Перевод "cum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cum (кам) :
kˈʌm

кам транскрипция – 30 результатов перевода

Suddenly, I was overtaken by an uncontrollable wave... something unedited, wonderful... the craziest pleasure I had ever felt!
Now I knew what the word "cum" meant.
And I began to understand why the world revolved around sex.
Вдруг нахлынула волна ощущений, поглотившая меня полностью. Невыразимо, восхитительно! Безумное наслаждение, которое я ещё никогда не испытывал.
Теперь я на себе познал, каково это наслаждение.
И начал понимать, почему весь мир вращается вокруг секса.
Скопировать
TIME FOR YOUR BREAK.
HOLY CUM SHOT!
ALL RIGHT, DON'T FORGET YOU'RE BACK IN TEN MINUTES.
Робби, тебе пора!
Боже, вот это выстрел! ..
Не забудь, тебе надо вернуться через 10 минут!
Скопировать
The perfect likeness of a Wellesley graduate.
Magna cum laude, doing exactly what she was trained to do.
Slide.
Иллюстрация того, как выпускница, получившая красный диплом,..
...занимается тем, ради чего она училась.
Слайд.
Скопировать
I'm happy for you.
seconds away from breaking Hetson's crusty exterior earning his undying respect, and graduating magna cum
Or save yourself a lot of trouble and sleep with the man.
Я счастлив за тебя. Да.
Я уверен, что тебе просто остались счи- танные секунды до того, как ты прорвёшь- ся через закостенелый панцырь Хетсона, добьёшься его бессмертного уважения, и получишь высшее образование с отличием.
Или ты могла бы просто облегчить себе жизнь и переспать с мужиком.
Скопировать
KNOW WHAT THIS REMINDS ME OF?
THAT TIME IN CHEMISTRY CLASS WHEN YOU SAID YOU WERE GOING TO INVENT SYNTHETIC CUM,
AND YOU MADE THAT GOO. YOU PUT IT ALL OVER THE TOILET SEAT IN THE TEACHERS' LOUNGE,
Знаешь, что мне это напомнило?
Наши занятия по химии в школе, когда ты сказал, что изобретёшь синтетическую сперму.
Ты сделал эту гадость, намазал ею сиденье унитаза в учительском туалете, и миссис Ренфро к ней приклеилась.
Скопировать
Are you nuts?
You've jerked off so much that your cum has gone to your head!
Let me check Hey there's really cum on your head!
Ты с ума сошел?
Ты потратил время попусту так и не чего не отпечатолось в твоей голове!
Дайка проверю Эй действительно на твоей голове сперма!
Скопировать
You've jerked off so much that your cum has gone to your head!
Let me check Hey there's really cum on your head!
You're mad!
Ты потратил время попусту так и не чего не отпечатолось в твоей голове!
Дайка проверю Эй действительно на твоей голове сперма!
Ты обезумел!
Скопировать
Indeed, so dedicated was Pliny to close observation that it was to be the death of him.
city of Pompeii, protected by a pillow tied to his head with a napkin as an improvised crash-helmet-cum-gas-mask
He was suffocated by the fumes.
Плиний так стремился закончить свои исследования, что это стало причиной его смерти.
Когда началось извержение Везувия 24 августа 79 года н.э., охваченный любопытством и стремясь спасти друзей, он вернулся на лодке в уже почти погребенные под пеплом Помпеи, защищаясь подушкой, привязанной платком к голове, как импровизированным автошлемом с маской.
Он задохнулся.
Скопировать
BOY, DOES YOUR LIST NEED UPDATING.
"CUM JOIN THE HOTTEST SEX PARTY IN TOWN TOMORROW AT THE PARADISE MOTEL."
THAT FILTHY, PESTILENCE- RIDDEN HOLE?
Мальчики, ваш список нуждается в обновлении.
"Приходи на самую жаркую секс-вечеринку завтра вечером в Парадиз-мотель".
В этот грязный клоповник?
Скопировать
YOUNG DEBORAH PASSED WITH HONOURS.
MAGNA CUM LOUDLY.
Emmett: IN FACT, SHE DID SO WELL, YOU, UH...
В общем, юная Дебора прошла обучение с отличием.
Успех, достойный салюта.
На самом деле, она справилась столь хорошо,
Скопировать
Michael: IT'S A WALKING WET DREAM.
YOU GOT TO SAVE YOUR CUM
OUR LITTLE MIKEY... SIRING AN OFFSPRING.
Просто ходячая страстная мечта.
Не заводись слишком сильно, тебе надо сберечь сперму для пизды Мелани.
Наш малыш Майки производит отпрыска.
Скопировать
THAT'S... NICE.
YOU GUYS WANT TO "CUM"?
OH, UH...
Неплохо.
А вы, ребята, не хотите?
О...
Скопировать
- Yeah.
- Cum laude.
- Don't be too impressed with that.
- Ага.
- С отличием.
- Пусть тебя это не слишком впечатляет.
Скопировать
Got through college because I could kick a football a mile.
Graduated "magna cum lager." Who am I fooling?
Not J. Bergner, Incorporated. Dresses I know. Dresses I sell.
Я не оканчивал колледж, потому как мог отлично пинать мяч
Закончил его с отличием Кого я обманываю?
Только не Бергнер инкорпорейтед Я знаю все об одежде, ее же я продаю
Скопировать
What kind of man you aiting for, well?
You should cum down. Understand?
Outside you have friends who do not leave.
Ты мужчина? Разве можно так падать духом?
Ты не должен распускаться, понял?
Твои друзья тебе помогут.
Скопировать
Dance in the beams of emerald lasers
Mating on suburban duvets Cum splattered nuclear breeders
What a time that was
Танцуют в изумрудных лучах прожекторов.
Трахаются на одеялах в пригородах, порождая цепную реакцию.
Что это было за время.
Скопировать
Little bijou.
Uncle Watkyn bought it from a man named Plank, who lives over in Hockley-cum-Meston.
It's worth £1 ,000.
Приятная безделушка.
Дядя купил ее у майора Планка, из Хокни-кум-Местона.
Она стоит тысячу фунтов. Это ужасно.
Скопировать
What an honour.
Look here, I'm desperate for a prop forward for the Hockley-cum-Meston side.
Oh, I don't think... I may be talking out of turn here, but we need a new vicar as well.
Я польщен.
Знаете, мне крайне необходим нападающий... для команды из Хокни-кум-Местона.
Я, право, не знаю... Это не относится к теме, но нам требуется новый викарий.
Скопировать
Ass Worshipping Rim Jobbers, My Cunt and Eight Shafts,
Cum Clean, Cum Gargling Naked Sluts, Cum Buns III,
Cumming in Socks, Come on Ilene,
..."Мне нужен твой член", "Счастливые лизожопы",.. ..."8 трахов с одной шлюхой",..
..."Чистая сперма", "Орошение голых шлюх спермой",..
..."Пирог со спермой-3", "Я кончил в носки", "Я кончил на Айлин",..
Скопировать
I happen to be playing in a match tomorrow.
Upper Bleaching versus Hockley-cum-Meston.
Daisy was rather keen that I help Upper Bleaching out.
Завтра я участвую в матче.
Верхний Бличинг против Хокли-кум-Местон.
Дейзи хочет, чтобы я помог команде Бличинга.
Скопировать
"I was making the same images for centuries, mind you.
"All my life, back then, was like a huge wank without cum.
"Although I, deep down, thought that was to cum.
"Прими во внимание, что я веками снимал одни и те же кадры."
"Из-за этого вся моя жизнь была тогда как гигантская дрочка без возможности кончить."
"Хотя в душе я понимал, что кончить - было бы похоже на это."
Скопировать
"All my life, back then, was like a huge wank without cum.
"Although I, deep down, thought that was to cum.
"How far was I from understanding the sense, the function, "the part, the game, that making cinema represents.
"Из-за этого вся моя жизнь была тогда как гигантская дрочка без возможности кончить."
"Хотя в душе я понимал, что кончить - было бы похоже на это."
"Как далёк я был от понимания смысла, назначения, роли игры, которую представляет собой кино."
Скопировать
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Скопировать
That's why you never heard of her.
She works under the stage name "Judy Cum."
Mostly, she's a hooker.
Вот почему ты ничего о ней не слышал.
Она работает под псевдонимом "Джуди Малафья".
По большей части, она проститутка.
Скопировать
Uh, I got her number.
Judy Cum?
Oh, you never should have looked for her.
Э, у меня есть ее номер.
Джуди Малафья?
Тебе не надо было ее искать.
Скопировать
From now on and forever we are husband and wife.
Ah Jen, Did you cum?
I want more!
С этого момента и навеки вечные, мы - муж и жена.
А Жэнь, ты кончил?
Я хочу ещё!
Скопировать
(Laughing) Right!
I think it's best for ye three to continue your careers as priests-cum-film promoters outside of my jurisdiction
Huh?
Так.
А теперь... по-моему, лучше всего вам продолжить свои карьеры в качестве священников-кинопромоутеров и не под моим началом.
Как вам?
Скопировать
The party is sacred and you're profane and I'm going to fuck you.
Well-heeled, slut-cum-slave.
Why'?
Запомни, партия - святое. Tы - шлюха, а я -твой господин.
Я твой господин, моя прекрасная синьора, шикарная моя потаскуха, и тебе несдобровать.
Hо почему?
Скопировать
Keep going,
I m going to cum inside you,
Alright, that s enough!
Вот так! ..
Я сейчас кончу в тебя.
Ладно, хватит!
Скопировать
- Of course, god, in his wisdom
- Dominus vobiscum - et cum spiritu tuo
- Let's get going
- Конечно, Бог в Своей мудрости.
- Доминус вобискум! [лат. "Господь с Вами!"] - Эт кум спириту туо!
- Давай, поднимайся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cum (кам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение