Перевод "confectioner's" на русский

English
Русский
0 / 30
confectioner'sкондитер
Произношение confectioner's (кенфэкшеноз) :
kənfˈɛkʃənˌəz

кенфэкшеноз транскрипция – 7 результатов перевода

I used to do that, but now I'm tired of it.
And the confectioner's Agnes do you think he knows anything yet?
It's hard to say... he never speaks of his sorrows... nor does anyone else...
Я это делал раньше... Теперь не могу — слишком устал.
А про Агнес кондитера... Как ты думаешь, он уже знает?
Трудно сказать... Он никогда не говорит о своих заботах... И никто об этом не говорит в этом тихом доме...
Скопировать
The illness...and the corpse they had up there affected me...as if it were me going through it all.
The confectioner's troubles have also become mine.
So much so that I worry about his business, his wife's eye trouble...
Больной тифом и покойник в доме подействовали на меня ужасно! Казалось, что это случилось со мной.
Кроме того, заботы и горести кондитера стали также и моими.
Меня тоже волнуют неурядицы в его хозяйстве... И болезнь его жены...
Скопировать
Then I'll go out and cool off a little.
Do you know the confectioner's daughter?
Yes...very slightly.
Ну тогда... Я пойду прогуляться на воздухе...
Послушай, ты знаешь дочь кондитера Старка?
Я видела её мельком.
Скопировать
No thanks...not that!
Yes, I'm getting near-sighted... but I say like the confectioner's old wife:
there's nothing to look at!
Нет, нет... От этого я отказываюсь.
Как мои глаза?
Смотреть не на что.
Скопировать
Lizaveta rose from her embroidery, went into the drawing-room, opened the ventilator and threw the letter into the street, trusting that the young officer would have the perception to pick it up.
Hermann hastened forward, picked it up and then repaired to a confectioner's shop.
Breaking the seal of the envelope, he found inside it his own letter and Lizaveta's reply.
Лизавета Ивановна встала из-за пяльцев, вышла в залу, отворила форточку и бросила письмо на улицу, надеясь на проворство молодого офицера.
Германн подбежал, поднял его и вошел в кондитерскую лавку.
Сорвав печать, он нашел своё письмо и ответ Лизаветы Ивановны.
Скопировать
- Lab results, Dr. Isles. - Thank you.
All the identifiable organic substances in the van were glucose-based confectioner's compounds.
- Swell.
- Результаты из лаборатории, доктор Айлс.
- Спасибо. Все идентифицированные органические вещества в фургоне были основанные на глюкозе кондитерские соединения.
- Шикарно.
Скопировать
Containing 20 gross of sugar lumps for the administration of the oral vaccine.
This contains more fruit than any commercial confectioner's item and furthermore it is steeped in such
They can't give out Christmas cake in an African vaccination queue.
Содержит почти три тысячи кусков сахара для приема оральной вакцины.
Здесь больше фруктов, чем в любых покупных сладостях. Более того, оно так хорошо пропитано алкоголем, что не испортится, даже если придется везти его через половину земного шара.
Нельзя раздавать рождественское печенье в очереди на вакцинацию в Африке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов confectioner's (кенфэкшеноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы confectioner's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенфэкшеноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение