Перевод "highlight" на русский

English
Русский
0 / 30
highlightблик
Произношение highlight (хайлайт) :
hˈaɪlaɪt

хайлайт транскрипция – 30 результатов перевода

Afterwards, he took a cigar and used the fire of the volcano to light it.
That was the highlight of the second act.
In the third act, in front of the Pyramids of Giza, they talked about the fertile Nile region, the Sphinx and the ancient graves of the kings.
Потом он вытащил сигару. И к удивлению публики поджёг ее и затянулся прямо на сцене.
На этом сцена закончилась.
Потом они прилетели в Египет, к Великим Пирамидам Гизы. Они говорили о Сфинксе, о Ниле, о гробницах фараонов.
Скопировать
Don't miss the master bathroom.
It's the highlight.
- Mr. Grant, thanks. - For what?
Не пропусти туалет.
Это основная достопримечательность.
- Спасибо, мистер Грант.
Скопировать
I can speak on general topics,
I can highlight the international situation. When it comes to details, Maria has to do it.
I want you to be present at that interview. You'll be my...
Я могу сказать речь только в общем
Могу осветить международную ситуацию, но детали Марыся должна сама прояснить
Марыся будет во время интервью моим таким, этим... помощником во всех этих научных делах
Скопировать
I'm sorry to have to do this.
I promise you, none of this will make my highlight reel.
Well, I hoped I could satisfy her.
И мне очень жаль, что я должен это делать.
Я вам обещаю, что не стану афишировать то, что вы скажете.
Я надеялся, что смогу её удовлетворить.
Скопировать
Okay, and that comes over here.
I would leave it as is, but highlight it more. I would roll it like a spiral.
I'm afraid it seems less pronounced like that.
Так, и это идет сюда.
Я хотел бы так оставить, но больше выдвинуть, я хотел бы прокрутить по спирали, повернуть больше к нам.
Я боюсь, что это выглядит не очень представительно.
Скопировать
Shall we go to our wallet?
Highlight of today's slave-ting...
Lee Min!
Пойдем, повеселимся с богатенькими девчонками.
Представляю вашему вниманию...
Mин!
Скопировать
Here, you know what?
Just highlight anything that you see is wrong.
That's all.
Вот, знаешь что?
Просто выделяй все неправильное, что ты видишь.
Вот и все.
Скопировать
You are.
I mean, what's the highlight of your week?
Sitting on your couch eating chips, Dreaming of drakes cakes?
Так и есть!
Я имею ввиду, какое яркое событие было у тебя на неделе?
Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе?
Скопировать
Oh, gosh, you know, maybe... maybe I have become stuffier.
The highlight of my week was the arrival of my hand-tailored coat.
Maybe it's time I loosened up a bit.
Боже, а может может я стал нудным и скучным.
Самое яркий момент недели - это доставка пиджака, сшитого на заказ.
Может, пришло время немного расслабиться.
Скопировать
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago.
The highlight was when he flattened a whole row of newspaper racks.
How many did he get?
О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
И гвоздём программы стал снос газетных стоек.
Сколько у него?
Скопировать
-I highlighted your copy.
You didn't highlight the green beans story.
I thought it best to alert the Justice Department.
- Конечно я видела новостной отчет, я выделяла цветом темы для твоей копии.
Ты не выделила историю про фасоль.
Нет, я подумала, что лучшая про тревогу в Министерстве юстиции.
Скопировать
-I read the story.
I didn't highlight it.
You don't think this'II get picked up?
- Я читала эту статью.
Я просто не выделила ее.
- Ты не думала, что пресса за это ухватится? - Нет.
Скопировать
Remember, down on the second Fire Bomb!
Now for tonight's highlight, we present the main event for your viewing pleasure!
First, the sultan of strength, No Ji-Shim!
Запомни, лежать на второй "Бомбе"!
Этот момент настал, Главное событие вечера!
Первый, Гигант Силы, Но Джи-Шим!
Скопировать
Highlighter?
- To highlight the programs you plan to watch.
- Look, really, I'm just trying to read.
Отметьте?
- Прошу прощения? - Отметьте программы что планируете посмотреть .
- Послушайте, правда, я просто пытаюсь почитать.
Скопировать
Come over here.
Every time that you see a telephone conversation... that took place on September 3, highlight it.
- Just September 3. - Okay.
Иди сюда.
Если увидишь телефонный разговор, совершённый 3 сентября, выдели его.
Только 3 сентября.
Скопировать
Come on, Dylan.
Give me a little tidbit from the highlight reel to whet my appetite.
Look, you want to know what happened? ! You really want to know what happened?
Ћадно, ƒилан
Ѕрось мне лакомый кусочек своей жизни дл€ разжигани€ аппетита
—лушай, ты хочешь знать, что случилось я кое-что вы€снил, € вы€снил, что направл€лс€ пр€мо в ад, пока елли "ейлор не по€вилась на сцене, пон€тно?
Скопировать
Computer... display a station layout.
Highlight locations of all repaired replicators on command level.
Information restricted to security clearance five and above.
Компьютер... покажите схему станции.
Расположение основных восстановленных репликаторов на коммандном уровне.
Информация не доступна. Доступ разрешен с кодом доступа 5 и выше.
Скопировать
- Panderer! - Bore!
Uh, now for the highlight of the evening--
Best film-to-video transfer. Do you know what prison is like... for a life-long Republican?
Перестаньте!
А теперь гвоздь программы, лучшая киновидеозапись.
Знаешь, что такое тюрьма для консервативного республиканца?
Скопировать
My attitude towards the Horner students' ball is positive.
I welcome the realization of this traditional ball, a youth celebration ball that's a highlight of the
Its uniqueness lies in the party and the whole ambiance.
Я являюсь организатором ежегодного выпускного бала лицеистов Хорна.
Проведение выпускного бала имеет давнюю традицию. Бал молодежи является одним из самых ярких мероприятий кранавала в Хорне.
Он уникален своей праздничной атмосферой.
Скопировать
I personally visit the ball usually in tandem with my wife and we always enjoy the colorful image of the youth.
We're pleased to chat when we dance, so to me it's also a highlight of the Carnival of Horner.
My name is Dr. Heinz Sommer.
Лично я, как правило, присутствую на балу вместе со своей супругой. Я всегда с нетерпением жду представление, которое молодежь покажет на балу.
Люди развлекаются и получают удовольствие, танцуют и ведут беседы. Поэтому для меня лично, бал является одним из самых прекрасных моментов карнавала в Хорне.
Я доктор Хайнц Зоммер.
Скопировать
The ball of the ÖVP Horn is certainly of great importance to the city of Horn.
This ball is the highlight of the Horner Carnival.
At the ball all classes of population meet, teachers as well as the medical profession, civil servants, business, and of course dependent workers.
Бал Австрийской народной партии в Хорне несомненно имеет большое значение для города Хорн.
Бал также является ключевым моментом карнавала в Хорне.
И... Выпускной бал удовлетворяет все слои населения нашего города, таких как учителя, медицинские работники, государственные служащие, банковские служащие, а также всех других участников бала.
Скопировать
Overlay display with tachyon emissions.
Highlight any tachyon signatures which show subspace inertial displacement.
Concentrate a sensor sweep in that area.
Наложите на карту сканирования результаты по тахионному излучению.
Выделите все тахионные следы, имеющие инерционное несоответствие фону.
Углубленное сканирование выделенной зоны.
Скопировать
I've come to show you our exquisite new line of softer colors in shadows, blushes, and lipstick.
Everything you need to accent and highlight your changing look.
My changing look.
Я пришла показать тебе нашу изысканную линию мягкой гаммы цветов теней, румян и помады.
Всё, что тебе нужно, чтобы преобразиться.
Преобразиться.
Скопировать
I won't lie:
It's not the highlight of our evening.
Just gotta grit your teeth and slog through it.
Я тебя не подведу.
Это не самое страшное.
Просто сожми зубы и шагай вперёд.
Скопировать
Ti is building this set. He gave me the keys.
The highlight of the evening.
There's a slight problem with this reconstruction.
Ти сейчас завершает работу над этим декором.
Это он дал мне ключи... И внимание, гвоздь вечера...
Есть все же одна ошибочка в этом воспроизведении... ароматы!
Скопировать
The resulting emotional shock would facilitate the reprise of a passionate relationship.
We highlight that 51 would not collaborate with us consciously, but would be used without his knowledge
She;
Последовавший шок, облегчил бы нам и ему установление прерванной связи.
Подчеркиваем, что 51-й не стал бы сознательно сотрудничать с нами,.. ...но его могла бы использовать Сара Робски.
Она, умело ведомая нашим агентом,..
Скопировать
Fourth of July celebrations in New England are much the same today as they were in the 1890s.
Then, as now, the highlight of the day's festivities was a rousing fireworks display.
That was the part that Robert Goddard liked the best.
Празднование Дня независимости США в Новой Англии осталось почти неизменным с 1890-х годов.
В наши дни, как и раньше, кульминацией праздника считается запуск фейерверков.
Эта часть особенно нравилась Роберту Годдарду.
Скопировать
That beats everything!
I mean, this is the highlight of our harbor tour...
What you will see now is the sailing ship harbour.
Пора поставить точку.
Я xочу сказать, завершить нашу экскурсию.
Перед вами... порт парусныx судов.
Скопировать
Help me, Lord, give me streinght, my throat is as dry as Sahara desert.
As a highlight of our programme, straight from Galia, come the barabarians which wouldn't submit to our
In the end of this presentation they will be thrown to hungry to lions!
Помоги мне, Господи, и дай силы, у меня в горле пустыня Сахара.
Гвоздь программы - прямо из Галлии последние варвары которые не покорились великому Цезарю, нашему императору!
В конце представления их бросят на растерзание львам!
Скопировать
You use too many chemicals. And I'm prochemical.
- It was just a highlight.
- Did you have head lice as a child?
Ты используешь слишком много химикатов.
- Может, это был просто светлый участок волос.
- У тебя были вши в детстве?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов highlight (хайлайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы highlight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайлайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение