Перевод "cassettes" на русский
cassettes
→
кассета
Произношение cassettes (кэсэтс) :
kɐsˈɛts
кэсэтс транскрипция – 30 результатов перевода
UH, THAT'S JUST... IT'S JUST HEAD CLEANER.
I DIDN'T THINK YOU STILL LISTENED TO CASSETTES.
WHAT DO YOU SAY, JEN, ARE YOU IN?
А, это просто... это чтобы головки очищать.
Не думала, что ты всё еще слушаешь кассеты.
Что скажешь, Джен, ты со мной?
Скопировать
I'll keep talking until that "ding" happens, which is soon.
Books, cassettes, magazines?
Not right now, thanks.
Я буду рассказывать, пока не прозвенит звонок.
Кори собрала нам в дорогу книги, кассеты, журналы.
Спасибо, но не сейчас.
Скопировать
- What things?
My cassettes that I gave you.
I returned them, you don't remember.
–Какие вещи?
Кассеты, которые я тебе давала.
Я давно их тебе вернул, ты уже забыла.
Скопировать
Everybody here's a witness.
The cassettes and the stocking.
You can all sit on my dick!
Видишь? Здесь все знают.
Кассеты и чулки.
Я вас всех на хую вертел!
Скопировать
- I should charge you extra!
- Got the cassettes, dear.
- Now, which cassette does he want?
- За такой можно и доплату потребовать!
- Принесла кассеты, дорогуша.
- Какую именно он хочет?
Скопировать
Well, you know, sometimes the best are also the worst. It's really sad.
Any surveillance cassettes?
Destroyed as he made his escape.
Ну знаете, иногда лучшие становятся худшими.
Есть какие-нибудь кассеты наблюдения?
Он уничтожил их, когда уходил.
Скопировать
They recorded everything.
They said that, uh, you destroyed all the cassettes.
Except one.
Они всё записывали.
Они сказали, что ты уничтожил все кассеты.
Кроме одной.
Скопировать
- Okay, clear out of here.
Nissim, I want him to give back my stocking and my cassettes.
Alright, move it.
–Ладно, отпустите его, живее.
Нисим, я хочу, чтобы он вернул мне мои чулки и кассеты.
Ладно, живее.
Скопировать
They made a balls-up.
You gotta go back for the cassettes from Harrods.
That's when he'll decide what to do with you!
Они в замешательстве.
Ты должен вернуть кассеты в "Хэрродс".
Тогда он решит, что с тобой делать!
Скопировать
- You got that?
- What did I get for the cassettes?
(sighs) You don't listen, do you?
- Усёк?
- Что мне будет за кассеты?
Ты не слушаешь, верно?
Скопировать
- Thirteen, with a possibility of another six if the sales go well.
- You got cassettes?
- Of course.
- Tринадцать, возможно будет еще шесть, если удастся хорошо продать эти
- Кассеты у вас есть?
- Конечно.
Скопировать
I was playing you tapes, Max.
Prerecorded cassettes.
Videodrome has never been transmitted on an open broadcast circuit.
Я включал для тебя кассеты, Макс
Заранее записанные кассеты
"Видеодром" никогда не передавался по открытым каналам
Скопировать
Do we have all the telemetry on the Discovery and the monolith?
They're all in your cassettes.
Don't expect too much cooperation from this crew.
У нас есть все телеметрии по "Дискавери" и Монолиту?
Всё на твоих кассетах.
Не жди особого сотрудничества от этой команды.
Скопировать
That is called assessment.
Then you go back in front of His Nibs for nicking the cassettes from Harrods he reads the experts' reports
- You got that?
Это называется "оценкой".
Потом ты опять предстанешь перед Его Милостью за кражу кассет в "Хэрродс" он прочтёт отчёты экспертов и приговорит тебя к повешению.
- Усёк?
Скопировать
- Yes.
Instant cassettes.
They're out in stores before the movie is finished.
- Да.
Там полно кассет.
Но его может там и не быть так как фильм не окончен.
Скопировать
He doesn't seem clear, Sachs.
I saw him looking at porn cassettes.
- I don't want to see him again.
Что-то в нём не так.
- В Захсе? - Да.
Я больше не хочу ходить на приём к доктору Захсу.
Скопировать
Bit late for that.
I went to a music shop and stole a bundle of cassettes...
Took them down the pub and sold them.
ѕоздно - € уже так думаю.
ќднажды, когда € проснулс€ в жутком похмелье, без гроша в крамане... € пошЄл в музыкальный магазин и украл стопку кассет.
ѕонЄс их в бар и продал там.
Скопировать
- As in extra terrestrial?
Selena, darling, make me two cassettes.
Mr Mac Roi will be so happy.
Супер - пупер, так, что ли?
Селена, милочка, сделай две кассеты.
Мак Руа будет счастлив.
Скопировать
We've requested video footage from the local news stations.
Stivers and Ballard, I need you to collect those cassettes.
Sure, Lieutenant.
Мы запросили видео материалы со всех местных информационных каналов.
Стиверс и Баллард, вы нужны мне для сбора этих кассет.
Конечно, лейтенант.
Скопировать
Who might have access to things they shouldn't have access to?
Three months of cassettes missing.
Hey, Jim.
У кого есть доступ к вещам, которого быть не должно?
Пропали кассеты за 3 месяца.
Эй, Джим.
Скопировать
It's been given a good going over.
No coins, no map books, or cassettes.
Is this it, do you think?
Его хорошенько пообчистили.
Ни денег, ни дорожных карт, ни кассет.
Это он, по-вашему?
Скопировать
Could that have anything to do with the missing client tapes?
Sara found three months of mini cassettes missing from your office.
Do you think whoever's framing you...
Это может быть как-то связано с пропавшими записями клиентов?
Сара выяснила, что из вашего кабинета пропали мини-кассеты за 3 месяца.
Вы считаете, что кто бы не подставлял вас...
Скопировать
- I can put it all in the book.
The cassettes, the tapes, the books and the jacket.
So, altogether, that's...28 pence, please.
Только пиджак? - Я запишу всё это в книгу.
Кассеты, плёнки, книги и пиджак.
Итого, с вас...28 пенсов, пожалуйста.
Скопировать
Seven years.
- You also sold CDs and cassettes?
- Yes, it was music and books.
Семь лет.
-Вы также продавали диски и кассеты?
-Да, и музыку, и книги.
Скопировать
You got nothing to say Bruce Pavitt originally had the name Sub Pop... when he was living in Olympia, I think.
He had a sort of cassette fanzine network... where he put out these little compilation cassettes... of
He was interested in making it a vinyl magazine.
Тебе нечего сказать у Bruce Pavitt сначала было имя Sub Pop... когда он жил в Олимпии, я думаю.
У него было что то типа сети кассетных фэнзинов... в которой он распространял маленькие кассетные сборники... местных групп.
Он был заинтересован в создании журнала винилов.
Скопировать
Not half as excited as he's going to be when he sees these new videos.
Twelve cassettes of the history of World War II.
For those who thought the original was fun but too short.
Он ещё не так возбудится, когда увидит эти новые фильмы.
Двенадцать кассет истории Второй Мировой.
Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий.
Скопировать
We've rebuilt it from head to toe.
A lot of it was burned to a crisp, but everything checks out, the voice cassettes, the servomechanisms
We've found absolutely nothing.
Мы реконструировали её с ног до головы.
Большая часть её сильно обгорела, но мы проверили всё: кассету с голосом, сервомеханизмы...
И ничего не нашли.
Скопировать
I'm coming!
I found you a buyer for your video cassettes.
Roll this and I'll join you when I get back.
Я иду!
Я нашел тебе покупателя для видеокассет, если еще осталось.
Приготовь это, присоединюсь на террасе через минутку.
Скопировать
There never has been a Marie Clément at your hospital.
I also know about the stakeouts, the tailings, the video cassettes.
Why didn't you say so?
Нет никакой Мари-Клемен в больнице. Я знаю, что происходит.
Через что тебе пришлось пройти. Шпионаж, наблюдение видеокассеты.
Почему ты мне ничего не сказал раньше?
Скопировать
One day I'm going to leave everything and go to Jamaica!
I sold your cassettes.
What's that smell?
Один день я пошлю все к черту, уеду на Ямайку!
Я продал твои кассеты.
Что, это за запах?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cassettes (кэсэтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cassettes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэсэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение