Перевод "cravat" на русский
cravat
→
галстук
Произношение cravat (крават) :
kɹˈavat
крават транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, all right.
One frilly lace cravat...
There it is.
Олично.
Одна сорочка с кружевным жабо...
Вот она.
Скопировать
- I'm so completely screwed.
A $145 Armani cravat, which I'm pretty sure is a necktie.
It was a gift which he gave away.
- Я конкретно облажался.
Шарф за 145$ от Армани, который больше похож на галстук.
Это был подарок от его шурина, отданный Армии Спасения
Скопировать
Take it slowly.
Do take off his cravat, please.
Easy. It's all right.
Потихоньку.
Снимите с него галстук.
Осторожней.
Скопировать
What have you been doing?
- The tying of a cravat, Cousin, is an art.
Tedious, but an art.
- Что вы так долго?
- Кузен, повязать шейный платок - это искусство.
Утомительное, но искусство.
Скопировать
It is, therefore, necessary that we conclude our business at once.
Taylor, where is Larry Cravat?
Shouldn't that be, "Mr. Cravat, where is George Taylor?"
Поэтому, необходимо закончить наши дела сразу.
Мистер Тэйлор, где Ларри Кравэт?
Может лучше так: "Мистер Кравэт, где Джордж Тэйлор?"
Скопировать
Mr. Taylor, where is Larry Cravat?
Cravat, where is George Taylor?"
- What do you mean?
Мистер Тэйлор, где Ларри Кравэт?
Может лучше так: "Мистер Кравэт, где Джордж Тэйлор?"
- Что вы имеете в виду?
Скопировать
- What do you mean?
- You wanted to see Cravat.
All right.
- Что вы имеете в виду?
- Ты хотел видеть Кравэта.
Хорошо.
Скопировать
After all, I only met him once.
I'm Larry Cravat.
You can take my word for it.
В конце концов, я видела его только однажды.
Я Ларри Кравэт.
Могу дать вам честное слово. - Хорошо.
Скопировать
- Are you gonna stand for that?
Cravat.
Cravat?
- Ты собираешься терпеть это? - Возможно.
Во всяком случае, прежде чем придут ещё какие-нибудь партнёры, я предлагаю, чтобы вы продолжили говорить мистер Кравэт.
Кравэт?
Скопировать
- Perhaps. At any rate, before any more partners arrive... I suggest you continue what you were saying, Mr. Cravat.
Cravat?
Bring him up to date, Chris.
Во всяком случае, прежде чем придут ещё какие-нибудь партнёры, я предлагаю, чтобы вы продолжили говорить мистер Кравэт.
Кравэт?
Поговори с ним наедине, Крис.
Скопировать
What are you driving at?
Everyone knows that you were with Cravat the night before the murder.
But where were you on the night of the murder?
Куда ты ведёшь?
Все знают, что ты была с Кравэтом в ночь перед убийством.
Но где ты была в ночь убийства?
Скопировать
The spot we were in, I had to think sharp and talk fast.
You must have been a pretty good shamus, Cravat.
- Shamus? - Shamus is a private eye.
Там где мы были, я должен был говорить хитро и быстро.
Ты, должно быть, хороший сыщик, Кравэт. - Сыщик?
- Сыщик - это частный детектив.
Скопировать
Hey.
Larry Cravat?
"Your pal, Larry Cravat. "
ЭЙ.
Ларри Кравэт?
"Твой друг, Ларри Кравэт."
Скопировать
Larry Cravat?
"Your pal, Larry Cravat. "
Thank you very much, sir.
Ларри Кравэт?
"Твой друг, Ларри Кравэт."
Спасибо большое, сэр.
Скопировать
I'll check the account and have it for you in a moment.
Larry Cravat.
My friend who opened the account for me.
Конечно. Я проверю счёт и приду к вам через минуту.
Ларри Кравэт.
Мой друг, который открыл счёт для меня.
Скопировать
Could you give me his present mailing address?
Cravat.
Larry Cravat.
Вы могли бы дать его почтовый адрес?
Кравэт.
Ларри Кравэт. Конечно.
Скопировать
Cravat.
Larry Cravat.
- If you'll pardon me a minute, Mr. Taylor.
Кравэт.
Ларри Кравэт. Конечно.
Извините меня, я на минуту, мистер Тэйлор.
Скопировать
Maybe I can help you.
I was looking for Cravat, Larry Cravat.
What made you think he was hiding in the desk?
Может, я могу вам помочь?
Я ищу Кравэта, Ларри Кравэта.
Почему вы подумали, что он спрятался в стопе?
Скопировать
What made you think he was hiding in the desk?
Well, I got a letter from Cravat on your stationery.
Lots of people use our paper.
Почему вы подумали, что он спрятался в стопе?
Ну, я получил письмо от Кравэта, напечатанное на вашей бумаге.
Много людей используют нашу бумагу.
Скопировать
Maybe he worked here then. I was working here then.
I don't know no Larry Cravat.
- Maybe he used to come in a lot.
Возможно, он тогда работал здесь.
Я работаю здесь 10 лет. Я не знаю никакого Ларри Кравэта.
Возможно, он сюда часто приходил.
Скопировать
I'll try it.
- Larry Cravat come in yet, honey? - Larry Cravat?
- I'm sorry.
Я попробую.
- Ларри Кравэт ещё не приходил, дорогая?
- Ларри Кравэт?
Скопировать
- Mr. Cravat's table.
Cravat. With a "C" or a "K"?
- "C."
- Столик мистера Кравэта.
- Мистер Кравэт. "С" или "К"?
- "С".
Скопировать
I'm very sorry.
Cravat has no reservation this evening.
- Well, he might have forgot.
Извините.
Мистер Кравэт не резервировал столик этим вечером.
Хорошо, возможно он забыл.
Скопировать
Friend of mine used to come in a lot. Maybe you know him.
Larry Cravat?
I, uh, used to know a Larry Cashman, but that ain't Cravat.
Мой друг имел обыкновение ходить сюда.
Может, ты его знаешь? Ларри Кравэт?
Я знаю Ларри Кашмэна, но не Кравэта.
Скопировать
Larry Cravat?
I, uh, used to know a Larry Cashman, but that ain't Cravat.
Well, maybe you could ask around.
Может, ты его знаешь? Ларри Кравэт?
Я знаю Ларри Кашмэна, но не Кравэта.
Ну, возможно, ты бы мог порасспрашивать здесь кого-нибудь?
Скопировать
That's what I think.
Larry Cravat.
Mary. "
Вот, что я думаю.
"Кристи, дорогая, к тому времени, когда ты получишь это," я буду миссис Ларри Кравэт...
Мэри."
Скопировать
I got that information you wanted about... that certain party.
- About Larry Cravat?
- We're closing up now.
Я получил ту информацию, которую вы хотели об... определённом лице.
- О Ларри Кравэте?
- Мы сейчас закрываемся.
Скопировать
- I can't believe you're stupid.
Larry Cravat then, for instance.
- What about Larry Cravat?
- Я не могу думать, что вы глупы.
Ларри Кравэт, например.
- Что насчёт Ларри Кравэта?
Скопировать
Larry Cravat then, for instance.
- What about Larry Cravat?
- That was going to be my question to you.
Ларри Кравэт, например.
- Что насчёт Ларри Кравэта?
- Я собирался задать вам этот вопрос.
Скопировать
Not stupid... but stubborn.
Taylor, are you ready to tell me the whereabouts of Larry Cravat?
Then will you tell me... why you want to know?
Не глупый, но упрямый.
Мистер Тэйлор, вы готовы мне сказать о местонахождении Ларри Кравэта?
Тогда вы скажите мне, зачем вы хотите это узнать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cravat (крават)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cravat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крават не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
