Перевод "meningitis" на русский

English
Русский
0 / 30
meningitisменингит
Произношение meningitis (мэнинджайтис) :
mˌɛnɪndʒˈaɪtɪs

мэнинджайтис транскрипция – 30 результатов перевода

Give him the meds.
If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet.
Then do an LP on him.
Дай ему лекарства.
Если это не менингококковая инфекция, Мы рискуем его жизнью и сливаем лекарства в унитаз.
Тогда сделай ему пункцию.
Скопировать
Mm-- Photophobia!
Symptom of meningitis.
We need antibiotics.
Светобоязнь!
Симптом менингококковой инфекции.
Нам нужны антибиотики.
Скопировать
Hold this.
Ladies and gentlemen, we have a passenger with a confirmed case of bacterial meningitis.
And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive.
Подержи-ка.
Дамы и господа, На борту пассажир с подтвержденным случаем бактериального менингита.
Даже если мы приземлимся сразу, как сможем, Пассажир не выживет.
Скопировать
Bad news is you have an illness.
The good news is, it's not meningitis.
It's not fatal.
Новость плохая - вы больны.
Новость хорошая - это не менингит.
Это не смертельно.
Скопировать
What is that a symptom of?
Not meningitis.
It's basically a symptom of nothing.
И у какой болезни такой симптом?
Не у менингита.
В общем-то, это симптом ничего.
Скопировать
I'm doing a spinal tap,too,because he was altered and is amnestic about his fall earlier.
want to win this contest, but I also want to make sure that a man does not leave this hospital with meningitis
All right,then.
А еще его кожно-эритемная доза, или, даже, волчанка. А еще, я делаю пункцию потому, что он отключился и не помнит, чтобы было до его падения.
Я хочу выиграть это соревнование, но еще хочу удостовериться, что этот человек не уйдет из больницы с менингитом или энцефалитом, который обнаружат, когда будет слишком поздно, только потому, что нас удовлетворила версия с его лодыжкой.
Ну что ж.
Скопировать
Do the townspeople recall these events?
As far as they know, they were inoculated against an outbreak of meningitis.
- So what about the ship?
У горожан есть какие-либо вспоминания о этих событиях?
Насколько они знают, им делались прививки против вспышки менингита.
- Так что с кораблем?
Скопировать
This morning, when we thought you were still pregnant... I sold my Corvette.
Memorial Day, meningitis-
Okay, here we go.
Утром, когда мы еще думали, что ты беременна, я продал Корвет.
Мемориал, менингит...
Так, вот она.
Скопировать
Why can't she stop it in herself?
The virus acts like cerebrospinal meningitis, by attacking the brain.
Despite the physical similarities, Ayiana's brain chemistry is different from ours.
ѕочему же она не может обезвредить вирус наход€щейс€ в ней самой?
—уд€ по тому, что мне удалось вы€снить, —эр, в основе действи€ вируса лежит тоже, что и в основе церебрального менингита, который атакует мозг.
Ќесмотр€ на физическое сходство, хими€ мозга јйаны, похоже, значительно отличаетс€ от нашей.
Скопировать
- What? - My sister got it when she was a kid.
Meningitis I think, I don't know exacly.
She got it from the water in our well.
То же самое было у моей сестры.
Кажется, менингит.
Она заразилась через воду.
Скопировать
What did the medic think it was?
Meningitis.
What did it look like?
- Что думал врач?
- Менингит.
И как это выглядело?
Скопировать
- I'm not sure.
A medic thought it might be meningitis.
Contagious?
- Я не знаю.
- Наш врач думал, что это менингит.
- Это заразно?
Скопировать
All the kids in here are the result of Lime's penicillin racket.
It had meningitis. They gave it some of Lime's penicillin.
Terribly pity, isn't it?
Все эти дети, жертвы спекуляции пенициллином.
У него был менингит, его лечили пенициллином Лайма.
Как жаль, не правда ли?
Скопировать
Men with gangrened legs, women in childbirth, and there were children, too.
They used some of this diluted penicillin against meningitis.
The lucky children died. The unlucky ones went off their heads.
А это и были убийства: раненые с гангреной, рожающие женщины и дети тоже. Часть этого растворенного пенициллина использовали от менингита.
Дети, которым повезло, умерли, другие - свихнулись.
Вы можете посмотреть на них в психиатрическом отделении.
Скопировать
- Argas reflexus.
They come from Africa and can even carry meningitis.
