Перевод "launder" на русский

English
Русский
0 / 30
launderстереть стирать выстирать
Произношение launder (лондо) :
lˈɔːndə

лондо транскрипция – 30 результатов перевода

Actually, that might be handy.
I need to launder some bills.
Bye, love.
Вообще-то это должно быть удобно.
Мне надо отмыть кое какие счета.
Пока, дорогой.
Скопировать
We're both dead.
Tell them you only launder money on the first of the month.
What the hell is wrong with you?
Мы оба сдохнем.
Скажи им, что ты только отмывал деньги к первому числу месяца.
Что же к черту с тобой не так?
Скопировать
Nothing will be passed up here.
Our play involves a gentleman who wishes to launder bonds, protect his tax position.
My end is 20 percent.
Здесь деньги не пoявятся.
Один инoстpанец хочет oтмыть ценные бумаги чтoбы защитить свoю налoгoвую pепутацию.
Я беpу 20 пpoцентoв.
Скопировать
Drive-bys, gang shootings, they're not afraid to die.
penalty doesn't mean anything unless you use it on people who are afraid to die like the bankers who launder
The bankers who launder the drug money.
Бомбы в машинах, бандитские перестрелки, они не боятся умереть.
А смертный приговор имеет воздействие только на тех людей кто боится смерти например на банкиров отмывающих на этом "бизнесе" деньги.
Банкиры которые отмывают деньги.
Скопировать
Death penalty doesn't mean anything unless you use it on people who are afraid to die like the bankers who launder the drug money.
The bankers who launder the drug money.
Forget the dealers.
А смертный приговор имеет воздействие только на тех людей кто боится смерти например на банкиров отмывающих на этом "бизнесе" деньги.
Банкиры которые отмывают деньги.
Забудте о торговцах.
Скопировать
My brother says my lady has such white hands
Princesses do not launder or make fires
My brother says my lady has such a white neck
Мой брат говорит, что у моей леди такие белые руки.
Принцесса не стирает и не разводит огонь.
Мой брат говорит, что у моей леди такая белая шея.
Скопировать
If you sell us the house "officially" for 15 million instead of 20, we'll give you 5 in cash.
You launder twice as much, OK?
Asshole!
Если согласитесь продать официально за 15 миллионов, то... остаток получите наличными и в долларах. Что скажете?
Я продаю за 25, значит, вы мне вручаете 10 миллионов наличкой в долларах, так что ли?
Придурок!
Скопировать
I love it, and it makes me tremble.
We launder money for Zurich, Sphere No. 2.
Art trafficking, soccer, the press, pharmaceuticals, gambling.
Мне это нравится, И это повергает меня в трепет.
Мы отмываем деньги для Цюриха, Сфера № 2.
Арт-бизнес, футбол, пресса, фармацевтика, азартные игры.
Скопировать
I think there's enough evidence... all over that building to link us to this.
Even if we could launder money, I wouldn't want to.
What we've done is bad enough.
Я думаю, имеется достаточно доказательств... чтобы доказать нашу вину.
Если бы мы даже могли отмыть эти деньги, я бы не захотел этого.
Мы уже достаточно наследили в этом деле.
Скопировать
How intriguing.
But you'll have to launder the dollars.
In Italy you'll need an obliging money changer who'll process them as transfers from migrants or tourist dollars
Прекрасно, я бы хотела в этом убедиться.
Для этого надо решить проблему отмывания грязных денег.
Приехав в Италию, необходимо найти обменный пункт, в который обращаются только посвященные люди.
Скопировать
Here we go, here we go.
Uh, launder.
"To clean," no. "To wash..."
До чего мы докатились.
Так, отмывание.
"Очистка." Нет. "Отмывка..."
Скопировать
You're nothing but a common thug.
You launder money for the Mob.
You rent women like you rented this apartment.
Ты - просто обычный убийца.
Ты отмываешь деньги мафии.
Ты снимаешь женщин так же, как снимаешь квартиру.
Скопировать
Well, we have to do something.
Maybe we could launder the money.
That's a great idea.
Надо делать что-нибудь.
Может, можно отмыть эти деньги?
Неплохая мысль.
Скопировать
Either they share it out between them, or one guy takes control.
They contact other mafias to get someone to shift the stuff and to organize things so they can launder
In this case, that someone was Cipriano Otero.
А на самом деле поделили между собой, или взял кто-то один.
Они контактируют с мафией, чтобы сбывать порошок и организовывать отмывание денег.
В нашем случае, в доле был некий Сиприано Отеро.
Скопировать
You're the best black-market accountant on Mars, Max.
If somebody wanted to launder money so it couldn't be traced, they'd come to you.
- I can't...
Ты лучший бухгалтер черного рынка на Марсе.
Если кто-то хочет отмыть деньги без лишних вопросов, он идет к тебе.
- Я не могу...
Скопировать
Three hundred agents, 7,000 select Cubans.
Fifty fake business fronts to launder money.
They waged a non-stop war against Castro.
Триста агентов. 7000 кубинцев.
50 липовых фирм, чтобы доставать деньги.
Они планировали затяжную войну с Кастро.
Скопировать
Honest.
All I did was launder half a billion dollars in drug money.
Half a billion dollars?
Честно.
Я лишь отмыл полмиллиарда долларов из наркобизнеса.
Полмиллиарда долларов?
Скопировать
I work in a bank.
You have money to launder.
What do you do?
Я - банкир.
Тебе надо отмыть деньги.
Что ты делаешь?
Скопировать
Harold Backman.
He's who Starling City's worst call when they want to launder money in the Caymans.
Shouldn't we just turn this over to, I don't know, the IRS?
Гарольд Бэкман.
Тот, кому звонят худшие люди Старлинг-сити, когда хотят отмыть деньги на Каймановых островах.
Может просто отдадим его, я не знаю, налоговой службе?
Скопировать
They're, like, everywhere.
There's only one way to launder money.
You pay taxes on it.
Они повсюду.
Есть лишь один способ отмывать деньги.
Платить ими налоги.
Скопировать
- Why the fuck did you do that, Carl?
- When Paul Sundie came out of juvie he knew how to make IDs and launder money.
You can't buy that kind of education.
Нахуя ты это сделал, Карл?
К моменту выхода из тюрьмы Пол Сагден уже знал как сделать бомбу и отмывать деньги.
Такому в обычной школе не научат.
Скопировать
I was friends with her dealer.
I used to help him launder money.
She came to me about a week ago, telling me about her mom's plan to steal the car.
Я был другом её дилера.
Я помогал ему отмывать деньги.
Она пришла ко мне примерно неделю назад, рассказала о плане матери по краже машины.
Скопировать
I bet this is also how our target washes his money.
Hackers love using online poker to launder funds.
It's hard to track.
Уверен, что объект таким же образом отмывает деньги.
Хакеры любят использовать онлайн покер для отмывки бабок.
Их сложно отследить.
Скопировать
Time to put your game face on.
Once our target receives a big payment, he's gonna launder it using the same online poker site he used
He's gonna be evasive, and he's gonna be fast, but we're gonna be faster.
Время сделать непроницаемые лица.
Однажды наш объект получит большой куш и отмоет его, используя тот же самый покерный сайт, через который платил своим людям.
Он будет неуловимым и быстрым, но мы будет ещё быстрее.
Скопировать
I don't think so.
When shells launder money, corporate profits are all over the map.
These earnings are pretty regular.
Я так не думаю.
Когда подставная компания отмывает деньги, корпоративная прибыль обычно идет вразброс.
А эти заработки регулярны.
Скопировать
All right, Siegel is paranoid that I'm always pulling a con.
So we'll use that to launder the con through him.
By the time Peter hears about it, it'll all sound like it was all Siegel's idea.
Отлично, Сигел думает, что я постоянно пытаюсь провернуть аферу.
Поэтому мы используем это, чтобы "отмыть" аферу через него.
К тому моменту, как об этом услышит Питер, будет похоже, что это все идея Сигела.
Скопировать
I needed capital ... so the Söderberg and Joost company became a minority shareholder.
I know that they are using the company to launder money.
Send goods through my deliveries.
Мне был необходим капитал - и фирма "Содерберг и Юст" выручила нас на определенных условиях.
Я ЗНАЮ, что они используют фирму для отмывания денег.
Они отправляют товар c моими поставщиками
Скопировать
You might as well have hung up a sign saying,
"Launder your drug money here!"
No, please don't do this.
Ты могла с таким же успехом повесить вывеску:
"Отмываем деньги от наркотиков".
Пожалуйста, не делай этого.
Скопировать
Makris.
If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money.
He's using senior citizens as couriers.
Макрис
Если полиция права, и Макрис занимается наркотиками, ему нужно обмыть грязные деньги
Он использует обычных людей как курьеров.
Скопировать
Floriana Campo is the largest distributor of enslaved children in the eastern hemisphere.
Her foundation is a front to launder the profits of the Eberhardt cartel, which she runs.
She's been eliminating the competition.
Флориана Кампо - крупнейший поставщик детей-рабов в Восточном полушарии.
Ее фонд - это фасад, прикрывающий нелегальные доходы картеля Эберхардта, которым она управляет.
Она избавлялась от конкурентов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов launder (лондо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы launder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лондо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение