Перевод "clementine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clementine (клэмонтайн) :
klˈɛməntˌaɪn

клэмонтайн транскрипция – 30 результатов перевода

And truly, it was something unimaginable.
Clémentine couldn't help but think that he was in the sky and also a little bit in the bedroom, like
I'd rather believe he is here.
И действительно, это было нечто невообразимое.
Клементина не могла не думать, что он был и на небе, и чуть-чуть в спальне, как мертвые, что бродят повсюду, чтобы подслушивать мысли живых.
Я скорее поверю, что он здесь.
Скопировать
Her love had a whiff of wisdom and friendship that tended to moderate Antoine's fervour.
After two years of union, it led to a disagreement that remained long secret, at least for him, as Clémentine
Her love that had been lasting for two full years didn't have the freshness or eagerness of Antoine's only one year old.
Ее любовь была с привкусом благоразумия и дружбы, что, как правило, сдерживало страсть Антуана.
После двух лет совместной жизни это привело к разногласиям, что долго оставалось в тайне, по крайней мере для него, так как у Клементины было достаточно времени, чтобы подумать над странностью их положения.
В ее любви, длившейся два года, уже не было свежести и пыла Антуана, для которого прошел только год.
Скопировать
You don't do all you want.
And the day after next, Clémentine left her room Lepic Street to move in Tholozé Street.
In the first moment of disappointment, she almost got cross at him for disappearing without even leaving a little smoke, but her love almost immediately inspired in her the worry that he might not come back.
Нам не дано делать все, как захочется.
И через день Клементина покинула комнату на улице Лепик и переехала на улицу Толозе.
В первый момент разочарования она чуть не рассердилась на него за то, что он исчез, не оставив даже легкого дыма, но из-за своей любви почти сразу же стала беспокоиться, что он не может вернуться.
Скопировать
I wonder why I didn't think about it earlier.
While I was living 1 day, Clémentine was living 2, the guy from the café 4, another 8, and so on.
I come to the conclusion that I exist 1 day out of 1,000.
Удивляюсь, почему я не думал об этом раньше.
Пока я жил день, Клементина жила два, тот парень из кафе четыре, какой-нибудь еще - восемь и так далее.
Я пришел к выводу, что я существую один день из тысячи.
Скопировать
I love you too, since the day of the entrecôte.
My name is Clémentine.
I live here, 100 Lepic Street.
Я тоже тебя люблю. С того самого дня антрекота.
Меня зовут Клементина.
Я живу здесь, на улице Лепик.
Скопировать
But the day after?
Clémentine, I have something else to confess to you.
I exist... only every other day.
Может, послезавтра?
Клементина, мне нужно признаться тебе еще кое в чем.
Я существую... только каждый второй день.
Скопировать
Just as if these 5 years had counted for nothing!
Clémentine?
My darling?
Как если бы этих пяти лет и не было!
Клементина?
Дорогой?
Скопировать
He listened to Clémentine's peaceful breathing, thinking about the ghosts of the day haunting his companion's sleep.
What had been accidental became a habit and at least once a week, Clémentine came home after midnight
These delays exasperated Antoine but gave him only weak excuses to get angry.
Он прислушивался к мирному дыханию Клементины, думая о дневных призраках, тревожащих сон его спутницы.
То, что было случайным стало привычным, и, по крайней мере, раз в неделю, Клементина приходила домой после полуночи.
Эти опоздания раздражали Антуана, но давали лишь слабый повод злиться.
Скопировать
Yes, of course.
Barish, is to go home... and collect everything you own that has some association with Clementine.
Anything.
- Да, конечно.
Итак, первое... первое, что вы должны сделать, мистер Бэриш, это пойти домой... и собрать все ваши вещи, так или иначе ассоциирующиеся с Клементиной.
Любые.
Скопировать
I was... living with this woman, Naomi, A couple years ago, and my friends Rob and Carrie invited us to this party at the beach...
Naomi couldn't go, but I went... and I met Clementine.
I'm sorry.
Ну, я... жил с этой девушкой, Наоми, ээ, пару лет назад, и мои друзья Роб и Кэрри пригласили нас на вечеринку на пляже...
Наоми не смогла, а я поехал... и... эээ, встретил Клементину.
Простите.
Скопировать
- Please.
- May I recommend for the lady our clementine soup followed by roast duck with currant glaze and poached
Yeah. That sounds fine.
-А даме позвольте порекомендовать суп клементин, жареную утку со смородиной и вареную грушу в розовом соусе.
У них божественный вкус.
Уже слюнки текут.
Скопировать
You mean like...
Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine
Huckleberry Hound, that sort of thing?
В смысле, типа...
# Дорогая, дорогая, Дорогая Клементина #
Черничный Пес, такого типа?
Скопировать
I can't believe this.
- Clementine!
- There we go.
- Поверить в это не могу.
- Клементина!
- Вот так вот. Ура!
Скопировать
- Hey, it's only fair.
Where's the real Clementine?
I mean, the whole thing with the hair...
- Эй, это... это будет только честно.
Где же настоящая Клементина?
В смысле, вся эта тема с волосами...
Скопировать
It's been suggested.
Oh, my darlin', oh, my darlin' Oh, my darlin' Clementine
You were lost and gone forever
Предположительно.
# Дорогая, дорогая, Дорогая Клементина #
#Ты пропала навсегда #
Скопировать
You were lost and gone forever
Dreadful sorry Clementine
No?
#Ты пропала навсегда #
# Как ужасно Клементина #
Нет?
Скопировать
Shut the fuck up!
Clementine.
Cock-a-doodle-doo.
Хорош гнать, блин!
Клементина.
Ку-ка-ре-ку.
Скопировать
We want to empty your home...
We want to empty your life of Clementine.
And after the mapping is done, our technicians will do the erasing in your home tonight.
Вы должны очистить свой дом...
Вы должны очистить свою жизнь от Клементины.
А после создания карты наши техники произведут стирание у вас дома, сегодня вечером.
Скопировать
Very good.
Now, tell me about Clementine.
I was... living with this woman, Naomi, A couple years ago, and my friends Rob and Carrie invited us to this party at the beach...
Очень хорошо.
Расскажите мне о, эээ, Клементине.
Ну, я... жил с этой девушкой, Наоми, ээ, пару лет назад, и мои друзья Роб и Кэрри пригласили нас на вечеринку на пляже...
Скопировать
I don't know what to do.
Her name is Clementine, and she's amazing."
Jesus!
Не знаю, что и делать."
"Ее зовут Клементина, и она удивительная."
- Ого! Боже!
Скопировать
So, I'm eight... and I have these toys, these dolls.
My favorite is this ugly girl doll who I call Clementine.
And I keep yelling at her:
В общем, мне восемь лет... и у меня есть игрушки, куклы.
А самая любимая - уродливая кукла, я ее называю Клементиной.
И все время кричу на нее:
Скопировать
Good.
Now, tell me about Clementine.
Just tell me everything you remember.
- Хорошо.
Теперь расскажите мне о Клементине.
- Просто расскажите все, что помните.
Скопировать
You were lost and gone forever I love being bathed in the sink.
Dreadful sorry, Clementine Such a feeling of security.
I've never seen you happier, baby Joel.
#Ты пропала навсегда # - Обожаю, когда меня купают в раковине.
# Как ужасно, Клементина ## - Такое... чувство безопасности.
Никогда не видела тебя таким счастливым, малыш Джоэл.
Скопировать
I don't ever know what to say.
I'm Clementine.
Can I borrow a piece of your chicken?
Никогда не знаю, о чем говорить.
Я Клементина.
Можно у тебя позаимствовать курицу?
Скопировать
Some kind of teaser ad or something. In order to correct this, I'm sending everyone's file back to them.
My name is Clementine Kruczynski.
I'm here to erase Joel Barish.
Чтобы исправить ее, я посылаю всем вам ваши дела.
Меня зовут Клементина Кручински.
Я здесь, чтобы стереть Джоэла Бэриша.
Скопировать
How pathetic is that?
You're lucky you have Clementine, man.
She is way cool.
Куда уж хуже, а?
Тебе повезло с Клементиной, приятель.
Она обалденная.
Скопировать
How pathetic is that?
You're lucky you have Clementine, Joel.
Hey, you got any big Valentine's Day plans with her?
Куда уж хуже?
Тебе повезло с Клементиной, Джоэл.
У вас уже, наверное, есть планы на Валентина?
Скопировать
What can I say, Joel?
You know Clementine.
She's like that.
А что тут скажешь, Джоэл?
Это Клементина.
Она такая.
Скопировать
Oh, my darling Oh, my darling
Oh, my darling Clementine
You were lost and gone forever I love being bathed in the sink.
# Дорогая, дорогая #
# Дорогая Клементина #
#Ты пропала навсегда # - Обожаю, когда меня купают в раковине.
Скопировать
Clem?
Clementine?
I haven't heard that one.
Клем?
Клементина?
Эту не знал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clementine (клэмонтайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clementine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клэмонтайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение