Перевод "casserole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение casserole (касэроул) :
kˈasəɹˌəʊl

касэроул транскрипция – 30 результатов перевода

What is it? It smells good.
Is it a casserole?
- Made with despair.
Пахнет вкусно.
Тушеное мясо?
С привкусом отчаяния.
Скопировать
And with the boar I bought in town.
But deep down in my casserole, there is despair.
When I'm unhappy, I cook.
А еще мясо кабана. В Гранд Бастиде забили кабана, вот я и купила мяса.
Я решила потушить его, потому что мне грустно.
Когда я несчастлива, я готовлю.
Скопировать
We have some Catty Kibble left, some green noodles, Tabasco sauce.
We'll make a New Orleans casserole.
We'll sprinkle a little bread crumbs.
" нас осталось немного итти ибблз, немного лапши и соус "обаско.
ћы сделаем запеканку а л€ Ќовый ќрлеан.
—верху присыпем хлебными крошками.
Скопировать
- We have an award-winning, hoo-ah, commissary.
- Try the chicken casserole.
And our softball team won the division title last year.
- У нас есть награды по продовольствию.
- Попробуйде запеченую курицу.
И наша команда по софт-боллу выйграла кубок дивизии.
Скопировать
Well, hoo-ah!
Ignite that chicken casserole, captain Moon!
Yes, sir!
Вот здорово!
Готовьте вашу запеченую курицу, Капитан Мун!
Да, сэр!
Скопировать
They're not even touching the lasagna.
They love your casserole!
It's hard to believe a while ago this was just ingredients.
Они даже не притрагиваются к лазанье.
Они любят твою запеканку!
Трудно поверить, что ещё недавно тут не было ничего, кроме ингредиентов.
Скопировать
At least won't you stay for lunch?
- Do you like chicken casserole?
- No.
По крайней мере остантесь хоть на обед?
- Как вы относитесь к запеченой курице?
- Нет.
Скопировать
- Not long.
Well, colonel, what do you say we have some of that fine chicken casserole?
Absolutely, and some jellied yams as well.
- Не долго.
Ну, что полковник, пойдем попробуем вашу запеченую курицу?
Непременно, а так же и холодца.
Скопировать
Would you like some?
Actually, I was hoping you might have some leftover pleeka rind casserole from last night.
For breakfast?
Хотите порцию?
Вообще-то, я надеялся, что у вас осталось немного запеканки из шкурок плики со вчерашнего вечера.
На завтрак?
Скопировать
My peppers!
I know how you like roasted peppers in your casserole.
It took me three months to grow them.
Мои перцы!
Я знаю, как ты любишь жаренные перцы в запеканке.
Я выращивал их три месяца.
Скопировать
The last time was after my mother's funeral.
After the funeral there was herring and beef casserole, that's good.
But mostly it was sad my mother had died.
В последний раз я здесь был после похорон моей матери.
На поминки... подавали сельдь... и запечённую говядину, очень вкусные, да.
Хотя сами похороны были весьма печальны.
Скопировать
He can't read anyway.
I think I'll have the beef casserole again.
Sounds good.
Всё равно он не умеет читать.
Я думаю нужно... снова заказать запечённую говядину.
Звучит заманчиво.
Скопировать
I don't think I've seen him this upset since they hired a female urologist at the free clinic.
Hot dish coming through and she's carrying a casserole.
- Who's that?
Никогда не видела его таким расстроенным, с тех пор, как он нанимался женским урологом в бесплатную клинику...
Горячее блюдо, я достигла цели, а все потому, что кастрюля держит тепло...
- Кто это?
Скопировать
I'm doing a dry run, Will.
I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish.
The other benefit of a dry run is that I power-walk the whole time while clenching my buttocks, like so.
Я была на пробежке, Уилл.
Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом.
Другим преимуществом пробежки является то, что я укрепляю мышцы на открытом воздухе, Сжимая ягодицы, например, как сейчас...
Скопировать
See, I knew this was gonna happen.
I just made a delicious casserole, but it won't keep because I have no Tupperware.
-What about a plastic bag?
Так и знал, что это случится.
Я сделал вкусную запеканку, но не могу ее хранить потому что у меня нет "Тапперуэра".
- Полиэтиленовый пакет?
Скопировать
Did you do us any tea, Wen?
- There's a chicken casserole in the oven.
- That's nice.
Ты нам приготовила что-нибудь перекусить, Вэн?
Да, куриная запеканочка в духовке.
Чудесно.
Скопировать
I brought an apple cake, Lackó.
~ Some bean casserole for my neighbor.
A fine, clever son.
Я принесла тебе пирог, Лацко.
- Смышлёный и красивый сын. - Готов узнавать всё вокруг.
Красивый и смышлёный сын.
Скопировать
Oh, that smells good!
I think she cooked Casserole of Lark.
Mustn't let him accidentally find that spring as he plods along.
О, как вкусно пахнет.
Должно быть, птичек жарят.
Он роет как профессионал, не сбивая дыхания.
Скопировать
I decided I'd cook tonight.
Tuna casserole.
- Well, no wonder he had her cremated.
А еще я решил сегодня приготовить.
Запеканка из тунца.
- Не удивительно что он ее кремировал. - Что?
Скопировать
Maybe she's a twin. Now, forget this.
Tell me if I put in too much hot fudge in my casserole.
You're getting so close-minded these days.
Может быть у нее есть близнец.
Так, забудь. Скажи, не много ли щербета в запеканке?
Ты стал таким ограниченым в последнее время.
Скопировать
I said it. What are you doing to me?
Well now, the maitre been dipping his fingers... in his Little Egyptian casserole, has he?
[ Albertus ] I see a dark shadow behind you, my son.
Все согласны с этим?
Извините, я...
- Вы заблудились, мэтр? -Заблудился? Разве нет?
Скопировать
- All right, I'll change my offer.
Armando Caffe, say that you invented this casserole..
..of highfaluting names and tamarisks,..
Хорошо, вот что я скажу на это.
Армандо Каффе...
Если ты признаешь, что всю эту историю, все эти имена, этот загадочный пляж ты придумал...
Скопировать
Lamb?
Casserole.
Sounds good.
Ягнёнка?
Запеканка.
Звучит неплохо.
Скопировать
The French have a similar idea.
They call it La Casserole.
"The casserole."
Французам пришла в голову похожая идея.
Они называют его "La Casserole".
"Кастрюля".
Скопировать
They call it La Casserole.
"The casserole."
In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow.
Они называют его "La Casserole".
"Кастрюля".
В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг.
Скопировать
I have been exercising and eating plenty of grain, so there's a lot of good meat there.
Or a casserole of me, perhaps?
You mean this animal actually wants us to eat it?
Я упражнялось и хорошо питалось, так что в нем много качественного мяса.
Может быть, рагу из вырезки?
Ты хочешь сказать, что это животное в самом деле хочет, чтобы мы его съели?
Скопировать
- You know what we had for dinner? - What'd you have?
Tuna casserole.
I cooked it.
- Знаешь, что мы ели на обед?
- И что? Рыбную запеканку.
Сама сготовила.
Скопировать
How'd you like a tabby cat stew?
Or a cat casserole?
À la mode.
Ну, братва, кто хочет тушеного кота?
может форшмак из него?
Как в лучших домах!
Скопировать
- Something solid.
- An iron casserole!
- Let me see it.
- Что не пропускает влагу?
Железная кастрюля.
Покажи мне свою кастрюлю.
Скопировать
Wouldn't one casserole be enough?
One casserole?
For soufflés, for sauces, for pot roast?
Нам не хватит одной кастрюли?
Конечно, не хватит.
Под суфле, под соусы, а я ещё запекать буду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов casserole (касэроул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы casserole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касэроул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение