Перевод "launder" на русский

English
Русский
0 / 30
launderстереть стирать выстирать
Произношение launder (лондо) :
lˈɔːndə

лондо транскрипция – 30 результатов перевода

Floriana Campo is the largest distributor of enslaved children in the eastern hemisphere.
Her foundation is a front to launder the profits of the Eberhardt cartel, which she runs.
She's been eliminating the competition.
Флориана Кампо - крупнейший поставщик детей-рабов в Восточном полушарии.
Ее фонд - это фасад, прикрывающий нелегальные доходы картеля Эберхардта, которым она управляет.
Она избавлялась от конкурентов.
Скопировать
Seven months ago, I got in trouble with the customs here in New York.
A cop named Simmons came and said he could make the charges go away if I helped them launder cash for
At first, it was just a few hundred thousand each month.
7 месяцев назад я попал в неприятности с таможенным управлением Нью-Йорка.
Полицейский по имени Симмонс сказал, что может помочь, если я отмою им деньги для русских коллег.
Сначала это были несколько сотен тысяч в месяц.
Скопировать
A courier just showed up on our radar with some of the stolen bills.
It looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around.
Why do you want to reach Helen?
Курьер внезапно появился в поле зрения с кое-какими декларациями.
Похоже Генри отмывал и пускал в оборот деньги покупая бриллианты.
А зачем вам нужна Хелен?
Скопировать
But what does a drug cartel need with all that I.D. information?
They use the financial holdings of other people as a way to launder their drug money.
With complex financial profiles, it's really not that hard to hide large sums of money within different holdings, even deposit or withdraw at will without being detected.
Но зачем наркокартелю нужна вся эта идентификационная информация?
Они используют финансовые компании других людей для отмывания наркоденег.
В этом комплексе финансовых схем несложно спрятать большие суммы денег, используя различные компании, даже класть или снимать деньги, без чьего-либо ведома.
Скопировать
A lot of them are with the obshina.
They use the club to launder cash for drugs and prostitution.
I show up at the club a few times a month as a...
И многие из них из Общины.
Они используют, чтобы отмывать деньги с наркотиков и проституции.
Я появляюсь в клубе пару раз в месяц, там..
Скопировать
Ten months out of the pen for wire fraud.
He lost his law license, Now he's using his skills to launder criminal cash.
Sweat your ci, work the chechen angle.
На 10 месяцев отстранён за мошенничество.
Потерял свою лицензию, теперь применяет свои мозги для отмывания денег.
Свяжись со связным, поработай с чеченцами.
Скопировать
They put you in solitary for your own protection.
The bank we hit was being used to launder money by a crime syndicate.
After we robbed the bank, they came after us, killing us off one at a time.
Они посадили тебя в одиночку ради твоей же безопасности.
Преступный синдикат использовал банк, который мы ограбили, для отмывания денег.
И после того, как мы ограбили банк, они пришли за нами, убивая одного за другим.
Скопировать
My apologies.
I will launder it after I move my car.
Anybody else have any delicates they want me to throw in?
Прошу прощения.
Я постираю его после того как отгоню машину.
Кому-нибудь нужно стирать нижнее белье?
Скопировать
He wants me to sign off, making him a partner.
Then he uses the project to launder money.
And the houses never get built.
Хочет, чтобы я подписалась, став партнёром.
Его строительная компания получит деньги от Центрального Банка, а потом он использует этот проект, чтобы их отмыть.
И жильё никто строить не будет.
Скопировать
- No.
You are the one who needs this place to launder your dirty money.
[Chuckles]
- Нет.
Это тебе нужен бар, чтобы отмывать твои грязные деньги.
(усмехается)
Скопировать
You must have me confused with someone else.
I don't launder money,
I don't consort with drug dealers, and I don't know that much about Miss Flores.
Или что?
Возможно, у него была другая цель?
Пистолет в нашей базе.
Скопировать
Well, because you'd be taking a huge risk, for one thing.
Which is why I go to such great lengths to launder the proceeds, all the while hiding behind a false
Like a goalkeeper's.
Потому что это огромный риск.
Вот зачем использовать такие пространные схемы по отмыванию денег, чтобы скрыть личность владельца.
Вратаря?
Скопировать
Grand Cayman. Cayman Islands.
Well, I'm no expert, but isn't that where people launder money?
Carl wasn't stealing money from V3.
Каймановы острова.
Я не эксперт, но разве это не то, когда люди отмывают деньги?
Карл не воровал деньги у В3.
Скопировать
I needed capital ... so the Söderberg and Joost company became a minority shareholder.
I know that they are using the company to launder money.
Send goods through my deliveries.
Мне был необходим капитал - и фирма "Содерберг и Юст" выручила нас на определенных условиях.
Я ЗНАЮ, что они используют фирму для отмывания денег.
Они отправляют товар c моими поставщиками
Скопировать
Part of the fabric of the community.
You launder the money as you sell the product.
11-year-olds with cash for taxis?
Часть структуры сообщества.
Отмываешь столько денег, сколько продаешь услуг.
11-летний с наличкой в такси?
Скопировать
Maybe the lease is up on, uh, on his place.
Ah, yeah, or maybe he was looking to buy some property and launder some of this cash.
I'll check in with Agent Kennedy.
Может, ему арендную плату подняли ну, за его жилище?
Или, может, он хотел прикупить недвижимость и отмыть эти деньги?
Я свяжусь с агентом Кэннеди.
Скопировать
You need to see this.
One of the offshore accounts was used to launder money From gestalten landesbank into this dummy account
Louis coogan.
Вам надо это увидеть.
Этот оффшор использовали для перечисления отмытых денег из "Гешталтен Ландесбанк" на липовый счет на Манхеттене.
- Луис Куган.
Скопировать
- Who would you ask? - I am a well-connected man.
Because you launder money.
Because I am a hard-working American... with friends in many places.
Именно об этом я и подумала.
Боже помоги, вот уж Хадсон обрадуется.
Да уж.
Скопировать
I'm starting to feel less like your partner and more like your errand boy.
We launder your money, sell your drugs, even take out your trash.
Like that narco cop you were too afraid to knock off.
Я перестаю чувствовать себя вашим партнёром, я всё больше похож на вашего мальчика на побегушках.
Мы отмываем ваши деньги, продаём ваши наркотики, даже подчищаем за вами следы.
Поскольку продажные копы слишком боятся замарать руки.
Скопировать
Excuse me?
You helped David launder money.
Do we really have to do this now?
Простите?
Вы помогали Дэвиду отмывать деньги.
Нам обязательно сейчас этим заниматься?
Скопировать
I'm sorry, who?
- Problem was, in order to launder the money
David could only sell Bridget pieces that she could resell later.
Извините, кому?
- Единственная проблема это то, что для отмывки денег
Дэвид должен был продавать Бриджит то, что она потом могла бы продать.
Скопировать
The guy coming after me is Malcolm Black.
He forced me to launder money or he would kill Amanda.
And now I have to find him.
Человек, который преследует меня Малкольм Блэк.
Он заставил меня отмывать деньги в обмен на жизнь Аманды.
И теперь я должен найти его
Скопировать
Also a good way to smuggle drugs.
- Launder money.
- Capheus!
А ещё отличный способ отмывать наркотики.
Грязные деньги.
– Кафеус!
Скопировать
Since when is that a crime?
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution.
Mary, we found your black book.
- С каких пор это противозаконно?
- Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции.
Мэри, мы нашли вашу чёрную бухгалтерию.
Скопировать
Malcolm smuggled me up there after I was stabbed.
He forced me to launder money or he would kill Amanda.
When I fled, I took evidence to protect myself.
Малкольм тайно вывез меня оттуда после того, как я был ранен.
Он заставлял меня отмывать деньги или же он убил бы Аманду.
Когда я сбежал,я давал показания, чтобы защитить себя.
Скопировать
So, we know about the Swiss bank account and $3 million.
And the arms company in Texas you used to launder it.
I don't know what you're talking about.
Итак, мы знаем про счёт в швейцарском банке с 3 млн. долларов.
И про оружейную кампанию в Техасе, которую вы используете для отмывания денег.
Я не знаю о чём вы.
Скопировать
N ice touch.
I will launder this item.
Let's get you home.
Кaк милo.
Я eгo пocтиpaю.
Дaвaй я oтвeзy тeбя дoмoй.
Скопировать
Money came in as income from a weapons broker based out of El Paso, Texas, called Millennial Arms.
Probably used the company to launder the money and get it out of the country.
So, we know about the Swiss bank account and $3 million.
Деньги пришли в качестве дохода от брокера оружия из Эль-Пасо, штата Техас, под названием Тысячелетнее Оружие.
Скорее всего, использует компанию для отмывания денег и вывоза их за пределы страны.
Итак, мы знаем про счёт в швейцарском банке с 3 млн. долларов.
Скопировать
And you worked for Mr Taylor- ...part time from when I was seven, full time from when I was twelve.
Don’t need much schooling to launder shirts.
I was good at collars, steaming the fine lacing.
И вы работаете у м-ра Тэйлора... На неполную ставку с 7 лет. На полную - 012 лет.
Чтобы стирать рубашки, много учиться не нужно.
У меня хорошо получалось гладить воротники с кружевной отделкой.
Скопировать
- This is Maggie, Violet’s daughter.
She can launder and sew. She does the best collar starching. And she can clean.
Come in Maggie.
- Это Мэгги, дочь Вайолет.
Она умеет стирать и шить, лучше всех крахмалит воротнички и умеет убирать дом.
Входи, Мэгги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов launder (лондо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы launder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лондо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение