Перевод "infilling" на русский
Произношение infilling (инфилин) :
ˈɪnfɪlɪŋ
инфилин транскрипция – 8 результатов перевода
"It so happens we have a teacher absent today and nobody available to take her class."
"Would you possibly be interested in filling in?" Certainly. What time?
"School starts at 8:45."
- Да, да, извините. Пару недель назад мы получили ваше резюме.
И так вышло, что сегодня у нас отсутствует один учитель, а заменить некому.
Не желаете подработать?
Скопировать
"Oftentimes the heart acts without consulting the head, and thusly"-
Oh, I see you wasted no time in filling my seat hole.
Oh, no, no. I just came by so that you could say good-bye to these.
"Часто, не думая, слушаешься своего сердца, таким образом..."
Смотрю, ты быстро заполнил мою дыру. О, нет.
Я только зашла показать их на прощание.
Скопировать
In what position are you to speak such words?
You also have participated in filling the storerooms
What have you done to stand on my Hui Jie?
Ты-то чего сетуешь? !
Сам же помогал эти амбары набивать!
Кто ты такой, чтобы хулу возводить на честного мужа?
Скопировать
I wish to request... materials to make a will.
And I'd like some help in filling it out properly.
But Miss Ennslin...
У меня есть просьба... В моей камере в папке с надписью "Защита"
вложены 3 отдельных исписанных листа которые нужно передать шефу государственной канцелярии, если я буду ликвидирована или казнена
Но фрау Энсслин...
Скопировать
Like sunshine and wild grass.
I couldn't stop breathing it in... filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.
Hey, you found my kite.
Он пах солнцем и бурьяном.
Я непрерывно его вдыхала, и мои легкие наполнялись сладчайшим запахом в моей жизни.
О, ты нашла моего змея.
Скопировать
You go on.
We're in filling in forms.
I'm trying to keep them calm, but it's all storm with that family.
Отправляйтесь.
Заполняем формы.
Я пытаюсь их успокоить, но это не семья, а ураган.
Скопировать
Yes.
And I was wondering whether you might be interested in filling that gap?
- As what, Ma'am?
Да.
Я хотела спросить, не хочешь ли ты заполнить эту брешь?
- В качестве кого?
Скопировать
Looks like he broke into the container, probably looting, dislodged one of those metal lockboxes there, knocked himself out cold.
Died when the tide came in, filling up the container.
Was there anything on him?
Выглядит так, будто он взломал контейнер, вероятно, чтобы украсть, сдвинул один из тех металлических ящиков, тот, упав, вырубил его.
Умер, когда начался прилив и наполнил контейнер.
- Известно, кто он?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infilling (инфилин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infilling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфилин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение