Перевод "check-in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение check-in (чэкин) :
tʃˈɛkˈɪn

чэкин транскрипция – 30 результатов перевода

Dr.Karev can work with you doing whatever it is that you do.
I'll check in soon.
Call me when she codes.
Доктор Карев поможет вам, независимо от того, что вы собираетесь сделать.
Я загляну к вам позже.
Вызови меня, когда она закодируется.
Скопировать
- I had to drop Eli off at physical therapy.
I thought I would check in on the brain trust here.
- asett', play a hand.
— Пришлось отвозить Илая на физиотерапию.
Подумал заскочить и отметиться на собрании интеллектуалов.
— Asett', подключайся.
Скопировать
Go to Sioux City.
I want you to check in at the Sage Flower Motel. Wait for me.
I'll be there in the A.M.
Езжай в Сиу-Сити.
Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.
Жди меня. Я приеду до полудня
Скопировать
Welcome to the Hotel Hell.
Check-in time is now, check-out time is never.
Does my room have cable? No.
Добро пожаловать в Адский Отель.
Заезд сейчас ... Выселения не будет!
В моем номере кабельное есть?
Скопировать
- Do you have some soap left?
- Check in the drawer.
- There is no more. - I'll get it for you.
-У тебя осталось еще мыло?
-Посмотри в ящике.
-Там больше нет.
Скопировать
hey,can you take my cases this morning?
Check in on my post-ops?
You're not coming to work?
Можешь прикрыть меня сегодня утром?
Проверить пациентов после операции?
Ты не идешь на работу?
Скопировать
Desmond there is just getting the last one.
Thank you, and my father sent the check in advance?
And please thank him for his generous donation.
Десмонд принес последние
Спасибо, мой отец уже прислал чек?
Поблагодарите его за щедрое пожертвование
Скопировать
- No, nothing.
- Check in the closet.
No, no monsters in here.
- Там никого.
- В шкаф загляни.
И тут чудищ нет.
Скопировать
Oh, bless you.
I'll check in a little later and give you a briefing about some of the canapés.
Good, because I'm rusty on canapés.
О! благослови тебя бог.
Я свяжусь с тобой позже и дам инструкции насчет канапе.
Хорошо, потому что я в этом не особо разбираюсь.
Скопировать
But he'd be safe with someone refined like you, sir
I'll visit from time to time and check in on things
You will?
А с вами ему будет безопасно...
А я буду к вам заходить, проведывать вас...
Правда?
Скопировать
- Sure.
Well, I just wanted to check in, let you know I was on the clock and tell you that you're doing the right
What if he doesn't come back?
- Конечно.
Окей. Ну, я просто хотела проверить и дать знать, что я следила за событиями... И сказать, что ты поступаешь правильно.
А что, если он не вернется?
Скопировать
Rick, the Manager, was breaking down my new job.
The additional responsibilities would require me to come in early, stay late, open up, lock up, check
And for my hard work and talents, I would be getting a long overdue raise.
Рик, управляющий, объяснил мне будущие обязанности.
К моему должностному расписанию добавлялись еще 15 пунктов: рано приходить и поздно уходить, открывать и закрывать помещение, проверять поступление денег и их выдачу по каждой кассе.
Остальные мне уже и не вспомнить. За проявленное трудолюбие и природные способности я получил давно заслуженную прибавку.
Скопировать
Hey, honey, it's me.
Listen, just was calling to check in.
I been kind of busy lately.
Эй, милая, это я.
Слушай, это типа проверка связи.
Я был сильно занят.
Скопировать
I know this honeymoon hasn't been perfect, but I'm sure the pensione is gonna be fine.
Look, we'll check in, sleep late, eat pasta, gaze out at the Piazza del... something-something.
It's gonna be heaven.
Может, пока у нас все неудачно, но в пансионе мы чудесно проведем время.
Зарегистрируемся, выспимся как следует, поедим пасту, посмотрим на Пьяццу дель... какую-нибудь там.
Будем в настоящем раю.
Скопировать
These kind taste like shit.
Then just color in your coloring books, and I'II check in on you in a bit.
I don't like coloring books.
Оно на вкус, как говно.
Тогда раскрашивай свои картинки, а я скоро приду тебя проведать.
Я не люблю раскраски.
Скопировать
Don't tell me you got seduced by a hot tub.
So she dangled a fat check in front of us.
So the fuck what?
Это на тебя джакузи подействовало?
Она помахала чеком у тебя перед носом.
Ну и хули?
Скопировать
But I need to go past Argyle Street tonight.
-Check in with Wallace.
-Wallace?
Но сегодня мне нужно проехать по Аргайл Стрит.
-Проведать Уоллеса.
-Уоллеса?
Скопировать
-Is he there?
Look, Bruce, I don't want you to carry that check in your pocket.
Well, because ̶ Yes, yes, I know all that, but, uh ̶
А он там?
Слушай, мне бы не хотелось, чтобы ты разгуливал с этим чеком.
Ну, потому что... Да-да, я знаю, но...
Скопировать
We're ready to close the deal, Mr. Rogers.
I have a certified check in my pocket.
If you take us to your office, we'll sign it.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
У меня в кармане подтвержденный чек.
Если мы пройдем в ваш офис, то мы всё подпишем.
Скопировать
He hasn't made a payment on that car for 12 years.
I'll see that you get a check in the morning, old man.
Miss Phelps' residence.
Он не платит за машину уже 12 лет.
Мне кажется, что ты получишь чек утром, старина.
В резиденцию мисс Фэлпс.
Скопировать
This is Mrs. Charles, ain't it?
Well, that's the way we check in at the motels.
No one will get a word out of me, Nick.
Это ведь миссис Чарльз?
Так мы регистрируемся в мотелях.
Никто не услышит и слова от меня, Ник!
Скопировать
These plans had thumbprints on them. -That's true.
Did you check in the rogues' gallery to whom these thumbprints belonged? Yes!
-But you didn't find anything. No! -You couldn't anyway.
Эти сообщения Вам... были отмечены отпечатком большого пальца.
Вы проверили в картотеке, кому этот отпечаток пальца принадлежит?
Но Вы никого не нашли?
Скопировать
As for you, you ought to have your head examined.
Sending him a letter telling him he's fired with a $25,000 check in it.
What kind of firing do you call that?
Что касается тебя, то тебе надо лечится.
Уволить вместе с чеком на 25 тысяч долларов.
Что это за увольнение?
Скопировать
Here are some earrings that belong to the Baron.
You should also check in on some poor kid.
- What kid?
Вот сережки, которые принадлежат Барону.
Вы также должны навестить одного бедного малыша.
- Какого малыша?
Скопировать
But, we've heard people moved in using other names
So we have to check in person
Of course, it's only right
Но мы слышали, что люди въезжают, используя чужие имена
Так что мы обязаны проверять лично
Конечно, так и должно быть
Скопировать
No, sorry, is it under another name?
You know, maybe Bill's girlfriend used her name to check in.
Uh, try...
Нет, извините. Может вы ошиблись с фамилией?
Может подружка Билла записала номер на свое имя.
Попробуйте, эм...
Скопировать
I haven't heard from you in a while.
Just checkin' in, hoping you're OK.
All right.
Давно тебя не слышала.
Хотела убедиться, что все в порядке.
Хорошо...
Скопировать
There must be!
Just check in my in box!
Oh, never mind. .
Должны быть!
Проверь мои входящие!
Неважно!
Скопировать
Why don't you give me that list?
I'II have Cabot check in the D.A"s system. No.
I'II handle this.
- Поручите этот список мне.
Я попрошу Кэбот проверить их по базе прокуратуры.
- Нет. Я сам этим займусь.
Скопировать
But I need to go past Argyle Street tonight.
Check in with Wallace.
Wallace?
Но мне нужно проехать через Аргайл Стрит вечером.
Повидаться с Уоллесом.
Уоллесом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов check-in (чэкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы check-in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение