Перевод "doodlebug" на русский
Произношение doodlebug (дудолбаг) :
dˈuːdəlbˌʌɡ
дудолбаг транскрипция – 20 результатов перевода
Nothing!
Just standin' there sputtering' like a doodlebug! Who, who, who, who's buttering' like a spoodledug?
-Who's...
Что я хотел сказать?
Ты всегда не можешь ничего сказать, заика.
Кто это заика?
Скопировать
Brazen fair and square
Scandals, paradise, a doodlebug trap
Those haughty fools never learn
Нахально и открыто.
Скандалы, райская жизнь, соблазны.
Эти заносчивые дураки ничему не учатся.
Скопировать
What?
A V1, a doodlebug, a... buzzbomb.
The Germans used them towards the end of the Hitler war.
Что?
V1, самолет-снаряд.
Немцы использовали их в конце войны Гитлера.
Скопировать
Funny that.
Huh, it was just about here where that doodlebug fell - back in 1944, that were.
You know, I thoroughly enjoyed that!
Весело.
Ха, где-то здесь, куда упал этот снаряд, был точно такой же в 1944.
Знаешь ли, я полностью наслаждался этим!
Скопировать
-30 pizzas didn't get delivered!
If I found out you was taking my pizza home to eat yourselves I will crush you like a doodlebug!
-What?
Тридцать клиентов вчера не получили свою пиццу.
Если я узнаю, что вы съели хотя бы кусочек, я за себя не ручаюсь
Слон!
Скопировать
A hypothetical containment field for a Frisbee-sized wormhole that could serve as a portal to a parallel universe.
Oh, you silly doodlebug.
You know, a lot of scientists believe that making contact with other life-forms would probably not end well for us.
Гипотетическое сдерживающее поле для черной дыры размером с Фрисби, которая могла бы послужить порталом в параллельную вселенную.
Ох, глупенький..
Знаете, многие ученые полагают, что контактирование с другими формами жизни для нас ничем хорошим не закончится.
Скопировать
I had some information. I thought I'd come by and check on my little patient.
Hi, you little doodle bug.
How you doin'?
Я кое-что нашла и подумала, что смогу прийти и проверить, как тут мой маленький пациент.
Привет, маленький негодник.
Как делишки?
Скопировать
Had to be.
The doodlebug.
The doodlebug and the buzz bombs.
- Должны были быть.
Беспилотные самолеты.
- Беспилотники и ракеты V - 1
Скопировать
The doodlebug.
The doodlebug and the buzz bombs.
The V1 and V2. they were CALLED robots.
Беспилотные самолеты.
- Беспилотники и ракеты V - 1
V1 и V2 Смысл в том, что мы не говорили, что они роботы, они только назывались роботами.
Скопировать
A clean start apart from Atlantis Rising, who seems stuck but finally gets underway
The running's being made by Future Proof, followed by Henley's A Washout and Doodlebug Dreamer, while
As they head to the first fence,
Чистый старт, не считая Рассвет Атлантиды, который, судя по всему, застрял, но наконец-то и он начинает двигаться!
Лидерство захватил Будущее Подтверждение, преследуемый Хинлис-Э-Вошаут и Мечтой Дудльбага, в то время, как Рассвет Атлантиды встает на дыбы.
К моменту приближения к первому барьеру,
Скопировать
God, I love you.
"Aw, you're a doodlebug." "No, you're a doodlebug."
"Oh! Nibbly-face."
Боже, люблю тебя.
"Ты моя букашечка." "Нет, ты моя букашечка."
"Ох, обкусанное лицо."
Скопировать
You're dead wrong.
Doodlebug, doodlebug, go away home.
- Doodlebug.
Смертельно заблуждаешься.
Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи домой.
— Муравьиный лев.
Скопировать
Doodlebug, doodlebug, go away home.
- Doodlebug.
- Doodlebug, doodlebug, go away home.
Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи домой.
— Муравьиный лев.
— Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи домой.
Скопировать
- She seems to be in good spirits today.
Aren't you, doodlebug?
Well, let me know if I can do anything.
— Кажется, сегодня она в добром расположении духа.
А ты - нет, муравьиный лев?
Ну, скажите, если я могу чем-то помочь.
Скопировать
- Doodlebug.
- Doodlebug, doodlebug, go away home.
- How is she?
— Муравьиный лев.
— Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи домой.
— Как она?
Скопировать
Oh! Let's go.
Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney.
All right, I'm on a list!
Пойдем!
Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни.
Отлично, я в списке!
Скопировать
Daddy?
Yup, just a minute, doodlebug.
Keep that lumber covered up.
Папа.
Да, одну минутку, попрыгунья.
Прикрой свой жирок.
Скопировать
Nice shirt.
Hey, doodlebug.
Uncle Kyle is here.
Классная рубашка.
Привет, попрыгунья.
Тут дядя Кайл.
Скопировать
There we go. Yeah.
Night-night, doodlebug.
What's your name?
Вот так, да.
Спокойной ночи, маленькое сокровище.
Как тебя зовут?
Скопировать
You helped deliver my daughter Ingrid, Sister.
Boiling-hot weather, two doodle-bug raids.
'Ere, my missus still laughs about how you had to fan her with her ration book.
Вы помогли родиться моей дочери, сестра.
Адская жара, два бомбовых рейда.
О, моя дражайшая половина все еще смеется, когда вспоминает, как вы обмахивали ее продуктовыми карточками.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов doodlebug (дудолбаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doodlebug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дудолбаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение