Перевод "choppers" на русский
Произношение choppers (чопоз) :
tʃˈɒpəz
чопоз транскрипция – 30 результатов перевода
-or none at all.
You will night-parachute, rappel from choppers,
Learn dry and wet demolition, Learn tactical, high-speed emergency driving.
Применяя оружие.
Ночные выброски с парашютом и высадки с вертолета, подрывы, . .
... скоростноевождениеавтомобиля.
Скопировать
Miles, what do you see?
We got five choppers.
Two armed sentries.
Майлз, что там?
Пять вертолётов.
Два охранника.
Скопировать
And I promise you everything's gonna be different from now on.
No, I want two choppers. lf Villa has a problem with that, he can call me.
Jack called with his location.
И я обещаю тебе, что все изменится теперь.
Нет, я хочу 2 вертолета. Если у Вилла есть с этим проблема, пусть мне позвонит.
Джэк позвонил со своего местоположения.
Скопировать
Negative on the evac at LZ Bravo.
Come on, give me three choppers.
I'll have them in Cameroon in 20 minutes.
Возьми мамин крестик.
Возьми мамин крестик.
Пошли!
Скопировать
Move.
Choppers, prepare your knives.
Follow me.
Живее!
Приготовить клинки!
За мной!
Скопировать
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
He socked her in the choppers
Such a sweet, sweet guy was he
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
He socked her in the choppers
Such a sweet, sweet guy was he
Скопировать
I don't think she did.
- There's your choppers, Ole Pa.
- I know, I got eyes.
- Не знаю. Вроде, нет.
- Вот твои зубы.
- Я знаю, у меня есть глаза.
Скопировать
I'd like an open-ended ticket so I can make some stops on my return.
C-5, off-load the choppers first.
Who's our route agent? That'll be Jacqueline King.
Обратный билет с открытой датой, я путешествую с остановками.
Выгружаем сначала вертолёты. Кто отвечает за маршрут?
Жаклин Кинг.
Скопировать
What kind of bullshit is that?
Choppers, machine guns.
Who do you guys think you are?
Что это за чепуха?
Вертолёты, пулеметы.
Думаете, вы кто?
Скопировать
I'm going to ask you a serious question.
How many people you know die with a beautiful, perfect set of choppers in their puss?
Nobody I can think of.
Я у тебя серьезно спрашиваю.
Скольких людей ты знаешь, у которых, когда они умирали сохранились прекрасные идеальные зубы полным набором?
Думаю ни у кого.
Скопировать
They're coming!
Choppers are coming.
Time to gather your flock, Miss Gennero.
Они приближаются!
Вертолеты приближаются.
Время, чтобы собрать ваше сборище, мисс Геннеро.
Скопировать
We planned for this contingency.
Load the V.X. into the choppers, take four hostages and evacuate.
The consequences of our actions I'll face alone.
Мы готовились к этим случайностям.
В этом случае мы собирались погрузить ракеты и эвакуироваться.
Весь удар я беру на себя.
Скопировать
Sell what we got in MacGregor Aircraft.
Two choppers.
Think they'll sneak in under our radar?
Позвони в Чикаго и скажи, чтобы продавали всё, что у нас есть.
Когда они узнают, что у нас происходит, чёрти что будет.
2 вертолёта. Думают, они могут проскочить под нашим радаром.
Скопировать
Welcome to The Rock, gentlemen.
Land the choppers on the back side and deploy as planned.
- Aye, aye, sir.
Добро пожаловать в Скалу.
Посадите вертолеты и действуйте согласно плану.
- Сэр. - Сэр.
Скопировать
Stand down, Captain!
Major, I'm ordering you to take these men to the choppers and evacuate.
That's a simple order, Major!
Капитан, смирно!
Майор, я приказываю вам забрать людей и эвакуироваться.
Майор, это приказ!
Скопировать
Four waiting for surgety, two for the iv and two for the antibiotics to take over.
We can probably handle that if there's no more choppers.
Pickup.
Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики.
Нормально, если обойдется без ампутаций.
Пинцет.
Скопировать
About time for what?
-Attack choppers.
We're going after 'em.
Для чeгo?
- Bepтoлeты.
Mы oтпpaвимcя в пoгoню.
Скопировать
Roadblock Route 50 and triple the surveillance in the harbors.
I want two choppers on the pad in five minutes.
Let's go!
Закрыть 50-ю трассу и увеличить в три раза защиту на гавани.
Мне нужно немедленно два вертолета.
Пошли!
Скопировать
You got EC-2s with the satellite-tracking shit.
You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass.
We're losing one out of every nine loads.
С ЕС-2, у которых, блин, спутниковая система слежения.
Мало того, на жопе висят Bell 209 - охуенские штурмовые вертолёты.
Там каждая девятая поставка будет потеряна.
Скопировать
These guys get kind of curious if you hit too many jackpots at once.
Choppers from the Air Cav will search the area on a quarter-mile grid.
- Good, I'm glad you're here.
Эти ребята могут полюбопытствовать, с чего бы ты это сорвал такой джек-пот.
Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность.
- Замечательно, что вы здесь.
Скопировать
Come on.
First of the Ninth was an old cavalry division... that had cashed in its horses for choppers... and gone
They'd given Charlie a few surprises in their time here.
Спускайся.
Первой из девяти была воздушно- десантная дивизия... летала в округе... Нэм и бомбила там все подряд.
Когда они были здесь, они сделали Чарли несколько сюрпризов.
Скопировать
Now the radio's gone.
- So are the choppers.
- We're completely cut off.
Итак, рация разбита.
- Вертолеты тоже.
- Мы полностью отрезаны.
Скопировать
The "Mercedes gang"... does that ring a bell?
The only gangs that I know ride choppers...
Well that gang is in bankrobbery.
- Ты слышал о банде на Мерседесах?
- Нет, я знаю только банду на мопедах.
Эта банда грабит банки. Вчера было 7-ое ограбление.
Скопировать
Don't you have any sugar cereals?
Not in this house. rots the choppers.
Oh, hey, dr.
- А сахарные есть?
- Только не в этом доме. Они портят зубы.
- Привет, папа.
Скопировать
Hey, where are you g-- Goddamn it!
Decoy choppers commencing run to Alcatraz.
I just lost one, sir.
Эй, куда вы... Черт.
Макетные вертолеты движутся по направлению к Алькатрасу.
Сэр, один исчез.
Скопировать
Sorry. I'll do it after I tell you this.
There are 3 choppers with no IFF signal approaching at high speed.
I'm heading out.
Прошу прощения, но только после того, как я кое-что скажу.
На большой скорости сюда приближаются 3 вертолёта без опознавательных знаков.
Я улетаю. Конец связи.
Скопировать
Task air recon to cover 223 north to the border.
I'll put choppers on standby.
If they're there, they won't be hard to find.
Пусть воздушная разведка прочешет квадрат 223.
Я пошлю вертолеты.
Если они там, их легко найдут.
Скопировать
Begin sequence when ready.
The three choppers are approaching what has been unanimously agreed to be the front of these spaceships
You're leaving now?
Приступайте к выполнению операции.
Три вертолета приближаются к объекту, который единогласно принято считать передовой линией космического флота...
Вы уходите?
Скопировать
A nuclear blast sends it out for miles.
Everything electronic shuts down including choppers and radios.
Hell, we just shut down McMurran's field communications!
Ядерный взрыв посылает его на много миль.
Все электронные приборы портятся, включая вертолеты и радио.
Мы только что оборвали связь с базой МакМаррена.
Скопировать
Get on the radio to the heli-base.
Have the choppers standing by.
Libby Operations to Heli-base.
Cвяжиcь c вepтoлeтнoй бaзoй.
Пycть пpигoтoвят вepтoлeты.
Oпepaтивный цeнтp вызывaeт вepтoлeтнyю бaзy. Кaк слышитe?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов choppers (чопоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы choppers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чопоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение