Перевод "interjection" на русский

English
Русский
0 / 30
interjectionмеждометие
Произношение interjection (интеджэкшен) :
ˌɪntədʒˈɛkʃən

интеджэкшен транскрипция – 4 результата перевода

You're misusing the word "ho."
It's an interjection used to call attention to a destination, not an object.
As in, uh, "Land ho!" or, uh, "Westward ho!"
Вы неправильно используете слово "эй".
Это междометие, используемое для привлечения внимания к пункту назначения, а не к объекту.
Например как в, "Земля, эй!" Или как в "На запад, эй!"
Скопировать
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb.
two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection
Ηave you got it, Mr Ishaan Nandkishore Awasthi?
Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств.
Это понятно, мистер Ишан Нандкишор Авасти?
Скопировать
Did you just use the characters from stroker ace
- as an interjection?
- Don't interrupt.
ты только что использовал персонажей из "Гонщика Строкера"
как междометие?
- Не перебивай.
Скопировать
He has reason to lie.
Again, the only interjection allowed is a question.
The campus cop was completely wrong in his assertions.
У него есть причины лгать.
И снова, разрешается только задавать вопросы.
Полицейский из кампуса был абсолютно неправ в своих суждениях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов interjection (интеджэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interjection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интеджэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение