Перевод "xylophone" на русский

English
Русский
0 / 30
xylophoneксилофон
Произношение xylophone (зайлофоун) :
zˈaɪləfˌəʊn

зайлофоун транскрипция – 30 результатов перевода

Back to the antiques.
(# "Here We Go Round The Mulberry Bush" on xylophone)
- How are you today, Billy?
Вернись к антиквариату.
(# композиция "Here We Go Round The Mulberry Bush")
- Как твои дела, Билли?
Скопировать
Weren't they a bunch of honeys?
Mark my word, you'll be hearing big things about Marjorie Zipp... and Her Human Xylophone.
Uh-- Do I know you guys?
Какие милашки, не правда ли?
Даю слово, скоро вы услышите о Марджори Зипп, и её Живом Ксилофоне.
Э... Мы не встречались раньше?
Скопировать
Yes, yes, yes.
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
The walrus plays the Jew's harp with the... the sperm whale's suspenders.
Да, да, да.
Рыба-молот заиграла на ксилофоне рыбьими костями.
Морж заиграл на арфе со струнами из жил кашалота
Скопировать
Listen.
Just remember I've played seven instruments... the piano, the violin, the xylophone, the musical saw,
- And the drums, I know.
Ты забыл, я умею играть на семи инструментах:
на рояле, на скрипке, на ксилофоне, на пиле, на концертино, на аккордеоне...
- И на барабане, знаю.
Скопировать
You're lookin' for somebody for Memorial Day weekend.
My blind xylophone player, OK?
The man would be perfect for your room.
Ты ведь ищешь кого-нибудь на выходные Дня Поминовения.
Мой слепой ксилофонист, а?
Человек идеально тебе подходит.
Скопировать
I got... I have various interesting artists.
I got a very wonderful blind xylophone player, you know, that's...
I got a...
У меня есть различные интересные артисты.
У меня есть замечательный слепой ксилофонист, знаешь...
У меня...
Скопировать
OK, now a little time passes.
Danny's still struggling with the various bird acts and the blind xylophone player.
Suddenly the nostalgia craze is starting to build.
Итак, проходит немного времени.
Дэнни все бьется с различными птичьими номерами и слепым ксилофонистом.
Но вдруг поднимается спрос на ностальгию.
Скопировать
Me too.
Is this a water xylophone?
It doesn't work now, the stream's too low.
Я тоже.
Это водный ксилофон?
Он не работает сейчас - слишком низкая вода.
Скопировать
Walked onstage, round of applause, fell in the orchestra pit.
Had to carry him to the ambulance on a xylophone.
It was a right old performance.
Шел по сцене, взрыв аплодисментов, упал в оркестровую яму.
Пришлось грузить его в машину скорой помощи прямо на ксилофоне.
Это была старая добрая игра.
Скопировать
'We get the Tube into Soho 'and go for drinks in a fashionable gay bar, 'before catching a play by a hip playwright, 'preferably with a swearword in the title.
Then we go to a swinging coffee house and discuss the play 'before retiring to a jazz bar to listen to xylophone
- What d'you think?
Доедем на метро до Сохо и зайдем выпить в модный гей-клуб Уэст-Энда до того, как посмотреть постановку крутого драматурга, предпочтительней с ругательством в заголовке.
Потом пойдем в клёвую кофейню и обсудим постановку перед тем, как переместиться в джаз бар, чтобы послушать ксилофон и поболтать за жизнь до отхода последнего поезда.
-Что думаешь?
Скопировать
"They'll be here at 9:30 sharp.
My waffle xylophone on the cheese man."
What?
Они будут здесь ровно в 9:30.
Мой вафельный ксилофон на сырном человеке.
Что?
Скопировать
A few hours before work, a few hours after.
Only way to keep up the chocolate xylophone.
Still, that's a lot of time at the gym.
Несколько часов до работы, несколько - после.
Единственный способ сдержать шоколадный ксилофон.
И всё равно, слишком много времени в "качалке".
Скопировать
Oh, so you're a nerd.
- Spell "xylophone."
- Wow.
Так ты ботаник.
- Произнеси "ксилофон".
- Ого.
Скопировать
Your record-low election votes have been tallied, and we have a winner.
Becky, can I get a xylophone flourish?
Not feeling it?
*Ваше рекордно маленькое количество голосов было подсчитано* *и у нас есть победитель*
Бекки, можешь дать нам ксилофоновую мелодию?
Нет, не прочувствовала?
Скопировать
Actually, I don't use them to write.
Though I once knew a man who played the xylophone with his toes.
It's true.
На самом деле, ими я не пишу.
Вообще-то я знала одного парня, который умел играть на ксилофоне пальцами ног.
Правда.
Скопировать
The Hickey's
And I took up the xylophone again.
And I wasn't very good, but that didn't mean I wasn't gonna give it my best and try to make it.
Хики
Я же опять занялся ксилофоном.
Получалось не очень, но я все равно старался как мог, чтобы получалось зашибись.
Скопировать
Does he always do this?
Sometimes he brings a toy xylophone.
I am really sorry about this.
Он всегда так делает?
Иногда он использует игрушечный ксилофон.
Я сильно извиняюсь за все это.
Скопировать
You keep practicing,little buddy.
I gave up the xylophone and always regretted it.
Lucky kid.Still got a shot at beg somebody.
Тренируйся дальше, малыш.
Я вот до сих пор жалею, что завязал с ксилофоном.
Счастливчик. У него еще есть шанс выбиться в люди.
Скопировать
I'm serious, That's just wrong.
Why the xylophone?
This whole thing is confusing.
Я серьезно, это просто неправильно
Тихо Почему ксилофон?
Это все смущает
Скопировать
Now they're riding horses in the rain.
Now they're playing the xylophone while bowling near an airport.
Now, before we all die, one last selection from the Nathan Newley Orchestra.
Теперь они скачут на лошадях под дождем.
Сейчас они играют на ксилофоне в боулинге около аэропорта.
Сейчас, перед тем как мы все умрём, одно из последних произведений оркестра Натана Ньюли.
Скопировать
Daniel, I'm gonna need you to pull the records on Curtis'... Motel phone, home phone, cellphone.
Saxophone, Dictaphone, xylophone.
What?
Дэниел, мне нужны записи разговоров Кёртиса по телефону в мотеле, дома, мобильному телефону.
Саксофону, диктофону, ксилофону.
Что?
Скопировать
Wonderful
stripper' and, by the time he got to write that the cut backs were so severe, all he could afford was a xylophone
Don't encourage him!
Чудесно.
David Rose сочинил еще одно известное произведение, которое называется "Стриптизер". И в тот период денег было так мало, что он мог себе позволить лишь ксилофон.
Не потакайте ему!
Скопировать
Chin up, Jackson.
And please be careful walking past my brand-new xylophone.
That's the attitude right there, Becky.
Выше нос, Джексон.
И пожалуйста, проходи осторожнее мимо моего нового ксилофона.
О таких понтах я и говорю.
Скопировать
I wish I was dead!
[Playing the xylophone]
Okay, Kenneth.
Лучше бы я умер!
Ладно, Кеннет.
Ты победил.
Скопировать
- Which story do you want?
- The one with the xylophone.
The xylophone?
- Какую историю тебе сегодня рассказать?
- Про ксилофон.
Про ксилофон?
Скопировать
- The one with the xylophone.
The xylophone?
All right.
- Про ксилофон.
Про ксилофон?
Хорошо.
Скопировать
Until I get justice.
The sound of your laughter, like a xylophone..
I hear it even today"
Когда я добьюсь справедливости.
"Твой смех, словно звон бубенцов"
"Я слышу даже сейчас"
Скопировать
Trombone.
Xylophone.
Drum.
Тромбон.
Ксилофон.
Барабан.
Скопировать
You have your piano.
I have a children's xylophone.
In addition to my musical instruments, to distract us, we also have sex.
У тебя есть пианино.
Вдобавок ко всем моим отвлекающим музыкальным инструментам у нас будет секс.
Ах да!
Скопировать
Dennis and I had an agreement before he died of alcohol poisoning.
I can have his bones as long as I promise not to use them as a Flintstones-style xylophone.
I know.
Мы с Деннисом договорились перед тем как он умер от алкогольного отравления.
Я могу владеть его костями, если пообещаю не делать из них ксилофон, как в мультике "Флинтстоуны."
Прикинь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов xylophone (зайлофоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы xylophone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зайлофоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение