Перевод "conditioned-reflex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение conditioned-reflex (кендишендрифлэкс) :
kəndˈɪʃəndɹˈiːflɛks

кендишендрифлэкс транскрипция – 8 результатов перевода

Round here, I want to show you something.
"Induction of psychoneuroses "by conditioned reflex under stress."
What does that mean?
С этой стороны.
Внушение рефлекторного психоневроза в условиях стресса.
Что это значит?
Скопировать
"Experiments in the Hypnotic Production of Antisocial and Self-Injurious Behaviour", or Wells' 1941 paper which was titled, I believe, "Experiments in the Hypnotic Production of Crime".
Or, of course, Andrew Salter's remarkable book, "Conditioned Reflex Therapy", to name only three.
Or, if it offends you that only the West is working to manufacture more crime and better criminals
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
А также, безусловно, на замечательную книгу Эндрю Солтера "Условно-рефлекторная терапия", ограничимся пока этими тремя названиями.
Однако, если вас задевает тот факт, что только западные ученые занимаются культивированием преступности и производством идеальных преступников -
Скопировать
No.
It's a conditioned reflex, you see?
When the dog barks, the duck lays an egg.
Да не же.
Это условный рефлекс, понимаешь?
Когда лает собака - утка сносит яйцо.
Скопировать
I'm sorry. You're always apologizing! Do you always think you're to blame?
Shinji, apologies are your conditioned reflex to any kind of confrontation!
I'm sorry.
что это ты виноват?
только бы тебя не трогали!
Извини.
Скопировать
I'm glad you responded.
I think we both know my response to you is a conditioned reflex.
You look like I remember.
Я рада, что ты ответил.
Думаю, мы оба знаем, что мой ответ это уже как условный рефлекс.
Выглядишь так же, как я тебя запомнил.
Скопировать
And that is a sacred expression.
A conditioned reflex.
"Such and such a thing is a threat to national security."
Это святое выражение.
Когда эта фраза произносится, то реакция идет на уровне рефлекса.
"Угроза национальной безопасности Соединенных Штатов..."
Скопировать
Yeah, Spencer told me about Charlotte and, um...
Maybe it was a conditioned reflex.
But I thought I could help. Well, I'm glad to know that your reflexes still work.
Да, Спенсер мне сказала о Шарлотте и... Я не знаю.
Может это был условный рефелкс но я думала я могу помочь.
Я рада знать, что твои рефлексы работают.
Скопировать
Sorry... - Aiyoo, aiyoo.
Is that word a conditioned reflex?
How did you get here?
айгу!
У тебя уже рефлекс выработался постоянно извиняться?
Как ты сюда попал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conditioned-reflex (кендишендрифлэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conditioned-reflex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кендишендрифлэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение