Перевод "croissants" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение croissants (кyасɑ̃с) :
kwˈɑːsɑ̃s

кyасɑ̃с транскрипция – 30 результатов перевода

I got you some... some...from the bakery.
Croissants?
Not croissants, raisin buns.
Я принес тебе... кое-что... из булочной.
Круассаны?
Не круассаны, а булочки с изюмом.
Скопировать
Croissants?
Not croissants, raisin buns.
They're better with tea.
Круассаны?
Не круассаны, а булочки с изюмом.
Их лучше есть с чаем.
Скопировать
Did Scarlett wake you?
I've brought croissants.
What's going on?
- Жанна? - Скарлетт тебя разбудила?
Я принесла круассаны.
Что случилось?
Скопировать
Her cookies are really really good you know.
And croissants as well.
They're really delicious!
Ее печенье очень-очень вкусное.
И круассаны тоже.
Превосходные!
Скопировать
I DON'T WANT A CROISSANT.
YOU LOVE CROISSANTS.
I SAID I DON'T WANT ONE, OKAY? SO DROP IT.
Я не хочу круассан.
Ты же любишь круассаны.
Я сказала, не хочу, брось.
Скопировать
These objects are from the film Alice
There you have croissants with nails and these are eggs with skulls.
It's marinated in something.
Это вещи из фильма Алиса.
Вот рогалики с когтями, это яйца с черепом.
Они в чём-то замаринованы..
Скопировать
I never knew it was that easy.
Yeah, but at the bakery we would've gotten croissants and cinnamon rolls.
I think we did great.
Не думал, что это так просто.
А в булочной взяли бы круассаны и булки с изюмом.
Мы классно все сделали.
Скопировать
How about some breakfast?
Fresh croissants?
- I better get back before she wakes up.
Как насчёт позавтракать?
Свежие круассаны?
- Нет, лучше пойду домой, пока она не проснулась.
Скопировать
Signore Andrea, the rolls were finished.
I brought two croissants.
Give those to your father! Get out!
Синьор Андреа. Булочки закончились.
Я принес два рогалика.
Рогалики отнесешь своему отцу.
Скопировать
Sometimes I forget, and I think I'm still healthy.
Couldn't get any croissants?
I didn't have time to come down.
Иногда я забываюсь и считаю себя здоровым человеком.
А рогалики не нашла?
Не успела за ними спуститься.
Скопировать
- It's good.
- No coffee and croissants?
Tomorrow, if you're good. Drink it.
- Oчeнь вкуcно.
- Я бы xотeл кофe и двe булочки.
Дa, зaвтрa утром тaк и будeт, a ceгодня пeйтe это.
Скопировать
Tomorrow morning.
He'll bring croissants.
When parents drink, their kids...
Он вам купит круассаны на завтрак.
Что делают дети, когда родители выпивают?
Тоже выпивают.
Скопировать
Oh, 1.30 francs!
Instead of croissants, you'll need to eat biscuits. I'm more worried about what else is happening...
Last night for example
Посмотри-ка - раз, два - и полтора франка как не бывало.
Ну, если не будет хватать денег на круассаны, господин комиссар, будем есть сухари - это не проблема.
А вот события сегодняшней ночи - это проблема.
Скопировать
This is quite a spread for you.
I was going to do croissants, but you might've had a heart attack.
It's the thought that counts.
Твой любимый завтрак.
Я бы хотел круассаны, но решил пожалеть тебя.
Намерения говорят о многом.
Скопировать
And the worst of it is the rest of us have to watch these commercials on TV for Levi's loose fitting jeans and fat ass Docker pants because these degenerate yuppies boomer cocksuckers couldn't keep they're hands off
the croissants and the Hagendass and their big fat asses have spread all over and they have to wear fat
Fuck these boomers.
И хуже всего то что остальным теперь приходится смотреть на ТВ ролики рекламирующие джинсы для похудения "Levi's" и шорты для толстожопых "Dockers"
лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" (Брэнд кондитерских изделий) и их жирные жопы раздулись во все стороны и теперь им приходиться носить. шорты для толстожопых "Dockers"
Нахуй "бумеров".
Скопировать
- It's nice of you to drop by.
Come back later with some croissants.
I really wish I had the glib repartee you guys have.
- Как мило, что зашли.
Возвращайся позже с круассанами.
Жаль, что у меня не такой бойкий язык.
Скопировать
We were inseparable by day and insatiable by night.
Just lived on love and stale croissants.
She chucked her job.
Днём мы были неразлучны, ночью - ненасытны.
Мы были живы любовью и чёрствыми круассанами.
Она бросила работу.
Скопировать
Respectfully, shut the fuck up.
You're not a plate of croissants.
No, I'm not.
Мое почтение, заткните его.
Ты не тарелка круассанов.
Нет.
Скопировать
For your wife?
Before that, let's go over there To drink some coffee and eat some croissants
What's your real name?
- Справиться о жене?
Но сначала пойдем в кафе, возьмем кофе с булочками.
Так как тебя зовут?
Скопировать
Ciccio, and the Romans settled down well!
Muffins, bagels, croissants!
Hurry, while I did not eat!
чиччо, а зти римляне хорошо тстроились!
бтлочки, рогалики, кртассаны!
быстрее, пока я все не сϊел!
Скопировать
Let's have a chat here.
I'll order coffee and croissants.
No, you'll have to come with me.
Давайте все обсудим здесь.
Я закажу кофе и выпечку. - Нет.
Вам придется проследовать с нами.
Скопировать
That's nice.
I love croissants!
They're fresh and hot.
Пальчики оближешь. Они прямо из печи.
А где все?
Уехали час назад. Ты куда?
Скопировать
- And I love you.
I even went out and bought you some croissants.
Please stay. Don't leave me alone. I'm late.
- Я тебя люблю. - И я тебя люблю.
{\cHFFFFFF}Я даже сходила и принесла тебе круассанов.
я уже опаздываю.
Скопировать
Hello.
Two croissants and a coffee with milk.
- Right away. - Thank you.
Привет.
Два круассана и кофе с молоком.
Хорошо.
Скопировать
You know, and then they do a hilarious thing right there.
"Second floor--croissants!" You know?
Yeah.
Знаете, а потом они тут же делают веселые вещи.
"Второй этаж ... круассаны!" Знаете?
Да.
Скопировать
How much long can they go on raising the price of pastry?
Croissants are already 1.30 francs.
Oh, 1.30 francs!
Цены на хлеб растут как грибы в дождливую погоду. Сегодня круассаны стоят уже полтора франка.
Кажется, это уже слишком!
Посмотри-ка - раз, два - и полтора франка как не бывало.
Скопировать
You are OK, are you not?
- I've brought you tons of croissants.
- Gloria.
С тобой ничего не случилось?
- Я принесла тебе кучу круассанов.
- Глория.
Скопировать
You come here, so I can kiss you.
I would kill for coffee and rolls, honey, jam, croissants, cheese...
I've got a better idea.
Подойди, чтобы я могла поцеловать тебя.
Я бы убила за чашку кофе, хлеб, мед, джем, булочку, сыр... Прекрати!
У меня идея получше.
Скопировать
Lily!
I went to buy some croissants myself and out of despair, I married the baker.
Farewell... and see you later.
Лили?
Сейчас полдень. Пришлось самой идти за круассанами.
И от отчаянья я вышла замуж за булочника. Прощай и до скорого.
Скопировать
-Laurent doesn't like Classical music, you know that.
i know, he only likes what i hate... almond croissants!
i missed you -really?
Это будет всю неделю - Лоран не любит классическую музыку, Вы же знаете
Насколько я знаю, он любит только то, что я ненавижу... миндальные круассаны!
Я скучал без тебя - Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов croissants (кyасɑ̃с)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы croissants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyасɑ̃с не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение