Перевод "currency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение currency (каронси) :
kˈʌɹənsi

каронси транскрипция – 30 результатов перевода

In fact,water is always scarce in botswana.
The national currency is called the pula or raindrop... hello, Gabrielle.
What brings you here?
На самом деле, в Ботсване не бывает вдоволь воды.
Валюта страны называется "пула" , то есть капля дождя.
Здравствуйте. Что привело вас сюда?
Скопировать
That's all right then.
Learning is like currency to them.
He stares in my eyes when he fucks me, longing-like.
Тогда ладно.
Знания для них как бабло.
Он мне в глаза смотрит, когда трахает. Со страстью.
Скопировать
You ought to take up whittling.
Ready to receive currency, Captain, in exchange for titles.
Yes.
А ты пока надпись вырежешь.
Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы.
- Разумеется.
Скопировать
YOU SEE, I, UH, I MAY NOT HAVE $1,000,000, LIKE GEORGE, BUT I DO HAVE THE TRUTH.
IT'S MY ONLY CURRENCY.
AND IT'S MY GIFT TO HIM.
Знаете, может, у меня и нет миллиона долларов, как у Джорджа, но у меня есть правда.
Это моя единственная наличность.
И это мой подарок ему.
Скопировать
$30. That's 30 mina.
That was the currency of the day, a mina.
Well, minae.
Это 30 мина.
Валюта того времени... мина.
То есть, мин. Мин. Множественное число.
Скопировать
I'd say it's not time to move against the Preacher yet.
. - Let him gain some currency. - He's so handsome, isn't he?
- Let our enemies rally to his ideas. The man has flaws.
- То что доктор прописал.
Пусть лучше он будет унижен, чем умерщвлен.
Ты всегда был хорошим лекарством от моих беспокойств, Джавид.
Скопировать
- What is she in for?
- No, currency.
But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday.
- За что она сидит? Наркота?
- Нет, за валюту.
Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на "Акцию Алерт" в четверг.
Скопировать
...following Wall Street's sharp rebound... and boosted by a renewed hope in a government plan... to lift the banking sector out of its doldrums.
In currency trade--
-Hey. -Hi.
Вследствие необычного оживления на Уолл-Стрит и возрождения надежды на развитие программы которая вытащит банковский сектор из болота.
Банковский оборот--
- Привет.
Скопировать
Those knockos motherfuckers cleaned my shit out.
-You can replace product and currency.
-Yeah, he right.
Долбаные копы вычистили мое дерьмо.
-Продукт и оборотные средства можно возместить.
-Да, он прав.
Скопировать
Oh, here...
This isn't currency anymore, is it?
Oh, I remember, I knew these in the old days.
И, вот...
Эти уже не в ходу, да?
Я помню, раньше были такие деньги.
Скопировать
Our next year's crop is in danger and you know it.
Unless we can get foreign currency to buy tractors... there will not be enough bread for our people.
- And you, comrades--
Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов... наш народ останется без хлеба.
- А вы, товарищи...
Скопировать
This would not be a difficult item to shelve.
And besides, this is currency.
Once you get into the White House, this could protect you.
Ее несложно сохранить
И это средство воздействия.
Когда вы будете в Белом доме, запись может защитить вас.
Скопировать
- (Grieves) You've done your homework.
Major Benton's preliminary report said the Latonans don't use currency of any kind.
(Kershaw) They don't care about material things.
- Похоже, вы выполнили своё домашнее задание.
В предварительном отчёте Майора Бэнтона говорится, что Латонцы не пользуются какой-либо валютой.
Они не заботятся о материальных вещах.
Скопировать
It's from Meredith.
I had the currency exchanged.
It was the least I could do... -...after you'd killed me twice.
Это от Мередит.
Я обменял валюту.
Это самое меньшее, что я мог сделать после того, как ты дважды меня убил.
Скопировать
No matter what the finance minister says, the market has spoken:
The Human Nations' credit rating is falling like a stone while Zero-One's currency is climbing without
With headlines like that, the markets have no choice
: Неважно, что считает министр финансов, рынок считает:
Оценка кредитоспособности человеческих наций падает как камень в то время как денежный оборот Zero-One растет, не делая передышки
С показателями подобными этому, рынок не имеет выбора :
Скопировать
My boy got $ 1500 cleaning swimming pools?
Yeah, and he collected it in genuine currency, not lOUs or food stamps.
Hold on, now.
Мой сын заработал полторы штуки за чистку бассейнов? - Да.
Причём, в твёрдой валюте. Это тебе нe какое-нибудь пособие, или талоны на питание.
- Секунду.
Скопировать
Dawson, we don't have any money.
We have hot girls, which are as good as currency in many countries.
You're joking.
Доусон, у нас нет денег.
Нет, но у нас в изобилии имеются привлекательные девушки, которые то же самое, что валюта, во многих странах.
Ты шутишь.
Скопировать
L think the money helped.
It reads... 75% of the details of most sessions wouldn't carry much currency for espionage, but enough
because they, again in my opinion, were the only company directly responding to hostile perceptions of their working practices.
Думаю, деньги помогли.
Здесь говорится... 75% подробностей всех заседаний не содержат ценной информации для шпионажа, но довольно много значимого материала проходило именно через руки Сони Бейкер, именно поэтому она и была так полезна нефтепромышленникам и U-EX, в частности,
поэтому что они, опять же на мой взгляд, были единственной компанией напрямую ответственной за враждебное отношение к их работе.
Скопировать
Well, properly speaking, madam, we are surprised.
Though I do acknowledge that the sense that you intend is gaining increasing currency through its use
You have returned from your devotions betimes.
Точнее сказать, МадаМ, зто Мы удивлены. А вы, скорее, ошарашены.
Хотя, как я понял, сМысл, который вы вкладываете в зто слово, гораздо сильнее.
Вы возвратились из церкви очень рано.
Скопировать
I often find myself more at home in these ancient volumes than I do in the hustle-bustle of the modern world.
To me, paradoxically, the literature of the so-called "dead tongues" holds more currency than this morning's
In these books, in these volumes, there is the accumulated wisdom of mankind, which succours me when the day is hard and the night lonely and long.
Мне гораздо ближе Мир зтих древних книг, чеМ суета-Маета зтого совреМенного Мира.
Для Меня, как ни парадоксально, литература на так называеМых "Мертвых языках", несет больше сМысла, чеМ все зти утренние газеты.
В зтих книгах, в зтих фолиантах, собрана человеческая Мудрость, которая подкрепляет Меня и тяжелыМ днеМ, и одинокой длинной ночью.
Скопировать
Of course.
Do you think you can go an hour without your currency colostomy bag?
As long as this thing has our money and passports in it, it's not coming off, and my trunks won't come off, either.
Конечно.
Думаешь, ты не выдержишь одного часа без своей "косметички"?
Пока в ней находятся наши деньги и паспорта, я её не сниму, и свои штаны я тоже не сниму.
Скопировать
It would only take suitable dragging to fish strange Christmas toys up from here.
Love has got bills that the currency office doesn't know.
- You're drunk!
Хватило бы своевременной расчистки дна чтобы выловить здесь странные рождественские игрушки.
У любви свои банкноты, что дЕньгам не понять.
- Вы пьяны. - Пьян?
Скопировать
Mr. Laurel, before we actually turn this money over to you there are some administrative charges.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange
Gentlemen!
Мистер Лорел, перед тем, как мы передадим вам деньги, мы должны вычесть из них административные расходы.
- Включая накладные расходы... - Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
Господа!
Скопировать
We use these to barter for our daily needs.
What an excellent idea, a currency you can drink!
Delicious!
Мы используем их для обмена.
Есть отличная идея, приготовить из них потрясающий напиток!
Очень вкусный!
Скопировать
The light boredom that bleaches Scandinavian life: perhaps one comes to accept it as eternity It has its charms-- not for life, but for only one life.
The little currency of nothingness, that's the passion.
Scandinavian perfection offers a passionless happiness --not a human happiness.
Легкая тоска, которая... обесцвечивает жизнь скандинава, возможно, принявшую подобный оборот навеки — в ней есть свое очарование — но его нет в жизни, в одной, отдельно взятой жизни.
Разменная монета небытия — вот что такое страсть.
Скандинавское совершенство предлагает счастье без страсти, это счастье не человеческое.
Скопировать
Transport of stolen goods.
Purchase of space vessel with counterfeit currency.
Sentences-- psychiatric treatment... effectiveness disputed.
Перевозка краденного.
Приобретение космического судна на фальшивую валюту.
Приговоры-- психиатрическое лечени... эффективность спорна.
Скопировать
It was the same, whether finding a place to stay, work, or food.
Women always pay with the same currency. Marriage was the same. He bought me.
Like a steak.
На улице было не лучше: комната работа, еда. Всегда приходилось платить одной и той же монетой.
С Тома было так же, он купил меня, как отбивную.
Ты откроешь его.
Скопировать
It's possible.
The ticket was paid in hard currency.
Leave it with me.
Можете.
Билет оплачен за границей.
Оставьте мне его.
Скопировать
Today I'd like to continue our discussion of the demand for money by focusing on... the money multiplier.
You've got to add increases in currency, deposits, reserves and bank credit along the whole system.
Then what we have is a sum of an infinite series.
Сегодня, я хотел бьi продолжить обсуждение темьi: "Потребности в денежньiх средствах".
Мьi складьiваем прирост всей системьi: вкладьi, резервьi и банковские кредитьi.
В итоге получим сумму, состоящую из этого ряда.
Скопировать
Then what we have is a sum of an infinite series.
Adding together the increases in currency and deposits... we find that they add up to one plus CU over
Now, moving on.
В итоге получим сумму, состоящую из этого ряда.
Сложив приростьi свободного оборота средств и вкладов, мьi обнаружим, что они сводятся к сумме единицьi и текущей стоимости.
Итак, идем дальше...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов currency (каронси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы currency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каронси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение