Перевод "Klaus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Klaus (клаус) :
klˈaʊs

клаус транскрипция – 30 результатов перевода

Who took it?
Tell Klaus to give it to me.
I can't stand it.
Жанин, Жанин, помоги мне! Помоги мне!
Кто его взял? !
Жанин... скажи Клаусу отдать их мне.
Скопировать
All we need to do is create a mould to create a new key.
Klaus, why didn't I think of it before?
And you believe that if it was possible to make a mould...
Хорошо... и как?
Волшебной палочкой? Всё, что нам нужно, сделать форму для нового ключа.
Ах... Клаус, почему я не подумал об этом раньше?
Скопировать
You have to give it to me.
Klaus.
Klaus, where are you?
Ты должен отдать их мне.
Ты должен отдать их мне!
Клаус! Клаус, где ты?
Скопировать
Klaus.
Klaus, where are you?
I'll make the key for you. We'll get the diamonds.
Ты должен отдать их мне!
Клаус! Клаус, где ты?
Я сделаю тебе ключ!
Скопировать
Do you want Steve to have it all?
Or Klaus?
You must go to the garage. The controls for the safe are in there...
Ты хочешь, чтобы всё это заполучил Стив? ! Или Клаус?
Ты должен пойти в гараж.
Управление сейфом находится там и... подождать некоторое время.
Скопировать
To keep the diamonds for himself.
I've got nothing against you, Klaus.
That's why I didn't shoot.
Я ничего не имею против тебя, Клаус.
Вот... почему я не выстрелила.
Тебе меня не одурачить!
Скопировать
No, Steve. Give them to me.
You can't Klaus...
You can't do this. I'm begging you.
Если ты планируешь веселиться... посмотри.
Нет, Стив! Отдай их мне!
Клаус, Вы не можете прошу Вас.
Скопировать
I'll go crazy.
Please, Klaus.
This is the price of your key.
Нет, Клаус!
Вы не можете сделать этого.
Прошу Вас, Клаус! Я сойду с ума!
Скопировать
Steve!
-Klaus.
I've already taken precise measures...
Ты мой друг ты знаешь, что я не вор...
мы работали вместе, Стив ты помнишь, не так ли?
Прекратите! Итак... мы напрасно тратим здесь время.
Скопировать
I'm begging you.
Klaus!
Happy carnival, grandpa.
Прошу тебя!
Клаус!
Счастливого карнавала, дедуля!
Скопировать
Where is the key? I don't know.
Klaus would have killed you...
I was the one who stopped him.
Клаус убил бы тебя я тот, кто остановил его.
Но ты работаешь с боссом. Где ключ?
Мне жаль, но я не знаю.
Скопировать
Klaus.
Klaus. -Come in.
What do you want? -To make a decision...
- Клаус?
- Принять решение мы не должны брать на себя больше рисков, чем необходимо нас поймают.
Я не чувствую себя здесь в безопасности.
Скопировать
And now you're scared.
Why didn't you tell Klaus?
Are you insane?
Почему ты не рассказала всё Клаусу?
Ты сошёл с ума?
Он убил бы нас всех.
Скопировать
You must go to the garage. The controls for the safe are in there...
Or Klaus will come.
Are you so sure?
Управление сейфом находится там и... подождать некоторое время.
Мы все придём или Клаус... придёт или Стив... придёт.
Ты так уверена?
Скопировать
Yes.
Klaus.
-Tell me.
Да.
Клаус.
Говори.
Скопировать
Where are you?
Klaus.
Thomas.
Альберт!
Где Вы?
Клаус!
Скопировать
Albert.
Klaus.
Can we go?
Стив!
Альберт!
Ты закончил?
Скопировать
Entrusted to me.
Klaus, from Hamburg...
-From Marseille. Boris told me about you.
Я представляю его, я его жена...
- ...ох... мне жаль, я вдова Бориса. - А ценности? Доверены мне.
Клаус, из Гамбурга...
Скопировать
If I find out the boss doesn't have the key and it suddenly appears, we'll make a good couple.
Klaus.
Klaus. -Come in.
Прекрасную пару? Но мне нравится бегать!
- Клаус?
- Принять решение мы не должны брать на себя больше рисков, чем необходимо нас поймают.
Скопировать
You killed all of them, yes?
-I want the keys, Klaus...
I want all of the diamonds. Then come and get them.
Ты убил их всех, да? - Но где же ты?
- Мне нужен ключ, Клаус мне нужны все алмазы.
Тогда подойди и возьми их!
Скопировать
And you gave me the seventh.
Klaus.
You were working with that dirty scumbag.
И ты дал мне седьмой!
- Вот тебе... получи! - Нет!
- Ты работала с этим грязным отморозком, да? ! - Нет!
Скопировать
-And I told you to get the car.
You and me, Klaus.
Here's the key.
- А я тебе говорю, возьми автомобиль.
Мы должны уйти отсюда... как можно скорее ты и я, Клаус.
Вот ключ. Ну же.
Скопировать
You'll take care of it but I want his name.
Martin Klaus.
- Martin Klaus...
Займешься, но мне нужно его имя.
- Мартин Клаус.
- Мартин Клаус...
Скопировать
Martin Klaus.
- Martin Klaus...
- K L A U S
- Мартин Клаус.
- Мартин Клаус...
К Л А У С
Скопировать
Hello ?
Klaus ?
I'm sorry to disturb you, Sir but a young man told me about you.
Алло?
Месье Клаус?
Простите за беспокойство, но мне о вас сказал один молодой человек.
Скопировать
Check over.
Klaus...
We do agree ?
- Пересчитайте.
- В этом нет необходимости, месье Клаус...
- Так мы договорились?
Скопировать
Nothing at all, Mr. Klaus.
Klaus.
I've got the informations.
Ничего вообще, месье Клаус.
До свиданья, месье Клаус.
Я навел справки.
Скопировать
I'll take care of it myself.
Klaus.
Thank you.
Я сам обо всем позабочусь.
Понял, месье Клаус.
Благодарю.
Скопировать
Nothing.
Klaus.
Goodbye, Mr. Klaus.
Ничего.
Ничего вообще, месье Клаус.
До свиданья, месье Клаус.
Скопировать
Known under various aliases, such as K.W. Dooley,
Katie Klaus Dooley,
Mrs. Albert Dooley,
Известна под разными кличками, Как К. В. Дулей,
"Кейти Клаус" Дулей,
Миссис Альберт Дулей,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Klaus (клаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Klaus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение