Перевод "cartilage" на русский
cartilage
→
хрящ
Произношение cartilage (катилидж) :
kˈɑːtɪlɪdʒ
катилидж транскрипция – 30 результатов перевода
It should be an armor plate covering his shoulders.
Cartilage, sometimes an inch thick.
Some collect shrapnel, like a bulletproof vest.
Ему нужно что-то, чтобы защитить его плечи
Красный, иногда шире большого пальца.
Полно пуль, будто пуленепробиваемый жилет
Скопировать
Duly noted.
You got two busted ribs, your cartilage is a mess.
Who knows what else is wrong?
Вы меня должным образом уведомили.
У вас сломаны два ребра, хрящ совсем ни к чёрту.
И кто знает, нет ли чего-нибудь ещё!
Скопировать
Why?
To make the skin stick to the cartilage.
I'm not a complete idiot.
Зачем?
Чтобы ткани кожи и надхрящницы плотнее прилегали друг к другу.
Я не полный идиот!
Скопировать
Check it out.
Movable cartilage.
Bendable.
Проверьте.
Двигающийся хрящик.
Изгибается.
Скопировать
"One pound of flesh, no more, no less."
"No cartilage, no bone, but only flesh."
"Merchant of Venice."
"Фунт плоти, не больше не меньше.
"Без хрящей, без костей, одна лишь плоть"
"Венецианский купец".
Скопировать
But, something happened.
He designed a retractible prothesis that... grew along with the cartilage of children.
He cured many kids.
Но что-то произошло.
Он сконструировал вытяжной протез... который рос вместе с хрящём у детей.
Он вылечил много детей.
Скопировать
In many animals, as in all vertebrae's, the general form of the body is maintained by means of the skeleton.
The skeleton consists of a series of bones supplemented in certain regions by pieces of cartilage.
A striking characteristic of bone is its hardness. The skeleton persists after death for a variable length of time after the rest of the body has disintegrated.
У многих животных, в том числе у всех позвоночных, общая форма тебя поддерживается скелетом.
Скелет состоит из набора костей, соединяемых в определенных местах хрящами. Главная характеристика кости - ее твердость.
Скелет долгое время сохраняется после смерти, когда остальное тело уже разложилось.
Скопировать
On your knees!
No, actually I've got this cartilage problem, little ACL thing...
Yeah, that helps.
На колени!
Нет, вообще-то, у меня проблемы с хрящом, передними крестообразными связками...
Да, это помогает.
Скопировать
It's nothing to worry about really, miss westerman.
An aural hematoma is when the little blood vessels between the skin and the cartilage of the ear burst
How dreadful.
Не о чем беспокоиться, мисс Уэстерман.
Гематома ушной раковины - это когда мелкие кровеносные сосуды между кожей и надхрящницей разрываются и кровь, вытекая, образует опух... такое вздутие.
- Ужасно.
Скопировать
No, he was eviscerated.
Nothing left but skin and cartilage.
In other words, this was no boating accident.
Нет, он был выпотрошен.
Ничего не осталось, только кожа и хрящи.
Другими словами, он явно не утонул.
Скопировать
Agent Cooper.
Why don't you tell the psychiatrist about your broken ribs and torn cartilage.
Well, well, well.
Агент Купер.
И правда: почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
Так, так, так.
Скопировать
-Excuse me, Leo.
I got NIH research funding for cancer treatment using shark cartilage.
-I'II take that.
- Простите, Лео.
У меня финансирование исследований Нац.института здравоохранения по использованию акульего хряща для лечения рака.
- Я возьму это.
Скопировать
I'm exactly what they wanted.
Designed with cartilage instead of bone.
Good news is I don't fracture in battle.
Я именно такой, каким меня задумали.
С хрящами вместо костей.
Плюс в том, что у меня не бывает переломов.
Скопировать
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity.
Sometimes made of bone or cartilage making detection a little more diffiicult.
Yeah, I'm well aware of how they work.
Металлические имплантанты расположенные в теле зачастую в носовой полости.
Иногда, если они сделаны из кости или хряща, это делает определение местонахождения более сложным.
Да, я хорошо осведомлена, как это делается.
Скопировать
I couldn't be happier.
A cartilage regeneration lab would be a huge boon for the hospital.
I am not an A.T.M.
Какое счастье.
Лаборатория по восстановлению хрящей была бы огромным преимуществом для больницы.
Я не банкомат.
Скопировать
In all three, you can find the same.
This cartilage not rotted?
Breaks down slower than muscle and tissue.
- У всех троих можно найти такой же.
- Он не истлел?
Держится гораздо дольше, чем мышцы и ткани.
Скопировать
You got this thing funded.
I need to get my cartilage project bankrolled while we still got bank.
Dr. Hunt?
И этот твой проект.
Но и мой проект о хрящах, нужно профинансировать, и побыстрее, пока у нас еще есть чем.
Доктор Хант?
Скопировать
You know what's really satisfying?
Cartilage.
I'm trying to make you laugh, kid.
Знаешь что по-настоящему здорово?
Хрящи.
Я пытаюсь тебя развеселить.
Скопировать
Uh, named for the German pathologist
Schmorl, they are protrusions of cartilage compressed into the vertebrae.
Fairly common in the elderly.
Они названы в честь немецкого патологоанатома
Х.Г. Шморля; это проваливание хрящевой ткани внутрь позвонков.
Обычно встречается у пожилых людей.
Скопировать
Okay.
This tissue is muscle and cartilage from his esophagus and throat.
It's fibromuscular tubing.
Итак.
Ткань - это мышцы и хрящи из его пищевода и горла.
Это фиброзно-мышечная трубка.
Скопировать
- Was it?
- As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage.
Tell her about the disarticulation of the hyoid horns.
- Правда что-ли?
- Как мы и подозревали, жертва пострадала от перелома гортанного хряща.
Расскажите ей о дезартикуляции подъязычного рога.
Скопировать
Well, I know it's early, but I'm ruling out suicide.
Suicide would be impossible... due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage.
You're right.
Я понимаю, что еще рано, но я исключаю самоубийство.
Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
Ты права, абсолютно права.
Скопировать
- No, no.
Okay, so then we coax those initial cartilage cells to multiply...
Don't look at your cards.
- Нет, нет.
Потом мы выделяем стволовые клетки хрящевой ткани для их размножения...
Не подглядывай в карточки.
Скопировать
Articular cartilage.
Articular cartilage regeneration offers new hope for patients...
What are you doing?
Суставной хрящ.
Регенерация суставного хряща дает надежду пациентам...
Что ты делаешь?
Скопировать
Yeah.
But no one sells cartilage like you.
And it is... it's a great speech.
Да, да.
Но никто не выращивает хрящи, как ты.
И у тебя... замечательная речь.
Скопировать
And... some other stuff.
I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about
I'm so sorry I haven't been to visit you more today.
Ну, и другое.
Я хирург-ортопед по профессии и я работаю с хрящами, так что я провела много времени, думая о том, что держит нас вместе, когда все рушится.
Прости, что так редко заходила к тебе сегодня.
Скопировать
You know, concentrate on what makes me, me.
I do regenerative cartilage.
- It's what my T.E.D. talk was about...
Сконцентрироваться на себе.
Я делаю регенерацию хряща.
- Я рассказывала об этом на конференции...
Скопировать
Ernie!
We take parts of bone and cartilage from one vertebra and fuse it onto the next.
And then we inject your own platelets into the area, which increases healing.
Эрни!
Мы возьмем часть кости и хряща из одного позвоночника и нарастим на другой.
Потом сделаем инъекцию тромбоцитов в эту область, что ускорит процесс.
Скопировать
- Yep.
Thanks to this generous donor, we've got first dibs on two prime femurs, two sweet tibias, and enough cartilage
So we harvest the bones and replace them with hockey sticks?
- Да.
Благодаря этому щедрому донору, у нас есть бедренные кости, две хорошеньких голени, и достаточно хрящей для дюжины трансплантаций.
Мы уберём кости и заменим их хоккейными клюшками?
Скопировать
It was.
You wrote the book on, uh, scaffold-free cartilage fabrication.
First in your class at Smith, Berkeley, and Stanford.
Точно.
Вы написали книгу о... бескаркасном хрящевом импланте.
Первые в группе у Смита, в Беркли и Стенфорде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cartilage (катилидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cartilage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катилидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение