Перевод "d Away d - d Away d" на русский

English
Русский
0 / 30
dре
Awayпрочь
dре
dре
Awayпрочь
dре
Произношение d Away d - d Away d (ди эyэй ди ди эyэй ди) :
dˈiː ɐwˈeɪ dˈiː dˈiː ɐwˈeɪ dˈiː

ди эyэй ди ди эyэй ди транскрипция – 32 результата перевода

- d Away d - d Away d
- d Away d - d Away d d Away down South in Dixie d d Away, away d d Away down South in Dixie d
d From the halls of Montezuma d d To the shores of Tripoli d d We will fight our country's battles d
♪ жить и умереть в Дикси. ♪ - ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪
- ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪ ♪ На юге, в Дикси. ♪ ♪ Далеко, далеко ♪
♪ Из залов Монтесумы ♪ ♪ К берегам Триполи ♪
Скопировать
d I wish I was in Dixie d d Hooray, hooray d d In dixieland, I'll take my stand d d To live and die in Dixie d
- d Away d - d Away d
- d Away d - d Away d d Away down South in Dixie d d Away, away d d Away down South in Dixie d
♪ Я хотел быть в Дикси ♪ ♪ Ура, ура ♪ ♪ Я отстою своё право ♪
♪ жить и умереть в Дикси. ♪ - ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪
- ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪ ♪ На юге, в Дикси. ♪ ♪ Далеко, далеко ♪
Скопировать
But after careful observation over the last hundred years my doubts are over.
So here's to the groom a man who finally got "Carrie-d" away.
Here's hoping, John.
Но после пристального рассмотрения в течение последних столетий мои сомнения развеялись.
Давайте выпьем за жениха мужчину, который сумел сделать Кэрри счастливой.
Только вперед, Джон.
Скопировать
I have found a friend
My s ins are w as he d aw ay
I'm always blessed by my friend
Я нашел друга
My sins are was hed away
Я всегда рад другу
Скопировать
I'm Jeff.
Dok ¹ d run away?
Oh!
- Я Джефф. Отвали, Джефф.
Эй, куда ты пошла...
Боже мой.
Скопировать
- Half past 3: OO.
- Who"d let a fish like that get away?
L"m not talking to you.
- Пол-четвертого.
- Ну кто ж такую рыбу отпустит?
Я не с тобой разговариваю.
Скопировать
He must have been good.
If so much as a snail moved, we´d blow it away.
But then he went off to Thailand and brought one of those hookers home.
- Значит хорошо стрелял.
Мог улитке глаз отстрелить, если нужно, честное слово.
А потом поехал в Таиланд и через месяц вернулся с женой. Они там на улице продаются.
Скопировать
Don't say dead or decapitated or decomposing.
I'd stay away from "d" words altogether, but you witnessed the event, so this way, please.
Oh, no.
Не говори "мертв" или "обезглавлен".
Старайся избегать таких слов. Ты видела его, так что давай за мной
- Но я опаздываю на биологию.
Скопировать
To manage the pain.
Hoping he' d slip away.
Mr Moore was in a huge amount of pain?
Чтобы уменьшить боль.
В надежде, что он протянет ещё.
У мистера Мура были сильные боли?
Скопировать
- Smee!
- D-Don't go away, Captain! Uh, stay right there now, sir.
I'll save ya, sir.
Сми!
Стойте, где стоите, капитан.
Я спасу Вас, сэр.
Скопировать
Have there been any other Synthetics in this house lately?
A D-series Synthetic appeared three days ago and drove Dr Millican away in his car.
The vehicle collided with a tree in Henson Woodlands and Dr Millican was treated for minor head injuries.
Были какие-либо другие Синты в этом доме в последнее время?
Синт Д-серии появился 3 дня назад и уехал с доктором Милликаном на его машине.
Автомобиль столкнулся с деревом в Хенсон Редкольсье и доктор Милликан лечился от незначительных травм головы.
Скопировать
Um, I did, but that was a while ago, and I left it at your doorstep, so that's old, don't eat it.
N-N-N-No, d-don't throw it away.
It's the thought that counts-- I'm gonna frame this thing.
Да, но это было давно, и я оставила его на твоем крыльце, поэтому он зачерствел, не ешь его.
Ннннет, не выкидывай его.
главное - внимание. Я повешу его в рамку.
Скопировать
Turns out Mark Elwood, A.K.A. Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago.
The girl got away, but she O.D.'d before the trial, so the prosecution dropped all charges.
Elwood lost his ministry.
Выходит, Марк Элвуд, также известный, как пастор Майк, был обвинен в похищении 16-летней девочки в Темпе, штат Аризона, шесть лет назад.
Девчонка смогла убежать, но передознулась, не дождавшись суда, и прокуратуре пришлось снять все обвинения.
Элвуд потерял свой сан.
Скопировать
Good. Yeah.
In japan, they're 3-D making conduits and seeding them with the patient's cells before implanting them
Uh-huh.
Хорошо.
В Японии делают 3D-трубки и засевают их клетками пациента перед имплантацией, что ликвидирует риск отторжения.
Ага.
Скопировать
- # no one in between # - # how can we be wrong?
# d sail away with me d d to another world d
- You realize you're up next.
- # И никого между # - # Как мы можем ошибаться?
# # Давай со мной # #в другой мир #
- Ты понимаешь, что ты следующая.
Скопировать
Keep moving, Doug.
d fire away d
I just don't get why you don't apologize to Annie.
Иди, Даг.
♪ Начинай ♪
Я просто не понимаю, почему ты не извинишься перед Энни.
Скопировать
It's that way, south.
A d ay away.
Follow the track.
Эта дорога ведёт туда, на юг.
Примерно один день в пути.
Придерживайся этой дороги.
Скопировать
"Roosevelt's secret station.
Track 61 , a secret subterranean extension of New York's D Line train under Pershing Square built to
Mr. Osborn?
Тайная станция "Рузвельт".
Путь 61 – секретное ответвление маршрута D метро Нью-Йорка. Станцией пользовался Франклин Рузвельт, чтобы скрыть от народа свой полиомиелит.
Мистер Осборн?
Скопировать
But I left this campus with fond memories.
The first time I ever... d Oh, I wish I was in the land of cotton d d Old times there are not forgotten
I got your damn email.
Но я покинул университет с приятными воспоминаниями.
Впервые... ♪ О, я хотел бы оказаться на земле хлопка, ♪ ♪ Старые времена здесь не забыты, ♪ ♪ Оглянись, оглянись, оглянись... ♪
Я получил твое чертово письмо.
Скопировать
- d Away d - d Away d
- d Away d - d Away d d Away down South in Dixie d d Away, away d d Away down South in Dixie d
d From the halls of Montezuma d d To the shores of Tripoli d d We will fight our country's battles d
♪ жить и умереть в Дикси. ♪ - ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪
- ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪ ♪ На юге, в Дикси. ♪ ♪ Далеко, далеко ♪
♪ Из залов Монтесумы ♪ ♪ К берегам Триполи ♪
Скопировать
d I wish I was in Dixie d d Hooray, hooray d d In dixieland, I'll take my stand d d To live and die in Dixie d
- d Away d - d Away d
- d Away d - d Away d d Away down South in Dixie d d Away, away d d Away down South in Dixie d
♪ Я хотел быть в Дикси ♪ ♪ Ура, ура ♪ ♪ Я отстою своё право ♪
♪ жить и умереть в Дикси. ♪ - ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪
- ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪ ♪ На юге, в Дикси. ♪ ♪ Далеко, далеко ♪
Скопировать
Oh, wow, look at that.
d Oh, Shenandoah d d I long to hear you d d Far away d d You rolling river d d Oh, Shenandoah d d Just
d Cross the wide Missouri d
Взгляни на это.
♪ О, Шенандоа ♪ ♪ Я жажду услышать тебя ♪ ♪ Вдалеке ♪
♪ Обойти ♪ ♪ Пересечь Миссури ♪
Скопировать
Anyway, the new film, The Monuments Men, what is it about?
heroes of the Second World War, who were art historians and museum curators who were sent in after D-day
Really?
Во всяком случае, новый фильм, Охотники за сокровищами (The Monuments Men), про что он?
В основе реальная история о незамеченных героях Второй мировой войны, которые были историками и смотрителями музеев ..которых выслали после "дня-Д", в основном, чтобы попытаться найти произведения искусства и сокровища, которые утащили Нацисты а также чтобы убедить Союзников не подрывать определенную цервовь потому что в ней находятся немцы, и потому что это часть нашей культуры.
-Серьезно?
Скопировать
I don't know what that was, I don't.
I don't know what that was. d Give me some more d d Time in a dream d d Give me the hope d d To run out
So nice to have the Edison kids under one roof again.
Я не знаю, что это было, я не...
Я не знаю, что это было! 5х09 Уход за видеокассетами и образовательное издательское дело
Как же здорово, что Эдисоны-младшие снова под одной крышей.
Скопировать
Morning Breeze means so much to me.
As a child, when I´d done a painting I was proud of and wanted mummy to see, I used to run away.
I would hide behind a door while she looked at it.
Утренний воздух очень много для меня значит.
В детстве, когда у меня получалось нарисовать что-то, чем я мог бы гордиться, и нужно было показать это маме, я всегда убегал.
Я прятался, стоял и ждал за дверью, но присутствовать? ... Нет, нет.
Скопировать
Blow the flame if you mean yes.
Were you crying because you´d been locked away?
No?
Подыши на пламя, если хочешь сказать да.
Ты плачешь, потому что была заперта?
Нет?
Скопировать
- Did you?
Look, man, if you don't get 'emthe money right away, I'm gonna tell everyonewhere you live, and they
What do you think about that?
- Это правда?
Слушай парень, если ты не достанешь деньги прямо сейчас, я всем скажу, где ты живешь, и они придут и поставят в известность твоего папашу.
Как тебе это понравится?
Скопировать
They get long,baby.
Hey,don't throw away your D-cup bras.
We may be able to re-purpose them.
Они свисают всё ниже, детка.
Кстати, не выбрасывай свои лифчики 4-го размера.
Можно будет использовать их для этого.
Скопировать
- Question number one. - Bring it on.
"When you're away from your love and you think of him do you feel A, joyful, B, sad, C, lonely, or D,
You smell like you won.
-Вопрос номер один.
-Заряжай! "Когда ты вдали от любимого человека и думаешь о нем, ты чувствуешь себя: А:
От тебя пахнет... победой.
Скопировать
Uh, How Are You?
Hazel, I Think Maybe Your Mom D Give Away That Valentino.
Yeah, She Is Always Cleaning Out Her Closet,
Эм, как ты?
Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то.
Да, она всегда раздает свой гардероб,
Скопировать
Do not know.
'd Run away.
Start somewhere all over again.
Не знаю.
Сбежала бы.
Начала где-нибудь всё заново.
Скопировать
I didn't want my friends...
I d- - I didn't want them to ever have any reason to look away.
They didn't look away.
И я не хочу, чтобы друзья...
Не хочу, чтобы они...
Они не отвернулись
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов d Away d - d Away d (ди эyэй ди ди эyэй ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы d Away d - d Away d для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ди эyэй ди ди эyэй ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение