Перевод "cleavers" на русский

English
Русский
0 / 30
cleaversсечка
Произношение cleavers (кливаз) :
klˈiːvəz

кливаз транскрипция – 9 результатов перевода

Let me go, you squid!
I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers.
- Bart!
Отпусти меня, вонючий кальмар!
Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей.
- Барт!
Скопировать
But however...
Oh, uh, sail clear of butchers armed with cleavers.
With love to Lady Margaret.
Ну, ладно...
О, тут нет мясников, вооруженных ножами.
С любовью к леди Маргарет.
Скопировать
- I love cramp bark.
Cleavers.
Cleaver?
– Обожаю калину.
Клевер.
Клевер?
Скопировать
Right. The thickness of the hip bone suggests a hacking blade.
Well,that would bring us to large-end carving knives,machetes,cleavers.
No false starts.
Ладно, срез тазовой кости указывает на рубящий нож.
Значит, мачете или тесак.
С одного удара.
Скопировать
Supporters of Mr Fox and Sir Cecil Wray crying out for and against.
The butchers, as tradition demands, clacking together their marrowbones and cleavers.
And the whole scene...
Сторонники м-ра Фокса и сэра Сесиля Рея кричали "за " и "против".
Мясники, как требует традиция трясли одновременно кулаками и оружием.
И вся эта сцена...
Скопировать
Mean, what did you think was gonna be happen?
That we'd just we sit down and have a cup of tea with the Cleavers?
- You told us they are on vacation, Flynn!
И как бы ты всё разрулил?
Мы бы спокойно выпили по чашечке чая и посмотрели шоу?
Ты сказал, что они уехали в отпуск, Флинн!
Скопировать
It doesn't always make the paper.
Cleavered Cleavers.
What's that?
И не всегда это попадает в газеты.
"Cleavered Cleavers."
Что это?
Скопировать
- Aye!
and the shovels and the cleavers as we did before, like we learned from our fathers, and we fight for
Aye!
- Да!
и лопаты и ножы как мы делали раньше, как нас учили наши отцы, и мы сражаемся за то, что принадлежит нам!
Да!
Скопировать
I dig the '50s.
I don't know... a bunch of racist, repressed Ward Cleavers.
This whole place is a powder keg.
Мне нравятся пятидесятые.
Ну, не знаю, тут сплошные расисты и запуганные моралисты.
Это пороховая бочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cleavers (кливаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cleavers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кливаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение