Перевод "climaxing" на русский

English
Русский
0 / 30
climaxingапогей
Произношение climaxing (клаймаксин) :
klˈaɪmaksɪŋ

клаймаксин транскрипция – 6 результатов перевода

We at Miramount, want to... want to scan you.
All of you... your body, your face, your... emotion, your laughter, your tears, your climaxing, your
We want to sample you, we want to preserve you, we want... all this, this... this thing, this thing called...
Мы в "Мирамаунт" хотим,.. хотим отсканировать тебя.
Всю тебя - твоё тело, лицо, твои... эмоции, твой смех и слезы, твой оргазм, твоё счастье, твои депрессии, твои... страхи, тоску.
Мы хотим скопировать тебя, мы хотим сохранить тебя, мы хотим... все эти, эти... составляющие, которые зовутся...
Скопировать
I knew exactly what I was getting.
A man who showed a room full of doctors what the inside of a woman climaxing looked like, and had his
You didn't ease people out of ignorance, you exposed them to the truth.
- Я знал, кого я получу.
Человека, который показал аудитории, как выглядит оргазм женщины изнутри. И он поплатился за это.
Вы не пощадили их за неведение. Вы показали им правду.
Скопировать
Nearly 20 minutes.
Do you normally have this much trouble climaxing?
Honestly, I haven't come in years.
Около 20 минут.
У вас обычно столько же проблем с достижением кульминации?
Честно говоря, у меня давненько её не было.
Скопировать
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways.
Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals... that he cannot stop the war he has
Or perhaps you fashionably and happily believe... that it's all a simple matter of evil dictators... rather than whole populations of evil people like... ourselves?
Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог.
Кульминацией всего стало событие 1914 года, когда кайзера Германии собственные генералы убедили в том, что он не может остановить начатую им войну, потому что это попутает железнодорожное расписание, от которого зависит конечная победа.
Или вы, как сейчас принято, с готовностью верите в то, что к этому привели диктаторы-злодеи, а не целые народы злых людей, таких как мы с вами?
Скопировать
But last time, I realized she doesn't even know my name.
Hey, what's she screaming out when she's climaxing, huh?
Hippocratic Oath?
Но в последний раз я понял, что она не знает даже как меня зовут.
Эй, а она кричала во время оргазма?
Клятву Гиппократа?
Скопировать
There is going to be touching and pulling.
There is going to be climaxing.
Chelsea's going to be there any minute and I cannot allow that to happen.
Они будут трогать друг друга.
Это царство оргазма.
Челси вот-вот придет туда, а я не могу этого позволить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов climaxing (клаймаксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы climaxing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаймаксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение