Перевод "cone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cone (коун) :
kˈəʊn

коун транскрипция – 30 результатов перевода

Then the girl tips the other way.
Then approach slowly as if eating an ice cream cone...
That was just a peck.
А девочка наклоняется в другую сторону.
А потом медленно приближайся...
Да ты просто клюнула меня.
Скопировать
Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes.
Cup or cone?
Uh... cone!
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Чашка или конус ?
Эм...
Скопировать
Cup or cone?
Uh... cone!
Congratulations.
Чашка или конус ?
Эм...
Поздравляю.
Скопировать
Tonight onSmartline, a provocative discussion of the Middle East..
Instead, we'll be talking to a man who bought an ice-cream cone.
That's me.
! Сегодня вечером в передаче Смартлайн провокационное обсуждение ближнего востока... показан не будет.
Вместо этого мы будем говорить с человеком, который купил сливочное мороженое в рожке.
Это Я.
Скопировать
B: I know I didn't do it.
Which just leaves us with C. One of you motherfuckers murdered my wife!
You're talking crazy, Price.
Я знаю, что я ни при чём.
Тогда, кто-то из вас, мерзавцы, убил мою жену!
- Полная ахинея, Прайс.
Скопировать
So... tired.
Could someone bring me another barf cone ?
So... I thought it went real well.
Так... устал...
Принесите мне кто-нибудь ещё один рвотный конус!
Ну, я думаю, всё было не так уж плохо.
Скопировать
Congratulations.
You just purchased the one millionth ice-cream cone sold by this store!
Oh, my God, this is amazing!
Поздравляю.
Вы купили миллионный сливочный рожок который продал наш магазин!
О, мой бог это восхитительно!
Скопировать
Wait, I'm gonna be driving. I'll go for the cup. - Dad!
- Fine, cone.
What's this?
Подожди-ка, я думаю все-таки, что возьму чашку.
Папа !
Хорошо, конус.
Скопировать
Before you know it, you've forgotten the whole thing.
Y'all can just go to church together and get an ice cream cone.
I would have never thought that... gangs would be tickling each other.
И ты даже понять не успеешь что обо всём забыли.
Потом ходите вместе в церковь и покупаете мороженое.
Никогда бы не представил себе, что... банды щекотят друг-друга.
Скопировать
I can't remember that day.
tell you forward and backward about some day when I was five and my dad bought me a stupid ice-cream cone
I could tell you the flavour of the ice cream... It was... pink bubble gum.
Я не могу вспомнить тот день.
Но я могу рассказать вдоль и поперёк о каком-то из дней, когда мне было пять и мой отец купил мне долбаное мороженое в рожке.
Я мог бы описать вкус этого мороженого, оно было со вкусом жвачки.
Скопировать
- You know what? I don't know.
I left her with the snow-cone guy.
Yeah. She smelled like poo.
- Видишь ли, я не знаю.
Я оставила ее с мороженщиком.
От нее несло какашками.
Скопировать
We buy four wooden rolling pins.
of a rolling pin with grains of uncooked rice and the other half with the scahes from a broken pine cone
We get undressed and so as to heighten the sensibility of the skin on the stomach and thighs, we brush it with emery paper.
Покупаем четыре деревянные скалки.
Покрываем одну половину скалки рисовыми зёрнами, а вторую половину - раскрытыми сосновыми шишками.
Раздеваемся. И, чтобы повысить чувствительность кожи на животе и бёдрах, натираем их наждачной бумагой.
Скопировать
That never happened.
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone.
Is that what you've come here to tell me?
Он все придумывает.
А потом, он вытащил свой краник и сказал ей, что это наконечник сверла.
Ты пришел сюда, что бы сказать эти мерзости?
Скопировать
Suppose you go on back down the hill... to the drugstore and make a phone call.
Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
— И в чём прикол? — Дойди до аптеки и позвони оттуда.
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Скопировать
This is an espresso machine.
It's a snow cone maker.
That's what it is.
Это кофеварка.
Это машина для мороженого.
Вот что это.
Скопировать
I was an expert behind that fountain.
to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone
I figure that's where I really learned to drop bombs.
Я был экспертом в этом.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
Наверно, это то место, где я в действительности научился сбрасывать бомбы.
Скопировать
Do you know when I first started loving you?
That night at dinner, when you sat on that ridiculous pine cone.
What?
Знаешь, когда я полюбил тебя?
Тогда за ужином, когда ты села на шишку.
Что?
Скопировать
Of course, that might not do any good. Nobody's missing a porpoise. It's a dolphin that's been taken.
porpoise has an abrupt snout while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus has an elongated beak, cone-shaped
But I'm sure you already knew that.
Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку.
У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник.
Но уверен, вы же это знаете.
Скопировать
That's amazing.
That's like an ice-cream man named Cone.
Well, Lieutenant Bookman's been working here 25 years so he's heard all the jokes.
Поразительно.
Это как мороженщик по имени Рожок.
Детектив Книжник работает здесь уже 25 лет так что он все шутки уже слышал.
Скопировать
Foul ball coming back and out of play.
Now David Cone... Give me a light.
...needs one more strike to complete the most amazing comeback in playoff history. I'll never forget the '86 championship against the Astros, but this one has to be the best.
Мяч не засчитан.
Зажигай.
Дэвиду Коуну осталось сделать всего одну удачную подачу, чтобы выиграть этот, один из самых захватывающих, решающих матчей в истории.
Скопировать
No wonder mom falls in love with you.
What cone?
We are taking the animals.
Я не удивляюсь теперь, почему мама в тебя влюбилась.
А на биологии?
Мы сейчас про животных проходим.
Скопировать
I'd save your money.
With Cone pitching?
That Conehead motherfucker got whopped for his game.
- Не транжирь деньги.
- Коун подавать будет?
Этот педрила ещё в первой игре опозорился.
Скопировать
How about an ice cream?
Cup or cone?
Cone.
Может, угостишь мороженым?
Стаканчик или рожок?
Рожок.
Скопировать
I wanted to, I really did.
One time he bought me, when I was about five, he bought me an ice cream cone and I dropped it.
And he slapped me and made me pick it up and eat it.
Я пыталась, правда.
Однажды, когда мне было 5 Он купил мне мороженое, а я его уронила.
Он дал мне пощёчину, заставил поднять его и съесть.
Скопировать
No, of course not.
However, we could do a haemotype and an iris cone count.
It's very crude and would match up hundreds, even thousands of people but it's a beginning.
ти еимаи аутос о хояубос;
стаялпай, апокко, ле калбамете;
йати еяветаи апо писы лоу.
Скопировать
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
At its tip, within the female cone, a drop of water appears, and in that the sperm swims, re-enacting
Only after several days does it fuse with the egg.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз,в трубу.
В её наконечнике, в пределах женской стробилы, находится вода , в ней и плавает сперма , воспроизводя путешествия через древние моря сперматозоидами их водорослевых предков.
Только после нескольких дней сперма соединяется с яйцами.
Скопировать
But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen in huge quantities.
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized
The female cones are fewer in number and grow on the same branches.
Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах.
Одна стробила может произвести несколько миллионов зерен, и есть много тысяч стробил на дереве среднего размера.
Женские стробилы - меньше в числе и растут на тех же самых ветвях.
Скопировать
What do you mean?
We have emergency parachutes in the tail cone, but we're too high.
If we could somehow get a message to the refuelling tanker... get him to drop to 15,000 feet, we could jump.
- Каким образом?
- В хвосте есть парашюты, но высота слишком большая.
Если нам удастся связаться с танкером, например, попросить его опуститься ниже, можно будет прыгать.
Скопировать
Now look what you've done, you little freaks!
Young man, your gargantuan cone... is making a mockery of our self-serve policy.
Bart, look.
Смотрите что вы натворили: хулиганье!
Быстромарт Молодые люди! Ваши аппетиты Гаргантюа не утолит никакое самообслуживание!
Барт, смотри!
Скопировать
-I just got back from the vet.
She's not gonna make you wear a big plastic cone?
She says Marcel's humping is not a phase.
- Я только что от ветеринара.
Тебя же не заставили носить большой пластмассовый конус, а?
Врач сказала, что у Марселя это не временный период
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cone (коун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение