what he said to Heinmuller out on the road.
It's also what the cannibal said to the missionary just before he ate him.
Now, well, the question in this case is, who is the missionary and who are the cannibals?
"Приветствие," вот что он сказал Хайнмюллеру на дороге.
То же самое сказал каннибал миссионеру, прежде чем съесть его.
В нашем случае вопрос таков: кто миссионер, а кто каннибалы?
Скопировать
I'm going to rip your balls off so you can't contaminate the rest of the world!
I will motivate you, Private Pyle if it short-dicks every cannibal on the Congo!
Pick 'em up and set 'em down, Pyle!
Я тебе яйца оторву, чтобы ты не мог засорять остальной мир!
Я вдохновлю тебя, рядовой Куча даже если от этого усохнут члены всех каннибалов в Конго!
Поднимай и опускай ножки, Куча!
Скопировать
Be careful.
This dead man is a cannibal.
He attracts you with simple food, but what he's looking for is fresh meat.
Осторожней с ним.
Этот мертвец - людоед.
Он приманивает вас едой, а сам ищет свежее мясо.
Скопировать
Another time, it was a compass, a metal rose, a sword as well.
He could only become a cannibal.
One day, he ate me.
В другой раз - компас, металлическую розу, а также меч.
Конечно, он не мог не стать людоедом.
Однаждьi он съел меня.
Скопировать
It's good.
Though I am a bit of a cannibal, so I am.
Bagged a brace of them myself.
Хороший.
Хотя сам я немного людоед, так-то.
Лично прикончил парочку.
Скопировать
- We meeting later?
. - At "The Cannibal"?
- OK.
- Вечером увидимся?
- Да, часов в 11, у меня дела.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cannibal (канибол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cannibal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение