Перевод "кассета" на английский

Русский
English
0 / 30
кассетаreel cassette plate-holder film-holder
Произношение кассета

кассета – 30 результатов перевода

!
Слушай, кассета - это единственное доказательство того, что ты был здесь.
Мы дадим её тебе, а потом иди.
!
Look, that tape is the only proof that you were here.
We'll give it you and then go.
Скопировать
О, мой бог. В следующем году, без оправданий.
Мы запишем тебе ту кассету "Шеф-повар"
Там довольно базовые вещи.
Do you do it with hamburgers and waffles, too?
- No. It's pancake-specific.
- Oh, my goodness.
Скопировать
Откуда ты знаешь на что я способна?
Я смотрел твои записи на промо-кассете.
Когда? После того как увидел тебя в понедельник.
After I saw you Monday morning.
Then again after I came down here.
Tuesday a few times, and this morning.
Скопировать
Марш-сладенький, не забудь положить мою кассету "спокойной ночи".
Кассета "спокойной ночи"?
Ты записал для нее кассету, где ты говоришь для нее "спокойной ночи"?
Marshmallow, don't forget to pack my night-night tape.
Night-night tape?
Did you make a tape of you saying "night-night" to her? - No.
Скопировать
- Отлично.
Сейчас я вставлю кассету с обучающим видео,
- и мы начнем.
- Good.
Now, I'll just pop in the how-to video,
- and we'll get started.
Скопировать
Похоже это будет труднее, чем я думал.
Думаю надо посмотреть кассету.
Ваша любимая полностью потеряла память?
Okay, this is gonna be harder than I thought.
Maybe we should watch the video.
Has your loved one's memory been irretrievably lost?
Скопировать
-Нет Стой, Веснушка, я..
-Хочешь, чтобы я нашел кассету?
-Ну так займись
Come on, Freckles, wait.
Now-- do you need me to make you a mix tape?
yeah, why don't you do that?
Скопировать
Хочешь пустить меня на котлеты - пожалуйста, но сначала..
переверни кассету и нажми кнопку
Джулиет, это Бен
You want to burn me at the stake? Here I am.
But first, turn the tape over, press play.
Juliet, it's Ben.
Скопировать
Кассета "спокойной ночи"?
Ты записал для нее кассету, где ты говоришь для нее "спокойной ночи"?
- Нет. - Он не говорит это.
Night-night tape?
Did you make a tape of you saying "night-night" to her? - No.
- He doesn't say it.
Скопировать
Это было не так уж плохо...
Эта кассета объяснит устно, как нужно ухаживать за своими зубами.
Американская осациация дантистов представляет:
That wasn't so bad.
This tape explains oral hygiene in a way that's exciting for kids.
The U.S. dental association presents:
Скопировать
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
Кассету прислали сюда в офис, и он смотрит ее по кусочкам, когда есть время.
Стейк!
Michael just rent The Devil wears Prada.
He has his netflix sent here to the office and he watches them in pieces when things are slow.
Steak!
Скопировать
с нашим участием, только чтобы сказать, типа "Эй, я рядом с этим парнем на правоведении сидел,
Мы толкнём тысячу кассет по 20 баксов, и..
- Ну что скажешь?
"Hey, I sat next to that guy in Civics.
Look at his fucking dick. " We sell a thousand copies at 20 bucks a pop, bam, we have paid off our bills.
So, what do you think?
Скопировать
Ты когда-нибудь слышала о видеокассете, которая тебя может убить,..
Что еще за кассета?
Ну... кассета, просто обычная кассета...
I got a better one.
Have you heard about this videotape that kills you when you watch it?
- What kind of tape?
Скопировать
Ерунда все это.
Все дело в кассете. Кэлэн, не начинай заново...
Какая еще кассета?
- It's not about that. It's about the tape.
Kellen, don't even...
What tape? The one that kills you when you watch it.
Скопировать
Да...
Эта кассета - мой подарок тебе.
- И я написала еще один стих.
Sure...
This tape is for you, as a gift.
And I wrote another poem.
Скопировать
У нас костюмированная репетиция. Давайте попробуем ещё раз.
Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету
С исходных позиций, пожалуйста.
Now, look, this is our dress rehearsal, let's please try to get this right.
Bulldog comes in, he hears noises, zombies go after his brain, and his terror is caught on videotape for us all to enjoy at a later date.
Now, let's try this again.
Скопировать
- Что?
Здесь кассета с именем Моники.
Кассета с именем девчонки, наверняка на ней секс.
- What?
There's a tape here with Monica's name on it.
Ooh. A tape with a girl's name on it. It's probably a sex tape.
Скопировать
Здесь кассета с именем Моники.
Кассета с именем девчонки, наверняка на ней секс.
Погоди-ка.
There's a tape here with Monica's name on it.
Ooh. A tape with a girl's name on it. It's probably a sex tape.
Wait a minute.
Скопировать
- Не осуждай меня, я всего лишь человек!
Ты взял кассету?
Представь, что ты женат, и находишь кассету с именем своей жены в квартире другого мужчины.
- Don't judge me! I'm only human!
Did you take that tape?
I had to!
Скопировать
Помнишь, как после просмотра фильма "Челюсти" ты долго не могла залезть в воду?
Мы не можем допустить, чтобы эта кассета испортила нам день святого Валентина.
- Тебе не понять, ты же этого не видела.
Remember the first time you saw Jaws howlongit took to go back in the water?
We can't let this tape wreck Valentine's Day.
-You don't know. You didn't see it.
Скопировать
Мы видели, как он занимается йогой в одних трусах а сейчас он задёргивает шторы.
Помнишь, ты хотела посмотреть кассету о рождении ребенка? Она здесь.
Предупреждаем, пока ты её не посмотрела.
We watch him do yoga in his underwear, but for this he closes the drapes.
You know that birthing tape you wanted to see?
It's here. We should warn you before you watch it.
Скопировать
Она права, конечно, нет.
Дорогой, достань кассету.
Это напоминает мне один из фрагментов фильма.
She's right. Of course not.
Honey, get the tape.
This reminds me of a very specific part of the tape.
Скопировать
На какой мы остановились?
- Кассета номер девять.
- Кажется, он отдает предпочтение только этой позе.
Tape number nine.
No, number ten.
He really seems to favor that one position there. At least he's consistent.
Скопировать
- Но этого не произошло.
- Он сказал, что вложил в меня слишком много, а затем показал мне эту кассету, ... и пригрозил, что покажет
Я сказала, что подам на него в суд, а он ответил: "Валяй."
Wasn't about to let that happen.
He said he'd invested too much in me and then he showed me the tape and threatened to show it to all his friends in the business if I didn't stay.
I said I'd press charges and he said, "Go ahead."
Скопировать
- Он же повесился.
И тот сказал, что, по словам полиции в доме была кассета с порнухой.
И баночка "эстроглайда".
-He hung himself.
I talked to the Quincy down at the morgue... and he says that the cops said there was a porno playing in the VCR.
-And they found a bottle of AstrogIide.
Скопировать
Конечно.
Хотите, я куплю вам пиццу и возьму пару кассет?
Нет, спасибо.
Of course.
Would you like me to pick you up a frozen pizza and some videos?
No, I think we're good.
Скопировать
У меня всё хорошо.
Получила кассету?
Она просто невероятная.
I'm fine.
Did you get the tape?
She's just as precious as precious can be.
Скопировать
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Хорошо: субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Повеселимся!
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
All right. It's Saturday night. I have no date, a two-liter bottle of Shasta and my all-Rush mix tape.
Let's rock!
Скопировать
- Только по видео.
Нужно было забрать кассету, а затем вернуть основную запись.
Со смонтированным грязным материалом.
Only because of the videos.
I'd collect them from him and then bring back a master copy.
He wanted his dirty stuff editing.
Скопировать
Лесли!
Ради Бога, скажи мне, где эта чёртова кассета?
Я арестовываю вас за покушение на убийство.
Lesley!
For Christ's sakes, tell me where the bloody tape is!
I am arresting you for attempted murder.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кассета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кассета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение