Перевод "cod" на русский

English
Русский
0 / 30
codтреска тресковый
Произношение cod (код) :
kˈɒd

код транскрипция – 30 результатов перевода

But did you know that Marshall has a criminal record?
That's right, on a road trip up to Cape Cod,
Marshall was pulled over for driving by himself in a car pool lane.
Но знаете ли вы, что у Маршалла есть преступное прошлое?
Все верно, в поездке на полуостров Кейп-Код
Маршалла арестовали за вождение в одиночку на полосе для автомобилей с несколькими пассажирами.
Скопировать
Glad to hear that.
Come to think of it cod roe was his favorite, too.
Boss.
Довольно слушать.
Только подумайте, треска тоже его любимое блюдо.
Босс.
Скопировать
Nothing, it just sounds so serious.
Brings to mind a room full of old ladies wearing black dresses and cameos and pushing spoonfuls of cod
That's a very flattering portrait of my friends you're painting.
Ничем, просто звучит так серьезно.
Представляется комната, полная пожилых дам, одетых в черное, с камеями, и они пичкают детей рыбьим жиром.
Очень лестный портрет моих подруг.
Скопировать
Leading to what?
Antarctic cod can live in water so cold other fish'd develop ice in their blood.
They've had 40 million years to adapt to the change of temperature and developed this protein that acts like antifreeze.
¬едущего к чему?
Ќекоторые јнтарктические рыбы могут жить в такой холодной воде, в которой у других рыб кровь превратилась бы в лЄд.
" них было 40 миллионов лет, чтобы приспособитьс€ к изменению температуры воды и выработать протеин, действующий словно антифриз.
Скопировать
Do herrings have a soul?
Has the last cod raised the white flag?
I'll say my say when the time is right.
Что, у сельди появилась душа?
Или треска выкинула белый флаг?
Я скажу то, что хочу сказать, но в свое время.
Скопировать
But when you're...
I roasted some cod roe today.
Dislike it?
Но когда Вы...
Я пожарила немного трески сегодня.
Вы это не любите?
Скопировать
He trusted his worse enemy more than his own children.
Cod quota, 183,243 tons.
New position, 20,686 tons. Haddock quota, 282,624 tons.
Он доверял своему заклятому врагу больше, чем своим детям.
Квота трески - 183 тонны 243 килограмма. Текущий уровень - 20 тонн 686 килограммов.
Квота пикши - 28 тонны 264 килограмма.
Скопировать
This here is the oldest we have. It was acquired six years ago
This dried cod from Kansaki is best It holds its taste for ten years
That strange smell I noticed is it you?
Вот это - самая старая часть наших запасов.
Приобретено шесть лет назад. Сушеная треска из Кансаки - лучшая.
Так это от тебя так странно пахнет?
Скопировать
Please sir, don't drag the fish into this. Into your ugly world.
This country was built on fish, the great clouds of cod and whiting, the gurnard, the fork-bearded lamprey
With respect, sir, you know nothing of fish.
Прошу, сэр, не втягивайте в это рыбу, в ваш гадский мирок.
Эта страна была построена на рыбе, на огромных толпах трески, хека, морского петуха, старой доброй миноги, а так же угря, который, кстати, размножается всего раз в три года, да.
Со всем уважением, сэр, вы ничего не знаете о рыбе.
Скопировать
Where?
On Cape Cod.
Near Hyannis.
Где?
Кэйп Код.
Рядом с Хьянис.
Скопировать
How do you do?
Cape Cod skeleton case.
He'll be with us a while.
- А у вас?
Дело скелета.
Пока будет у нас.
Скопировать
Where?
Cape Cod?
What's the exact address of your diner, Mr. Jasper?
Где?
Кэйп Код?
Ваш точный адресс, мр. Ясперс?
Скопировать
He complacently tells us so-called memories in which clichés rival the utmost vulgarity.
Cod-liver oil, Sir.
Who signed this rag?
С самодовольством он делится с нами так называемыми воспоминаниями, в которых все возможные клише и дурной вкус соревнуются друг с другом.
Рыбий жир, месье.
Чья подпись под этой мерзостью?
Скопировать
You're wrong.
A bad review is like cod-liver oil:
you don't like it but it sometimes does you a lot of good.
И напрасно.
Отрицательная рецензия подобна рыбьему жиру:
невкусно, но иногда полезно.
Скопировать
I wanted to come earlier.
I wanted to bring you some cod roes from home, sir. I've been waiting for them to arrive.
Forgive me.
Я уже давно хотел прийти.
Я собирался принести вам икры трески, и я ждал когда её пришлют из дома.
Прошу простить меня.
Скопировать
Stop your innuendos!
Should I remind you of your uncle who stole cod at the grocery.
I'll sue you for slander.
Альбер, прекрати эти намеки.
Иначе я всем расскажу, как твой дядя воровал треску.
Тебя арестуют за клевету!
Скопировать
Yeah, you owe me $45.
They came COD.
Did you know you have an animal growing out of your pants?
Ты должен мне 45 долларов.
Доставка на дом.
Ты знаешь, что у тебя животное между ногами?
Скопировать
Dominic wears a hat in an odd but caring way.
You can trust him with a peony and a cod.
Dominic Appleguard designed the M25.
Доминик носит шляпу, странную, но симпатичную.
Вы можете доверить ему свои пионы и свой улов.
Доминик Эпплгард изобрел винтовку М 25.
Скопировать
Unfortunately, he does own a bit of a trump card this time.
5 % stake in Cape Cod, which he knows we desperately want to get hold of.
That puts him in a rather strong bargaining position, I'm afraid.
К сожалению, на этот раз у него в руках 5% акций в "Кейпгоу".
И он прекрасно знает, что они необходимы нам просто позарез.
Боюсь, что он находится в очень выгодном положении.
Скопировать
Don't be so clever.
If you took Cod-liver oil then you wouldn't have chicken pox.
-Exactly.
Не будь таким критичным.
Если бы ты принимал рыбий жир, то не заболел бы краснухой.
- Именно так.
Скопировать
Yeah!
Let's go to Cape Cod!
Can we go, Dad?
Да!
Пойдемте в Кейп-Код!
Так мы идем, пап?
Скопировать
It's a vitamin deficiency.
Perrin to give you cod-liver oil.
It's the cold.
Это — недостаток витаминов...
Скажите мадам Перрэн, чтобы она дала вам рыбий жир.
Все дело в холоде...
Скопировать
- Cod.
- Cod.
- And the cornstarch.
- Треска.
- Треска.
- И кукурузная мука.
Скопировать
You kidding me?
This'll get you to Cape Cod.
McManus came to us with the job.
Вы шутите?
Этого хватит, чтобы доехать до Кэйп-Кода.
Макманус предложил нам эту работу.
Скопировать
One dozen chickens from and around Bresse.
Oh, it's cod! That stinks.
A hindquarter of beef from the rich pastures of Charolais.
Что там такое? Двадцать дюжин цыплят.
Что еще?
Телячьи ноги из Шарло.
Скопировать
Good times.
Lake Saranac, Cape Cod... beautiful summers.
Annie loved to swim.
Хорошую жизнь.
Озеро Саранак, Мыс-Код... летом там очень красиво.
Энни любила плавать.
Скопировать
- Get out, I said!
But it tastes of cod!
But you're getting out!
- Убирайтесь, говорю вам, месье!
Но, мадам! У него действительно вкус трески!
Но вы действительно пойдете вон!
Скопировать
From today on, I only have you. Just the two of us, Iside.
Here are the cod fillets.
Marcellina another liter for us and one for these misers.
С сегодняшнего дня у меня есть только ты, Изида.
Филе трески.
Марчелли, ещё одну для нас и одну для этих четверых, умирающих с голоду.
Скопировать
We need summer dollars.
If they can't swim here they'll be glad to swim at the beaches of Cape Cod, the Hamptons, Long Island
That doesn't mean we serve them a smorgasbord.
Нам нужные летние доллары.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
Это не значит, что их нужно скормить хищникам.
Скопировать
You don't like it here? Go elsewhere!
Madam, your meat tastes of cod!
Cod? !
Ступайте в другое место!
Но послушайте, мадам! У вашего мяса вкус трески! - Вкус чего?
Трески?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов COD (код)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы COD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить код не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение