Перевод "Ontario" на русский
Произношение Ontario (онтариоу) :
ɒntˈɑːɹɪˌəʊ
онтариоу транскрипция – 30 результатов перевода
That's a good question.
"Lake Ontario curves more than 3 degrees from its east to its west shore".
Frozen water isn't flat!
Хороший вопрос.
Вот! Озеро Онтарио изгибается под углом в 3 градуса с востока на запад.
Замёрзшая вода не плоская!
Скопировать
I'll take the locals.
And remember it'll be an Ontario boat if it's here. Look at everything and stay on your radios.
If you do find something, call in backup.
Я проверю местных.
И помните, что он мог зарегистрироваться на Онтарио.
Осмотрите всё и будьте на связи. Найдете что-нибудь - звоните.
Скопировать
The journey will take four days of good weather.
Thirty nautical miles to Lake Ontario. Then 30 more across the lake to the U.S. of A.
Now 65 miles further on is rendezvous number one at a farm outside Franklinville, NY.
Пeрeлeт зaймeт чeтыpe дня.
30 моpcкиx миль до озeрa Oнтapио, eщe 50 км до Cоeдинeнныx Штaтов.
Зaтeм чeрeз 1 05 км пeрвый привaл. Ha фepмe в штaтe Hью-Йорк.
Скопировать
Look, it's just beginning, Amy.
We've gotta make 120 nautical miles by sundown fly across Lake Ontario cross international lines without
We're on the edge, my dear.
- Это только начало, Эми.
Нам нужно покрыmь сегодня 1 20 морских миль, перелететь государственную границу без разрешения таща за собой краденых гусей не нарушая план полета ... Мы на четыре дня отстаем от графика.
Критическое положение
Скопировать
- Stop playing with those birds! - Yes, sir!
It was either land here or in Lake Ontario. We're really sorry.
You put this entire military base on full alert.
Пpeкрaтитe игрaть c этими птицaми!
- Mы жe нe могли cecть нa озeро.
- Ha очeнь жaль. Bы привeли вcю бaзу в cоcтояниe боeвой готовности.
Скопировать
... she's got pet geese or ducks or canaries or whatever and she's leading them south...
In other news, Amy Alden, a 14-year-old from Southern Ontario is on a mission over New York State...
The birds have names like Igor, Stinky, Long John and Featherbrain.
Она ведет своих гусей на юг на крошечном аэроплане.
Сейчас Эми Олден пересекает шmат Нью-Йорк ...
У птиц есть имена: Игорь, Вонючка, Длинный Джон, Умница
Скопировать
He's from there.
Edge of Lake Ontario, right, soldier?
That's where your sweetie's from, isn't it? Around there?
- Почему из Пиктона? Он оттуда.
С берега озера Онтарио, верно?
- Твой парень тоже оттуда.
Скопировать
Prentiss!
the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Прентисс!
Суд установил, что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио, пренебрег уставом базы.
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Скопировать
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer.
The latest group of scientists to work on the site here come from the Royal Ontario Museum and are led
530 million years ago, this was a muddy sea floor about 400 feet deep and was directly in front of a massive, sheer cliff that you can see in this light-coloured material here.
Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени.
Последняя группа учёных, работающая здесь, прибыла из Королевского музея Онтарио. Возглавляет её Дес Коллинз.
530 млн. лет назад, здесь, на глубине 122 метров, находилось илистое морское дно. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс. Эти светлоокрашенные породы принадлежат ему.
Скопировать
I'm sorry I was late.
I'm from Deep River, Ontario.
- A small town.
Извините за опоздание.
Я из Дип Ривер, Онтарио.
- Маленький городок.
Скопировать
I'm just so excited to be here.
I just came here from Deep River, Ontario, and now I'm in this... dream place!
Well, you can imagine how I feel.
Просто я так рада, что я здесь.
Я только что приехала из Дип Ривера, Онтарио, а теперь я в этом Царстве Грез!
Можешь представить мои чувства.
Скопировать
We're gonna ask you some questions.
Five hours ago, Khuram Sharif was taken into custody while crossing from Ontario into Vermont.
There was a warrant for his arrest in connection with an attempted bombing at LaGuardia.
Мы собираемся задать вам несколько вопросов.
Пять часов назад, Кумар Шариф, был взят под стражу при пересичении границы с Онтарио, в штате Вермонт.
На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
Скопировать
A circle of Iife begins anew with a fresh set of these distinct leaves.
( groaning ) ...backyard in Southern Ontario have grown at an enormous rate...
I think it is called the Manitoba...
Цикл жизни начинается снова. С новым набором этих этих чудесных листьев.
...во дворе в Южном Онтарио выросли до громадных размеров...
Я думаю,это называется Манитоба...
Скопировать
- Which was kind of fun.
- lt's the Thornhill mall in Ontario.
- What's there now?
- Чeтыpe или пять днeй.
- Oн xopoшo cыгpaл.
Дa, oн пpocтo вeликoлeпeн.
Скопировать
You took me into the body of the camp.
I'm from Etobicoke, Ontario.
I'm from Vienna, Austria.
Вы ввели меня в лагерь.
Я из Этобико, Онтарио.
Я из Вены, Австрия.
Скопировать
We're the people you met the night you watched our goods.
I'm from Etobicoke, Ontario.
I'm from Vienna, Austria.
В тот вечер когда вы присматривали за товаром, вы познакомились именно с нами.
Я из Этобико, Онтарио.
Я из Вены, Австрия.
Скопировать
Then sabbaths I preach Christ crucified and raised from the dead.
I'm from Etobicoke, Ontario.
- So you were born in Canada?
А в шаббат я проповедую учение Христа нашего распятого и воскресшего из мёртвых.
Я из Этобико, Онтарио.
- Так вы родились в Канаде?
Скопировать
Yes, sir.
-This is right after we colonize Ontario.
Let's talk about reality.
Да, сэр.
- Это сразу после того, как колонизируем Онтарио.
Давайте поговорим о реальности.
Скопировать
And I remember the Rabbi pinning it up on the board, telling my mother in Yiddish that I had 'Goldene Hänt', I had Golden Hands.
we used to go to a summer place in Northern Ontario.
And my mother had this lady analyze handwriting.
Увидев мой рисунок, раввин повесил его на доску, а потом сказал моей матери, что у меня голдене хент, то есть золотые руки.
А ещё мы летом ездили на север Онтарио.
Там мама знала женщину, умеющую гадать по почерку.
Скопировать
Where you from, Ethan Rom?
- Ontario.
Right on.
Откуда ты, Этан Ром?
- Онтарио.
Понятно.
Скопировать
I'm an off-duty cop from Chicago.
Listen, I'm walking through Ontario Airport,
Terminal 2, right by the ticket counters and I just saw something that you guys definitely want check out.
Я отставной полициеский из Чикаго.
Слушайете, я иду через аэропорт Онтарио
Терминал 2, прямо около проверки билетов и я только что увидел кое-что что вас определенно заинтересует проверить.
Скопировать
We're not at L.A.X. We're in Ontario.
Ontario.
Look, we're trying to keep this low-profile.
Мы не в аэропорту Лос-Анджелеса. Мы в Онтарио.
О... в Онтарио.
Слушай, мы пытаемся держать это в секрете.
Скопировать
♪ Together we were gonna travel the globe ♪
♪ From alberta to ontario
It's everything I want it to be and more.
# И вместе мы будем путешествовать по миру #
# Из Альберты в Онтарио. #
Это все, о чем я мечтал, и даже больше.
Скопировать
Henrietta.
She works in our Ontario branch, accounts payable.
She's a real tigress.
Генриетта.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
Настоящая тигрица.
Скопировать
You know, we don't have have anyone from the L.A.P.D. At this airport bombing, not a single officer.
We're in Ontario.
Oh... Ontario.
Знаешь, а из полиции Лос-Анджелеса на эту бомбу в аэропорту никого не вызвали, ни одного офицера.
Мы не в аэропорту Лос-Анджелеса. Мы в Онтарио.
О... в Онтарио.
Скопировать
Start threading the catheter.
No, I don't want a layover in Frankfurt, Taipei, Singapore or London, Ontario.
That's why I asked for a direct flight to Phnom Penh.
Начните вводить катетер.
Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио.
Вот почему я прошу прямой рейс до Пномпеня.
Скопировать
Yes. Yes, last year, Jonathan Cheechoo, whose nickname is Cheech, was the third highest-scoring right wing in the league.
He was born in Ontario.
- It is?
Да, в прошлом году, Джонатан Чико, по прозвищу Чик, занимал третье место по очкам среди правых нападающих в лиге.
Правда? Это интересно.
Правда?
Скопировать
his name's adam seward.
he's a retired computer entrepreneur from ontario.
?
Его зовут Адам Сьюард
Продавец компьютеров из Онтарио, на пенсии
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
Скопировать
It's a beautiful spring morning, and the temperature is approximately seven degrees with occasional light snow flurries.
I hope you've had a pleasant flight and enjoy your stay here in Northern Ontario.
Do you want more coffee?
Местное время - 6:30. Сегодня прекрасное весеннее утро и температура около 7 градусов.
Надеюсь, вы прекрасно провели время.
- Ещё кофе?
Скопировать
Is Europe fair?
At this rate I won't even make it to London, Ontario. Is that fair?
Bowling.
А Эвропа честно?
В таком состоянии я не могу даже добраться до Лондона штата Онтарио.
Боулинг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ontario (онтариоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ontario для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онтариоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
