Перевод "clementine" на русский
Произношение clementine (клэмонтайн) :
klˈɛməntˌaɪn
клэмонтайн транскрипция – 30 результатов перевода
What torments of grief my heart has experienced!
Oh, my lord, that's the end, very soon my brother will be united in wedlock with Miss Clementine!
Poor Henriette!
Какие мучения терзали мое сердце!
О, милорд, все пропало, мой братец в скором времени совокупится браком с госпожою Клементиною!
Бедная Генриетта!
Скопировать
Good morning.
That is a nickname Clementine has given me.
- It is not for you.
Доброе утро.
"Капитан". Это прозвище Клементина дала мне.
- Оно не для тебя.
Скопировать
This fucker hit her, Syd.
Clementine, let me see.
Come on.
Этот хрен ударил её, Сид.
Клементина, покажи.
Давай, покажи мне.
Скопировать
Who knows this man is here?
Well, me and Clementine.
And you.
Кто знает, что он здесь?
Ну, я и Клементина.
И ты.
Скопировать
I'm sorry.
Clementine.
She doesn't want to talk.
Прости.
Клементина.
Она не хочет говорить.
Скопировать
She doesn't want to talk.
Clementine.
Hey.
Она не хочет говорить.
Клементина.
Эй.
Скопировать
Do you remember my name?
- Clementine.
- That's right.
Помните, как меня зовут?
- Клементина.
- Правильно.
Скопировать
I got the name from the wallet.
Clementine saw her there before.
You talked to this man's wife?
Имя я взял из бумажника.
Клементина видела её там раньше.
Ты говорил с этой женщиной Ты говорил с его женой?
Скопировать
Nothing.
Clementine, get in the chair, will you?
Come on, come on.
Ничего.
Клементина, может на стул сядешь?
Давай, давай.
Скопировать
Stop it.
My darling Clementine, listen to me, will you?
Are you listening?
Прекрати.
Моя дорогая Клементина, послушай меня, хорошо?
Ты слушаешь?
Скопировать
Okay.
- Take good care of Clementine.
- I will.
Ладно.
- Заботься о Клементине.
- Я буду.
Скопировать
- I do.
Will you, Clementine, have this man, John, to be your wedded husband... and promise you will be unto
I do.
- Да.
Берешь ли ты, Клементина, этого мужчину, Джона, в мужья... и обещаешь быть ему нежной, любящей и преданной женой... и на солнце и в тени, и быть верной до конца ваших дней?
Да.
Скопировать
- "Guy"?
Oh, the guy that fucked Clementine.
Hell, no.
- "Парня"?
А, парня, который трахнул Клементину.
Чёрт, нет.
Скопировать
I have others, you know.
I was there with John and Clementine, and you were there too.
You want something now?
У меня есть еще, понимаешь.
Я был там с Джоном и Клементиной, и ты тоже был там.
Тебе что-то нужно?
Скопировать
I didn't call you here to say I know about this situation... and I'm gonna squawk unless I get a piece of the pie.
Clementine, she's a doll.
And you, you're a classic.
Я позвал тебя не для того, чтобы сказать, что знаю про ситуацию... и я буду кричать пока не получу кусок пирога.
Джон - друг Клементина - кукла.
А ты, ты классик.
Скопировать
So now, what then?
So John and Clementine are on their way to safety... in Niagara Falls.
So everything's all right, huh?
Итак, что из этого?
Ну, Джон и Клементина на безопасном пути.. к Ниагарскому водопаду.
Так что всё хорошо, да?
Скопировать
Everything's fine.
How's Clementine?
She's good.
Всё хорошо.
Как Клементина?
Она в порядке.
Скопировать
I don't know.
You be good to Clementine today.
Take her anywhere she wants to go.
Я не знаю.
Веди себя хорошо с Клементиной.
Отвези ее, куда она захочет.
Скопировать
Okay, honey?
Clementine, look at me, will you?
Come on. Look at me.
Понимаешь, милая?
Клементина, посмотри на меня Давай.
Посмотри на меня.
Скопировать
All right, let's get out of here.
Come on, Clementine.
Hey, don't forget your cigarettes and your lighter.
Хорошо, давайте убираться отсюда.
Давай, Клементина.
Эй, не забудь свои сигареты и зажигалку.
Скопировать
If you know of nothing legal or moral to forbid your union in marriage... and you wish to take its vows and assume its obligations... please face each other and join your hands.
Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will
- love her and cherish her?
Если вы не знаете законных или моральных причин для запрета этого брака... и хотите дать свои клятвы и принять обязательства... повернитесь друг к другу и возьмитесь за руки.
Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...
- любить её и дорожить ею?
Скопировать
You took care of it.
So John and Clementine are safe?
Yes?
Ты все уладил.
Джон и Клементина в безопасности?
Да?
Скопировать
Si, si.
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
you gone and I lost forever, molto grande, clementine.
Да, да.
Очень большой, очень большой, очень большой, Клементина.
(поет на жуткой смеси итальянского и английского языка) ты ушла и я потерял тебя навсегда, очень большой, Клементина.
Скопировать
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
you gone and I lost forever, molto grande, clementine.
-No, no, you keep them, as a memento, they are not the right condom for my beard.
Очень большой, очень большой, очень большой, Клементина.
(поет на жуткой смеси итальянского и английского языка) ты ушла и я потерял тебя навсегда, очень большой, Клементина.
- Нет, нет, возьмите как сувенир, эти презервативы не подходят к моей бороде.
Скопировать
-Dwell a miner, forty-niner -Word spread pretty quickly.
-And his daughter -ln every town they knew -Clementine -the outlaw Billy McCoy.
-Oh, my darling -Him and his gang. -Oh, my darling
ћолва быстро разноситс€
¬ каждом городе знали бандита Ѕилли ћак о€
≈го и его банду ќн пил свое любимое виски
Скопировать
-Oh, my darling -Him and his gang. -Oh, my darling
-Oh, my darling, Clementine -Had his favorite girl.
-You are lost and gone forever -Her name was Dixie. -Dreadful sorry, Clementine
≈го и его банду ќн пил свое любимое виски
¬стречалс€ со своей любимой девушкой
≈е звали ƒиикси по крайней мере, так она говорила
Скопировать
-Oh, my darling, Clementine -Had his favorite girl.
-Dreadful sorry, Clementine
Didn't matter what they called her, -She drove ducklings -she was beautiful.
¬стречалс€ со своей любимой девушкой
≈е звали ƒиикси по крайней мере, так она говорила
Ќеважно, как ее звали она была красива
Скопировать
Oh, here's Daddy now.
- You'll clean those, Clémentine, please.
- Right now?
А вот и папа.
- Клементина, приведи вещи в порядок, пожалуйста.
- Прямо сейчас?
Скопировать
We change the last cinema in the stand in the way of progress that your
Clementine does not outlook... up to know but from tonight on she's got to find out and is up to you
- The music of nature.
Прогресс не может остановится из-за глупого чувства.
Эта девушка, Клементина. Она еще не знает, что у нее были возможости, но сегодня вечером она об этом узнает! Вам предстоит ей это объяснить!
- Какой ужасный ливень.
Скопировать
And I thought you been kidnapped, that you was waiting to know that kind of danger but... all alone you were in the cottage of that... that hoty, and I thought you were honourable and decent...!
- Clementine, please let me explain...
- I get you up when you fell from your horse after riding 1381miles and then you treat me like this...?
Я думала, Вас похитили, но потом увидела, как Вы любезничали с этой дамочкой там... Порядочный же Вы человек после этого.
Клементина, прошу меня простить...
Я Вас подобрала, когда Вы упали, я Вас вылечила, накормила, а Вы при первом же случае всё забыли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clementine (клэмонтайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clementine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клэмонтайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
