Перевод "chutney" на русский
Произношение chutney (чатни) :
tʃˈʌtni
чатни транскрипция – 30 результатов перевода
How do they do that?
I mean, do earwigs make chutney?
Do spiders make gravy?
Как они делают это?
Я имею в виду, разве уховертки делают чатни? (*индийская приправа)
Пауки делают подливу?
Скопировать
Pump me a squishee and don't spare the syrup.
Perhaps you'd like to try an experimental flavor of mine-- a delicious chutney squishee.
Uh... Okay.
Мне газировки и сиропа побольше.
Попробуй мое изобретение. - С добавлением чатни.
- Ладно.
Скопировать
Uh... Okay.
You can really taste the chutney.
Otto man? You're living in a Dumpster?
- Ладно.
На вкус как чатни.
Отто, ты живешь в помойке?
Скопировать
We've run out of tuna so I used smoked oysters.
- And chutney. - (Groans)
No, it'll build your strength.
Тунец закончился, поэтому я использовал копченые устрицы.
и чатни (индийская приправа).
Нет, что ты. Он придаст тебе сил.
Скопировать
- Beg your pardon?
Who makes all the chutney and mayonnaise around here?
Your mother?
- Что, прости?
А кто делает всю эту аджику и майонез?
Твоя мама?
Скопировать
Get stuffed.
I'm sorry, what I meant to say was... suck a fat bag of brown chutney!
Decorated marksman.
Чёрта с два.
Простите, я хотел сказать, что... отсосите, мешки с дерьмом!
Титулованный стрелок.
Скопировать
So what-what's in that?
Well, you got your raisin balls, canned tomato sauce mint chutney and then potato chips for mouth feel
You want to try some?
Так что что,в ней?
Ну, у тебя изюмные шарики, консервированный томатный соус мятный чатни и затем картофельные чипсы для вкуса во рту.
Хочешь немного попробовать?
Скопировать
I don't know, maybe think outside of the box?
Choice of naan or chutney.
(Groans)
Я не знаю, может сделать что-нибудь необычное?
Цыпленок кебаб с рисом, с индийской лепешкой или чатни.
-
Скопировать
Jam Slam!
Try chutney.
Keep pitching, Barnum.
Хлоп Джем!
Заполни его чатни.
Прополжай подавать, Барнум.
Скопировать
You'll be sorely disappointed.
Anyway, I was looking for chutney.
Uh, is this a long story, Teddy?
Ты будешь крайне разочарован.
Но не важно, я искал чатни.
Это долгая история, да, Тедди?
Скопировать
If he's not eating at home, well, that's where I'd start.
One's cheese and chutney, one's plain cheese.
Thanks, Mum.
Если дома он не готовил, я бы начала поиски оттуда.
Один с сыром и чатни, другой просто с сыром.
Спасибо, мам.
Скопировать
I like my end of the M4, I just don't like the bit in between it and where you are.
into a car where we live and get out the other end, all you can do is light a candle and make your own chutney
LAUGHTER I like it.
Мне нравится завершение M4, мне лишь немного не нравится ее середина и там, где живешь ты.
Как бы это тебя шокировало когда, сев в машину там, где мы живем, и выйдя с другой стороны, единственное, что ты можешь сделать, это зажечь свечку и сделать свой собственный чатни?
*смех* Мне нравится.
Скопировать
The first one's just like the last one
Green chutney
Forget the green chutney"
Этот первый как последний.
Нет,этот с зеленым чатни.
Забудь о зеленом чатни
Скопировать
Green chutney
Forget the green chutney"
...or else they'll get married
Нет,этот с зеленым чатни.
Забудь о зеленом чатни
Или они успеют пожениться.
Скопировать
- I'm me? - Hey, don't jerk me around, fella.
[ All Gobbling, Gulping ] - Pass the chutney. - Apu, you've been so helpful.
If it weren't for him, we'd still be in line at the Monstromart.
[ Skipped item nr. 193 ]
Апу, ты такой молодец!
Если бы не он, мы бы еще стояли в очереди в "Монстромарте".
Скопировать
What's going on?
Earwigs going, "Get the chutney under that stone.
"It's an earwig's life, isn't it, being an earwig?
Что происходит?
Уховертки говорят: "Делайте чатни под тем камнем."
"Это жизнь уховертки, разве не это значит быть уховерткой?"
Скопировать
"It's an earwig's life, isn't it, being an earwig?
"Put the chutney in there.
"Get those from off the poppadoms."
"Это жизнь уховертки, разве не это значит быть уховерткой?"
"Положите чатни сюда"
"Уберите их с поппадума." (тонкая индийская лепешка)
Скопировать
Honey, Eddie Izzard once observed was very odd.
Earwigs, he said, don't make chutney.
It takes 12 bees an entire lifetime to make enough honey to fill a teaspoon.
Комик Эдди Иззард как-то заметил:
"Странно, что пчёлы делают мёд, уховёртки же не делают варенье..."
12 пчёл за всю свою жизнь производят одну чайную ложку мёда. Сколько банок мёда в универмагах?
Скопировать
You guys are going to want to get in on this gouda.
That's seared scallops with a mango chutney.
Seriously, don't sleep on the gouda.
Вам, должно быть, не терпится добраться до гауды.
Это жареные гребешки с манговым чатни.
Серьёзно, не прозевайте гауду.
Скопировать
Stay put. Be quiet.
"Chook Chutney"?
Yeah, he's gay.
Так, сиди тихо.
"Чук Чатни"?
Да, он гей.
Скопировать
We can't ask Leslie Winkle.
Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney
Yes.
Мы не можем взять Лесли Винкл.
Почему? Из-за того, что ты переспал с ней, а когда она получило то, что ей было нужно, она отбросила тебя как вчерашнюю чатни? (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа)
Да.
Скопировать
- Don't interrupt your call 'cos of me.
- You're a Minister ofthe Crown, you don't need to listen to all of my fucking chutney.
- I'm sure it's more interesting than chutney.
- Не прерывай свой разговор только из-за меня.
- Ты Министр Ее Величества, ты не обязан слушать всю мою чертову болтовню.
- Уверен, что это интересней, чем просто болтовня.
Скопировать
- You're a Minister ofthe Crown, you don't need to listen to all of my fucking chutney.
- I'm sure it's more interesting than chutney.
- No, no, it's just my cock-up, as usual.
- Ты Министр Ее Величества, ты не обязан слушать всю мою чертову болтовню.
- Уверен, что это интересней, чем просто болтовня.
- Нет, нет, это просто мои лажи, как обычно.
Скопировать
- What do you imagine they might do?
- Chutney.
I'm thinking of interventionist medical processes here.
Как вы думаете, для чего?
-Чатни.* *инд.блюдо
Это из медицины.
Скопировать
She made one concession.
She agreed not to fuck my best friend, Chook Chutney.
He was my best friend, so she gave me that.
Она обещала сделать одно исключение.
Согласилась не трахаться с моим лучшим другом Чуком Чатни.
Он был моим лучшим другом, так что она согласилась.
Скопировать
Naveen Andrews.
I love mango chutney, uh, really, any type of chutney.
- Teepees...
Нэвина Эндрюса.
Обожаю чатни из манго, чатни из чего угодно.
- Вигвамы...
Скопировать
Ours.
It's a very nice Halibut with a mango chutney.
Why are you doing this?
В нашем.
Вкуснейший палтус с чатни из манго.
Зачем ты это делаешь?
Скопировать
Minnie, this toast is still bread.
And the jam is chutney.
And there appears to be no tea in the tea.
Минни, тосты ещё не подсушены.
А вместо варенья – томатный соус.
- И чай, похоже, без чая.
Скопировать
- Anyway, like I was saying...
Asian fusion burger made with Willow Farms organic turkey, a toasted tallegio-cheese crisp, papaya chutney
- Enjoy. - Mmm.
- Короче, как я и говорил...
Я скромно предлагаю на ваше рассмотрение мой запатентованный бургер из индейки в гриле - азиатский фьюжн-бургер, из натуральной индейки производства "Willow Farms", поджаренного ломтика сыра Таледжио, соуса из патайи с чатни, черного трюфеля с чесночным соусом,
Наслаждайтесь.
Скопировать
- Hey.
Well, uh, I think I'm allergic to chutney.
Also, what's chutney?
- Привет.
Ну, думаю у меня аллергия на чатни.
Кстати, что это вообще такое?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chutney (чатни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chutney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чатни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение