Перевод "levy" на русский
Произношение levy (лэви) :
lˈɛvi
лэви транскрипция – 30 результатов перевода
It hurts to even show that kind of money.
-Where Levy at?
He ain't at the club, is he?
Мне больно даже показывать такие деньги.
А где Ливи?
Он ведь не в клубе?
Скопировать
I didn't know you were here.
Giselle Levy, Bill Dunbar, this is.... -This is my....
-Fiance.
Здрасьте! Ну надо же.
Джизел, Ливи, Билл Данбар, а это, это мой...
- Жених. - Пол.
Скопировать
And since we know I'm not welcome at your house....
You remember Giselle Levy?
What did you call her?
А поскольку в твоём доме мне не рады.
Ты помнишь Джизел Ливи?
Как ты сказала?
Скопировать
-Lawyer.
-That'd be Levy, right?
He's getting paid by your uncle, is that right?
-Адвоката.
-Это будет Ливи, верно?
Ему платит твой дядя, это верно?
Скопировать
No drug lawyers?
No Levy?
-Case got some legs on her, don't she?
Без нарко-адвокатов?
Без Ливи?
-Дело получает перспективу, верно?
Скопировать
As Mr. Barksdale has two prior convictions and is insisting that the effort to purchase... and transport the kilo was done on his own behest... and is refusing to cooperate against others in the conspiracy... the state is offering only the maximum allowable 20 years, Your Honor.
Levy, this is your understanding of the plea agreement?
-Yes, sir.
Поскольку мистер Барксдейл уже имеет две судимости и настаивает, что покупка... и перевозка килограмма совершалась по его личному пожеланию... а также отказывается давать показания против других участников заговора... штат предлагает максимально возможный срок в 20 лет, Ваша Честь.
Мистер Ливи, вы согласны с условиями сделки?
-Да, сэр.
Скопировать
-All right.
-What's up with Levy?
-He said he gonna meet us down there.
-Да уж.
-Что там Ливи?
-Сказал, что мы встретимся на месте.
Скопировать
Can I ask how this young man is able to afford not one...
Levy?
-This is pro bono, Your Honor.
Могу я спросить, как молодой человек смог позволить себе даже не одного...
-а двух адвокатов из вашей конторы, мистер Леви?
-Это наша работа на благо общества, Ваша честь.
Скопировать
Good thing they look like their mama.
Maurice Levy just posted.
He's by the elevators.
Им повезло что они похожи на мать.
Морис Ливи только что объявился.
Он у лифта.
Скопировать
-What's the point?
The point is that Morrie Levy is a past officer of the Monumental Bar Association... and unless I want
Another career in the balance.
-А в чем дело?
Дело в том, что Морри Ливи входил в правление ассоциации адвокатов... и если я не хочу до конца жизни остаться в помощниках прокурора... мне не стоит издеваться таким образом над важными людьми.
Еще одна карьера по угрозой.
Скопировать
No!
Are you Reshnik and Levy?
Are you Reshnik and Levy?
Нет!
Вы Резник и Леви?
Это вы Резник и Леви?
Скопировать
I thought he did good.
Imagine the mileage Maury Levy gets out of me... putting that sociopath on the stand.
You got to admit, it'll be different.
Я думаю, он хорош.
Представь себе, какой ушат помоев выльет на меня Моури Леви... за то, что я вытащу этого социопата на свидетельское место.
Ты должна признать, это будет свежо.
Скопировать
Your Honor--
Levy.
Move on.
Ваша Честь-
Протест принят к сведению и занесён в протокол, мистер Леви.
Продолжайте
Скопировать
An appeal bond on a conviction of first-degree murder?
Levy, get a grip on yourself.
- Your Honor--
Апелляция по делу о предумышленном убийстве?
- Мистер Деви, держите себя в руках.
- Ваша Честь-
Скопировать
I am your lover. How complicated!
Saint-Lévy could cut off the faucet.
And the jaguar would not have a penny.
Это так дико!
Так невероятно! Он бросается на меня, как ягуар.
Как ягуар?
Скопировать
treason has done his worst:
nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.
Attend those men our pleasure?
Так сладостно, и ни кинжал, ни яд,
Ни кознь друзей, ни рать иноплеменных, Ничто ему не страшно.
Ожидают Те люди?
Скопировать
BEN: Hi, lieutenant.
Levy.
How are you?
- Привет, лейтенант.
- Привет, др. Леви.
Как дела?
Скопировать
First, mighty sovereign, let me know your mind, what from Your Grace I shall deliver to him.
True, good Catesby, bid him levy straight the greatest strength and power he can make... and meet me
- I go.
Скажите вашу волю, государь, - от вас что герцогу сказать я должен?
Да, верно, добрый Кетсби... Ты скажи, чтоб поскорей всё войско он собрал и в Солсбери он встретился со мной.
- Иду.
Скопировать
But first be polite' comrade.
My name is Levy.
Arthur Levy.
Но прежде всего вежливость, товарищ.
Моя фамилия Леви.
Артур Леви.
Скопировать
What gets me is a jaguar.
Saint-Lévy?
I never would have imagined. Saint-Lévy, no.
!
Нам сюда.
А вот эта дверь ведёт на сцену.
Скопировать
A jaguar, Mr. Saint-Lévy?
Saint-Lévy, no.
It's a flea, a penguin.
Нам сюда.
А вот эта дверь ведёт на сцену.
Привет, Зузу! - Привет!
Скопировать
For me there is only one Paris man...
Hey, Saint-Lévy is in the room.
Charming!
Я вас покорнейше прошу! Я умоляю!
Энергичней! Это же не гимн - это песня о любви!
Песня о любви!
Скопировать
My name is Levy.
Arthur Levy.
So what?
Моя фамилия Леви.
Артур Леви.
Ну и что?
Скопировать
I've set up a system for direct taxation.
It's a collection department to levy a tax on the most well-off for the right to live.
I drew up a statement on your behalf, just sign it.
Я уcтaновил cвою cиcтeму взимaния нaлогов - отдeл по нaлогaм и cборaм.
Его цeлью являeтcя взимaниe нaлогов c caмыx богaтыx людeй мирa... зa прaво жить.
Вот ужe готовый договор. Вы должны eго только подпиcaть.
Скопировать
This has nothing to do with the present business.
The Levy boy has been missing for ten months or more.
Exactly.
Тут немного чёрных свиней, да ещё с такими отметинами. И вы видели её в церковном дворе?
- Нет, снаружи. - Снаружи?
Как далеко от церкви?
Скопировать
Since when has a beating harmed a man?
Levy is dead.
Hello there, Hachemi.
С каких пор драка стала приносить страдание мужчине?
Господин Леви умер.
Эй, привет, Хашеми.
Скопировать
Do you know Ivo Levy?
Are you Ivo Levy?
Come now.
Ть знаешь Иво Леви?
Я ищу Иво Леви. Это вь Иво Леви?
Бежим!
Скопировать
It's going to be a levy.
-A levy?
-A levy.
Это должен быть налог.
- Налог?
- Налог.
Скопировать
Where do you.....?
I don't see any levy.
Right here.
С чего ты...?
Я не вижу налога.
Прямо здесь.
Скопировать
It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld.
It's going to be a levy.
-A levy?
Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.
Это должен быть налог.
- Налог?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов levy (лэви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы levy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение