Перевод "levy" на русский

English
Русский
0 / 30
levyпризыв набор взимание взимать
Произношение levy (лэви) :
lˈɛvi

лэви транскрипция – 30 результатов перевода

- No.
Levy.
Which one?
- Нет.
А, Леви.
Который именно?
Скопировать
In that being admitted king of England, and therein trusted with power to govern according to the laws, you did out of wickedness and design erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power.
And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, desolations, damages and mischiefs to the nation committed in the said war.
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти, ...вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ...как вам вздумается, народом и попрали его права.
Вы, невзирая на предупреждения, ...начали войну против парламента и собственного народа.
Вы виновны в предательстве, насилии, коррупции, разрушениях, ...бедах и несчастьях, испытываемых нашей нацией.
Скопировать
I've set up a system for direct taxation.
It's a collection department to levy a tax on the most well-off for the right to live.
I drew up a statement on your behalf, just sign it.
Я уcтaновил cвою cиcтeму взимaния нaлогов - отдeл по нaлогaм и cборaм.
Его цeлью являeтcя взимaниe нaлогов c caмыx богaтыx людeй мирa... зa прaво жить.
Вот ужe готовый договор. Вы должны eго только подпиcaть.
Скопировать
After life's fitful fever, he sleeps well.
Not steel, nor poison malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.
Come on. Gentle, my lord.
Прошел горячечный припадок жизни . Пережита измена.
Ни кинжал, ни яд ни внутренняярознь, ни вражье нашествие ни что его теперь уж больше не коснется.
Успокойся.
Скопировать
Ah, yes, I understand.
There is a small levy, of course.
Oh, of course.
А, да, понимаю.
Конечно, есть небольшое вознаграждение.
Ах, конечно.
Скопировать
We ask for the raw materials plus our subsistence, and that is all.
Well, that sounds fair enough, but who fixes the levy?
You or your friend Michael?
Мы просим сырье плюс еду для себя, вот и все.
Как будто все честно, но кто определяет размер вознаграждения?
Вы или ваш друг Майкл?
Скопировать
That is so.
Neither may we levy a charge on goods coming through the town as we do the rest of the year.
And all tolls from the fair must be paid to you
Это так
Также мы не можем собирать налог за товары, привозимые в город, как мы это делаем остальную часть года
Все пошлины с ярмарки должны быть уплачены вам
Скопировать
When you get the time, read the cover.
John Levy is expected to respond to the allegations... of sexual misconduct by the president.
This guy is fucked.
У кого есть время читать обложку.
Джон Леви, как ожидается, ответит на обвинения... президента в сексуальном домогательстве.
Все, этого парня поимели.
Скопировать
To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber.
Levy, is the situation in Albania related... to the Muslim fundamentalist anti-American uprising?
Now they get it.
При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует.
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов?
Теперь они ухватили.
Скопировать
I'm sure that our hopes and prayers are with him.
Could you have Levy say...
"l know we're all concerned for the president.
Я уверен, что наши надежды и молитвы с ним.
Можете вы заставить Леви сказать...
"Я знаю, мы все беспокоимся за президента.
Скопировать
He's perfect for this new worker's paradise of yours!
He can save the environment and levy all the taxes he wants.
He's not taking it very well.
Он идеален для этого вашего нового рая для рабочих!
Он может заботиться об окружающей среде и собирать какие угодно налоги.
Он не очень рад всему происходящему.
Скопировать
Our first order of business--
And our last, if we vote a levy!
Order, order!
Наше первое предписание...
И последнее, если проголосуем за новый налог! Порядок!
Порядок!
Скопировать
I haven't got the luxury of principles.
We must vote to levy!
28 to 12!
Принципы для меня роскошь.
Мы должны проголосовать за сбор средств!
28 к 12!
Скопировать
28 to 12!
The levy passed!
You intend to enlist without my permission?
28 к 12!
Принято!
Ты намерен записаться в полк без моего разрешения?
Скопировать
I've spent half my life in hotels, and I can't...
- Levy.
- Later.
Я половину ночей в моей жизни провел в отелях, и все еще не могу--
- Дейв Леви.
- Позже.
Скопировать
Moshe Ivgi - Aki Avni
Osnat Fishman - Asi Levy David Danino
Let go of the bag, you stingy bastard!
Аки Авни/Моше Ивги
Аси Леви/Оснат Фишман Давид Данино
Отпусти сумку, скупой ублюдок!
Скопировать
Dr. T?
It's your lawyer, Sam Levy.
He says it's important.
Доктор Ти?
Да?
Пришёл ваш адвокат, Сэм Леви.
Скопировать
It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld.
It's going to be a levy.
-A levy?
Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.
Это должен быть налог.
- Налог?
Скопировать
It's going to be a levy.
-A levy?
-A levy.
Это должен быть налог.
- Налог?
- Налог.
Скопировать
-A levy?
-A levy.
Where do you.....?
- Налог?
- Налог.
С чего ты...?
Скопировать
Where do you.....?
I don't see any levy.
Right here.
С чего ты...?
Я не вижу налога.
Прямо здесь.
Скопировать
Right here.
Put the levy right there.
Pass five.
Прямо здесь.
Добавь налог сюда.
Пятый раз.
Скопировать
Horowitz, Dolek.
Adam Levy.
Marcel Goldberg.
Горовиц, Долек.
Адам Леви.
Марсель Голдберг.
Скопировать
Is this Sarajevo?
Ivo Levy.
Do you know Ivo Levy?
Это Сараево?
Я ищу Иво Леви.
Ть знаешь Иво Леви?
Скопировать
I'm looking for... Ivo Levy.
Do you know Ivo Levy?
Are you Ivo Levy?
Я ищу Иво Леви.
Ть знаешь Иво Леви?
Я ищу Иво Леви. Это вь Иво Леви?
Скопировать
Do you know Ivo Levy?
Are you Ivo Levy?
Come now.
Ть знаешь Иво Леви?
Я ищу Иво Леви. Это вь Иво Леви?
Бежим!
Скопировать
On a self-contained planet, technological developments... focus on large megalopolis separated by... vast barren regions.
this third world, forgotten by time... powerful landowners control the local police departments... levy
Hi, Douey.
На отдельной планете технологическое развитие ... сфокусировалось в огромном мегалополисе, разделённом обширными пустошами.
В этих забытых богом местах... крупные землевладельцы контролируют местные отделения полиции,... взимают налоги, и диктуют... собственные законы.
Привет, Доуи.
Скопировать
- Who?
- His name is Louis Levy.
Do you have a little time?
- Да, и кто это?
- Его зовут Луис Ливи.
У вас найдется немного времени?
Скопировать
It's our lunch hour.
I got everyone at the network excited over Professor Levy.
I have great stuff to show you later.
У нас перерыв на обед.
Все руководство канала в восторге от профессора Ливи.
У меня есть отличный материал. Покажу тебе позже.
Скопировать
What's wrong?
Professor Levy...
But we must always remember that we-- When we are born we need a great deal of love in order to persuade us to stay in life,
Что случилось?
Профессор Ливи... покончил с собой.
Но мы всегда должны помнить... что при рождении... нам требуется очень много любви... для того, чтобы склонить нас остаться в этой жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов levy (лэви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы levy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение