Перевод "Shortcake" на русский
Произношение Shortcake (шоткэйк) :
ʃˈɔːtkeɪk
шоткэйк транскрипция – 30 результатов перевода
Take these buckets and pick us another quart of strawberries.
And I'll fix us up a scrumptious strawberry shortcake for lunch. Go on.
You want me to pick strawberries?
Возьми ведерко и пойди собери еще килограмм земляники.
А я испеку для нас потрясающее земляничное песочное печенье.
Ты хочешь, чтобы я собирал землянику?
Скопировать
Pretty tasty, eh?
I'd kill for some real shortcake.
This stuff tastes awful!
- Довольно вкусно?
Я готовь убить за настоящее пирожное.
Настоящее дерьмо!
Скопировать
Come on, folks.
Strawberry shortcake.
Oh, Sid.
Подходите же.
Земляничный торт.
Сид.
Скопировать
Oh, I'd have something light.
Strawberry shortcake here is very good.
Two.
- Думаю, что-нибудь легкое.
Здесь есть хорошие клубничные пирожные.
Два.
Скопировать
Be careful of the basket.
There's shortcake in it.
This is not for you.
осторожней с корзиной.
Там торт.
Это не твое место.
Скопировать
Yes, Mother.
And some of Bron's shortcake.
And my shortcake is to be fed to the pigs, is it?
Да, мам.
И пирожное Брон.
А мое пирожное для свиней, что ли?
Скопировать
And some of Bron's shortcake.
And my shortcake is to be fed to the pigs, is it?
No.
И пирожное Брон.
А мое пирожное для свиней, что ли?
Нет.
Скопировать
No.
Only I finished yours yesterday, and today is shortcake day with Bron.
I'm sorry, Huw.
Нет.
Только твое я закончил вчера, а сегодня пирожное Брон.
Прости, Хью.
Скопировать
I'll be down to blow out the candles.
Strawberry shortcake?
Yeah, strawberry shortcake, Dad.
А потом спущусь и задую свечи.
Клубничный торт?
Да, папа, клубничный торт.
Скопировать
Strawberry shortcake?
Yeah, strawberry shortcake, Dad.
Hurry up, all right?
Клубничный торт?
Да, папа, клубничный торт.
Поскорее, ладно?
Скопировать
Oh, Christ!
It's Strawberry Shortcake.
Please, let me go!
- Сюда.
- О, Христос!
Это же Клубничка Песочное печенье.
Скопировать
I'm in like a gumdrop forest.
I just saw Strawberry Shortcake tied up and dead with pee in her eye.
Wait, hang on.
- Я, вроде как, в Леденцовом лесу.
Я только что видел
Клубничку Песочную, связанную и мёртвую, нассали в её глаз.
Скопировать
That's good.
I wonder if they have shortcake?
Well... who knows.
Это хорошо.
есть ли у них песочные кексы?
не могу вспомнить.
Скопировать
So what do we do now ?
Well, shortcake... now we wait for these bastards to make a mistake.
Sooner or later, they're gonna let their guard down.
Что нам теперь делать?
Что ж, рыбное печенье... Теперь мы ждем, когда эти ублюдки совершат ошибку.
Рано или поздно, они подведут охрану.
Скопировать
"What difference?" Are u kidding?
First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake!
He pays nt, doesn't he?
"Что меняет?" Ты шутишь?
Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой!
Он же платит за жилье, не так ли?
Скопировать
You thinking what I'm thinking?
Hell of a lot of strawberry shortcake bars, destroyed.
Before they even had a chance, buddy.
Думаешь о том же, о чем и я?
Офигенная куча клубничного просто уничтожена.
Им не дали ни единого шанса.
Скопировать
Yeah, I missed you!
Oh, same here, shortcake.
Yes, I painted my hair.
Да, и я по тебе скучала!
Да, коржик, и я тоже.
Да, и я покрасил волосы.
Скопировать
Most of the time, I find it hard to be in the same room with you.
Which looks like where Strawberry shortcake and holly hobbie come to hook up.
You're extremely talented, rachel.
С тобой почти всегда невозможно находится в одной комнтате.
Особенно в этой, которая выглядит как будто здесь встретились "Клубничный пирог" и "Холли Хобби" (детские компьютерные игры)
Ты чрезвычайно талантлива, Рейчел.
Скопировать
Please, Mr. Freezy.
My little brother wants a strawberry shortcake.
My mom gave us three dollars.
- Пожалуйста, мистер Фризи.
Мой братик хочет клубничное мороженое.
Мама дала мне три доллара.
Скопировать
Know how to make cake?
Strawberry shortcake.
Strawberry shortcake?
Знаешь как приготовить торт?
Бисквитный с клубникой.
Клубничный торт?
Скопировать
Strawberry shortcake.
Strawberry shortcake?
No, he says, "Fuck that."
Бисквитный с клубникой.
Клубничный торт?
Нет, он говорит: "К черту."
Скопировать
Oh, well... what's the rush?
I hear the strawberry shortcake here is excellent.
Wouldn't you rather come up to my room for a drink?
Ну... а что за спешка?
Я слышал, здесь подают восхитительный клубничный десерт.
Может ты лучше поднимешься в мою комнату на рюмку чая?
Скопировать
You have a pet of your berry own.
Yes, strawberry shortcake.
But I have another wish.
Теперь у тебя есть свой собственный питомец.
Да, Клубничный Тортик.
Но у меня есть ещё одно желание.
Скопировать
Grab a cup of kool-aid from the table.
Hey, strawberry shortcake!
Get on in here and cut my toenails!
Возьми чашку с газировкой со стола.
Эй, Клубничка!
Иди сюда и обрежь мне ногти на ногах.
Скопировать
God.
You having an afternoon delight - with strawberry shortcake?
- All right, okay.
Боже.
Наслаждаешься послеобеденным клубничным пирожным?
- Ну ладно, всё.
Скопировать
So...
But, finally, I just ordered... pastrami shortcake, like I said, but I didn't order...
Please.
В общем... я...
В итоге я заказал... слоеный пирог с мясом, но, как я уже говорил, без посыпки, так что...
О, мама, умоляю... Хватит...
Скопировать
Hooray, they're saved!
And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day.
4:00, 7:00, any time.
Ура, они спасены!
И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
4:00, 7:00, в любое время. Ни за что!
Скопировать
- Yes.
Now, now, you must try the banana shortcake.
Oh, no.
- Да.
Послушайте, вы просто обязаны попробовать банановый десерт.
О, нет.
Скопировать
We're fine, thank you.
George, bring her the banana shortcake.
In fact, make that two large portions.
Ничего не надо, спасибо.
Джордж, принеси ей банановый десерт.
Вообще-то, лучше две больших порции.
Скопировать
God, what did I do with the place once it's mine?
I was thinking like a "strawberry shortcake meets Saddam's palace" vibe.
Okay, I'm being insense.
Чтобы мне такого сделать с этой квартирой после того, как она станет моей?
Я думала что-то в стиле "клубничное пирожное и дворец Саддама".
Я такая нетактичная.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shortcake (шоткэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shortcake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоткэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