Before making this demostration, have you notified the authorities?
— Раковинные клещи.
Они идут из Африки и даже могут переносить менингит.
Вы уведомили об этом власти до выступлений?
Скопировать
I don't remember where.
Meningitis, they said.
- Oh Karla! Karla, if you hadn't forced me!
Я не помню где.
Сказали, у нее был менингит.
- О, Карла, Карла, ты вынудила меня.
Скопировать
Er... yes.
Meningitis in man.
- The Lord be praised.
Ах... да.
- Менингит у людей.
- Слава Богу.
Скопировать
As you can see, still in bloody La-La Land!
Guy from Sony's ten-year-old got meningitis, so I've had to completely reschedule.
Anyway, how's the magic show?
Как видишь - до сих пор в чертовой Ла-Ландии.
Парень Сони, ему десять лет, подхватил менингит, так что мне пришлось полностью поменять расписание.
В любом случае - как магическое шоу?
Скопировать
I know him.
I was 16 years old and my kid sister, Nucci she had the spinal meningitis and she got to a point where
- She was real sick?
- Я его знаю.
Когда мне было шестнадцать, у моей сестренки Нуччи случился спинной менингит. И в какой-то момент она даже дышать не могла.
- Так плохо было?
Скопировать
Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor,
She has meningitis.
There's nothing I can do for her, I'm sorry.
Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо!
Миссис Кейси, у нее менингит...
Увы, я не могу ей помочь.
Скопировать
The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 percent.
Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably.
Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets.
Коэффициент детской смертности пролетариата упал на 12%.
Наблюдается значительное уменьшение случаев лейкемии, туберкулеза, менингита.
Улучшенное питание способствовало снижению несчастных случаев заболеваний рахитом.
Скопировать
I didn't like him.
A week after he left, my little brother died of meningitis.
So what do I represent for you?
Мне он не нравился, я была уверена, что он олицетворял собой смерть.
После его отъезда через 8 дней мой младший брат умер от менингита.
Кстати, а что для вас олицетворяю собой я?
Скопировать
"'What do you think, doctor ?
"'Headache and fever, is it meningitis? '
"'Fever and stomach ache, appendicitis? '
Что вы об этом думаете, доктор"?
"Головная боль и температура - это не менингит?
Температура и боль в животе - это не аппендицит?
Скопировать
In your packets you will find the disease you have been assigned and the symptoms you will need to exhibit.
Bacterial meningitis.
Jackpot!
В конвертах вы найдете название заболевания, которое вам определили и симптомы, которые нужно будет изобразить.
Бактериальный менингит.
Джекпот!
Скопировать
It's just a little burning.
Mickey, he got bacterial meningitis. You know, that's...
Well, I guess there are no small diseases, only small actors.
Всего лишь небольшое жжение.
Вот Микки, у него бактериальный менингит.
А я считаю, что не бывает мелких болезней, бывают мелкие актеры.
Скопировать
It's just a patient of mine.
You'd have to rule out meningitis.
Did you do a spinal tap?
- Это один мой пациент.
- Менингит исключен.
Пункцию делали?
Скопировать
She has come from Edinburgh.
Her son is in the ward he has meningitis and has lost the use of his legs
I'm helpless as the tears flow.
Она приехала из Эдинбурга.
Ее сын в больнице, у него менингит и парализованы ноги.
Я ничем не могу помочь.
Скопировать
What?
Is it meningitis?
Scoliosis?
Что?
Это менингит?
Сколиоз?
Скопировать
He's burning up.
The virus acts like cerebrospinal meningitis, by attacking the brain.
The symbiote Kanan is someone I know well.
Он весь горит.
Из того, что нам пока удалось узнать, сэр, вирус действует как церебральный менингит, воздействующий на мозг.
Симбионт Кэнана я хорошо знаю.
Скопировать
Hey, guys.
The prelim spinal-tap results do look like bacterial meningitis, but we're still waiting for the cultures
- My God.
Ребята.
Пришел результат биопсии спинного мозга, похоже на бактериальный менингит, но мы все еще ждем посева на культуры.
- Господи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meningitis (мэнинджайтис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meningitis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэнинджайтис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение