Перевод "chutney" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chutney (чатни) :
tʃˈʌtni

чатни транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on?
Earwigs going, "Get the chutney under that stone.
"It's an earwig's life, isn't it, being an earwig?
Что происходит?
Уховертки говорят: "Делайте чатни под тем камнем."
"Это жизнь уховертки, разве не это значит быть уховерткой?"
Скопировать
"It's an earwig's life, isn't it, being an earwig?
"Put the chutney in there.
"Get those from off the poppadoms."
"Это жизнь уховертки, разве не это значит быть уховерткой?"
"Положите чатни сюда"
"Уберите их с поппадума." (тонкая индийская лепешка)
Скопировать
- I'm me? - Hey, don't jerk me around, fella.
[ All Gobbling, Gulping ] - Pass the chutney. - Apu, you've been so helpful.
If it weren't for him, we'd still be in line at the Monstromart.
[ Skipped item nr. 193 ]
Апу, ты такой молодец!
Если бы не он, мы бы еще стояли в очереди в "Монстромарте".
Скопировать
How do they do that?
I mean, do earwigs make chutney?
Do spiders make gravy?
Как они делают это?
Я имею в виду, разве уховертки делают чатни? (*индийская приправа)
Пауки делают подливу?
Скопировать
Pump me a squishee and don't spare the syrup.
Perhaps you'd like to try an experimental flavor of mine-- a delicious chutney squishee.
Uh... Okay.
Мне газировки и сиропа побольше.
Попробуй мое изобретение. - С добавлением чатни.
- Ладно.
Скопировать
Uh... Okay.
You can really taste the chutney.
Otto man? You're living in a Dumpster?
- Ладно.
На вкус как чатни.
Отто, ты живешь в помойке?
Скопировать
- Beg your pardon?
Who makes all the chutney and mayonnaise around here?
Your mother?
- Что, прости?
А кто делает всю эту аджику и майонез?
Твоя мама?
Скопировать
We've run out of tuna so I used smoked oysters.
- And chutney. - (Groans)
No, it'll build your strength.
Тунец закончился, поэтому я использовал копченые устрицы.
и чатни (индийская приправа).
Нет, что ты. Он придаст тебе сил.
Скопировать
- What do you imagine they might do?
- Chutney.
I'm thinking of interventionist medical processes here.
Как вы думаете, для чего?
-Чатни.* *инд.блюдо
Это из медицины.
Скопировать
- Don't interrupt your call 'cos of me.
- You're a Minister ofthe Crown, you don't need to listen to all of my fucking chutney.
- I'm sure it's more interesting than chutney.
- Не прерывай свой разговор только из-за меня.
- Ты Министр Ее Величества, ты не обязан слушать всю мою чертову болтовню.
- Уверен, что это интересней, чем просто болтовня.
Скопировать
- You're a Minister ofthe Crown, you don't need to listen to all of my fucking chutney.
- I'm sure it's more interesting than chutney.
- No, no, it's just my cock-up, as usual.
- Ты Министр Ее Величества, ты не обязан слушать всю мою чертову болтовню.
- Уверен, что это интересней, чем просто болтовня.
- Нет, нет, это просто мои лажи, как обычно.
Скопировать
She made one concession.
She agreed not to fuck my best friend, Chook Chutney.
He was my best friend, so she gave me that.
Она обещала сделать одно исключение.
Согласилась не трахаться с моим лучшим другом Чуком Чатни.
Он был моим лучшим другом, так что она согласилась.
Скопировать
Stay put. Be quiet.
"Chook Chutney"?
Yeah, he's gay.
Так, сиди тихо.
"Чук Чатни"?
Да, он гей.
Скопировать
We can't ask Leslie Winkle.
Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney
Yes.
Мы не можем взять Лесли Винкл.
Почему? Из-за того, что ты переспал с ней, а когда она получило то, что ей было нужно, она отбросила тебя как вчерашнюю чатни? (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа)
Да.
Скопировать
Honey, Eddie Izzard once observed was very odd.
Earwigs, he said, don't make chutney.
It takes 12 bees an entire lifetime to make enough honey to fill a teaspoon.
Комик Эдди Иззард как-то заметил:
"Странно, что пчёлы делают мёд, уховёртки же не делают варенье..."
12 пчёл за всю свою жизнь производят одну чайную ложку мёда. Сколько банок мёда в универмагах?
Скопировать
- Anyway, like I was saying...
Asian fusion burger made with Willow Farms organic turkey, a toasted tallegio-cheese crisp, papaya chutney
- Enjoy. - Mmm.
- Короче, как я и говорил...
Я скромно предлагаю на ваше рассмотрение мой запатентованный бургер из индейки в гриле - азиатский фьюжн-бургер, из натуральной индейки производства "Willow Farms", поджаренного ломтика сыра Таледжио, соуса из патайи с чатни, черного трюфеля с чесночным соусом,
Наслаждайтесь.
Скопировать
- Hey.
Well, uh, I think I'm allergic to chutney.
Also, what's chutney?
- Привет.
Ну, думаю у меня аллергия на чатни.
Кстати, что это вообще такое?
Скопировать
Well, uh, I think I'm allergic to chutney.
Also, what's chutney?
- No clue.
Ну, думаю у меня аллергия на чатни.
Кстати, что это вообще такое?
- Понятия не имею.
Скопировать
You guys are going to want to get in on this gouda.
That's seared scallops with a mango chutney.
Seriously, don't sleep on the gouda.
Вам, должно быть, не терпится добраться до гауды.
Это жареные гребешки с манговым чатни.
Серьёзно, не прозевайте гауду.
Скопировать
If I sign it, which I'm not.
So, there's Buck, Alice, Chutney...
Chicken.
Если я подпишу, а я не подпишу.
Значит, есть Бак, Элис, Чатни..
Птенчик.
Скопировать
You haven't aged a day.
Is that my favorite chutney?
Fact is, we don't really know what he's planning.
Ты совсем не стареешь.
Это мой любимый чатни?
Дело в том, что мы даже не знаем, что он задумал.
Скопировать
Minnie, this toast is still bread.
And the jam is chutney.
And there appears to be no tea in the tea.
Минни, тосты ещё не подсушены.
А вместо варенья – томатный соус.
- И чай, похоже, без чая.
Скопировать
The tomato chutney!
The tomato chutney!
No.
(индийская приправа) Томатная чатни!
Томатная чатни!
Нет.
Скопировать
I didn't even know we had a television.
Let's open some chutney!
The tomato chutney!
Я даже не знала, что у нас есть телевизор!
Давайте откроем чатни!
(индийская приправа) Томатная чатни!
Скопировать
Let's open some chutney!
The tomato chutney!
The tomato chutney!
Давайте откроем чатни!
(индийская приправа) Томатная чатни!
Томатная чатни!
Скопировать
Naveen Andrews.
I love mango chutney, uh, really, any type of chutney.
- Teepees...
Нэвина Эндрюса.
Обожаю чатни из манго, чатни из чего угодно.
- Вигвамы...
Скопировать
Blah, blah, blah, yawn, yes.
I use sculpting chutney.
Once I'm done with my chutney, back in the row it goes.
Ля, ля, ля, не нагоняй сон, ну да.
Я пользуюсь корректирующим кремом.
Как только попользуюсь, ставлю его на свое место.
Скопировать
I use sculpting chutney.
Once I'm done with my chutney, back in the row it goes.
Hair everywhere...
Я пользуюсь корректирующим кремом.
Как только попользуюсь, ставлю его на свое место.
- Волосы повсюду... - Привет.
Скопировать
Ours.
It's a very nice Halibut with a mango chutney.
Why are you doing this?
В нашем.
Вкуснейший палтус с чатни из манго.
Зачем ты это делаешь?
Скопировать
You'll be sorely disappointed.
Anyway, I was looking for chutney.
Uh, is this a long story, Teddy?
Ты будешь крайне разочарован.
Но не важно, я искал чатни.
Это долгая история, да, Тедди?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chutney (чатни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chutney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чатни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение