Перевод "Johnsons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Johnsons (джонсонз) :
dʒˈɒnsənz

джонсонз транскрипция – 30 результатов перевода

Let's take his suit off.
Dad, don't you think we ought to stop and see the Johnsons?
You promised Mother.
Давай снимем с него шкуру.
Папа, ты не думаешь, что нам надо найти Джонсона?
Ты обещал маме.
Скопировать
Of all the neighbors we had to find next door to us.
- They killed the Johnsons, didn't they?
- Looks like it.
Из всех людей, нужно было, чтобы именно эти стали нашими соседями.
- Они убили Джонсонов? Да?
- Похоже на то.
Скопировать
- I don't think anything right now.
Let's get back to the Johnsons.
They're waiting for us.
- Я ни о чем сейчас не думаю.
Давай вернемся к Джонсонам.
Они ждут нас.
Скопировать
Do you think we're safer here?
After the Johnsons, Karen, and Marilyn?
I have some measure of control here.
Ты думаешь здесь безопаснее?
После того, что случилось с Джонсонами, Карен, и Мэрелин?
Здесь хотя бы что-то находится под контролем.
Скопировать
What were the other two?
Maybe the Johnsons are doing some hunting.
I saw that smoke again.
А как же тогда остальные 2 выстрела?
Может быть Джонсон тоже охотится.
Я снова видел дым.
Скопировать
There probably are.
I'll go look up the Johnsons in a couple of days... and I'll bring them back with me.
Thank you.
Скорее всего есть.
Я пойду и найду Джонсонов через пару дней и приведу их с собой.
Спасибо.
Скопировать
What are you doinghere?
You're supposed to be baby-sitting for the johnsons.
I am?
Что ты здесь делаешь?
Ты должна няньчиться у Джонсонов.
Я должна?
Скопировать
Will you get out of my room?
Did you toilet-paper the Johnsons'?
- You came to ask me that? - No.
Пожалуйста, выйди из моей комнаты.
Это ты разбросал туалетную бумагу в доме Джонсонов?
Ты что, пришла сюда, чтобы ОБ ЭТОМ спросить?
Скопировать
Oh, yes.
Back in the old days, there were Johnsons as far as the eye could see.
And what a lovely sight it was.
Ну, вы знаете.
Раньше у всех были отличные Стасики, куда ни глянь.
И что это был за дивный вид.
Скопировать
Every single one of them.
Johnsons? You know...
Oh, yes.
У всех, без исключения.
"Стасики"?
Ну, вы знаете.
Скопировать
Look at that scum.
through this academy... every cadet was the right weight, the right height, color... and they all had Johnsons
Every single one of them.
Это же сброд какой-то.
Когда я учился в Академии то все курсанты подходили весу, цвету кожи и у них у всех были отличные Стасики.
У всех, без исключения.
Скопировать
Oh, lindsay,
The johnsons want you to baby-sit on thursday.
What do they pay?
Линдси.
Джонсоны хотят, чтобы ты побыла нянькой в четверг.
Сколько они заплатят?
Скопировать
Those dogs are great, they'll break the ice when a new neighbor comes to call.
Hi, we're the Johnsons.
What's his name? Ball Sniffer.
Они как никто умеют "растопить лёд", когда к вам заглядывают соседи! "Привет!
Мы... Джонсоны!" А его как зовут?"
"Яйценюх!"
Скопировать
It was a few years ago, near Moses Lake in Indiana.
Clara was babysitting for the Johnsons.
Billy pulls up on his motorcycle.
Это случ илось несколько лет назад, возле озера Мозес в Индиане.
Клара была няней у Джонсонов.
Приехал Билли на своем мотоцикле.
Скопировать
It's for my meeting with the head of a top secret start-up.
I tried to google him, but there's, like, a million David Johnsons.
I'm not new at this.
Это для встречи с Гендиректором сверхсекретной компании.
Погуглил его, но оказалось, что существует куча Дэвидов Джонсонов.
Я в этом не новичок.
Скопировать
Is there anything else you want us to know?
Well, the Johnsons had a break-in this summer.
The Johnsons?
Есть ещё что-нибудь, что нам следует знать?
Ну, дом Джонсонов взломали этим летом.
Джонсонов?
Скопировать
Me too.
Well, your fingerprints from the Johnsons' break-in matched a meth-head caught trying to pawn the jewellery
He was arrested, charged, incarcerated.
Я тоже.
Итак, твои "пальчики" со взлома в доме Джонсонов совпали с отпечатками наркомана, взятого при попытке заложить драгоценности.
Его арестовали, предъявили обвинение и заперли в кутузку.
Скопировать
Well, the Johnsons had a break-in this summer.
The Johnsons?
Three houses down.
Ну, дом Джонсонов взломали этим летом.
Джонсонов?
Три дома дальше по улице.
Скопировать
I think it's your turn to start 'cause I ripped off your clothes last time.
Oh, speaking of rip-offs, the Johnsons told me they want to change landscapers today after I trimmed
I spent hours trying to nail the branches back on, then I just gave up and I peed in the pool.
Думаю, твоя очередь начинать, потому что я разрывала на тебе одежду в прошлый раз.
К слову о разрывах, Джонсоны сказали мне сегодня, что хотят сменить садовника, после того, как я подстриг им все деревья.
Я потратил несколько часов, пытаясь приколотить ветки обратно, а потом просто сдался и нассал им в бассейн.
Скопировать
220 bucks?
How many Johnsons did you squash?
17.
220 баксов?
Сколько хуёв обслужила?
17.
Скопировать
You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore.
And then-- what is it with men and their johnsons-- shaking them on buses, using them to blackmail potential
You know, that was probably a good job too-- benefits, discounts on groceries.
Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать.
А потом вдруг -- Что у вас за проблемы с вашими этими "дружками" - размахивате ими в автобусах, вымогаете минеты при приёме на работу...
Ты знаешь, возможно, это тоже была хорошая работа -- льготы, скидки на продукты.
Скопировать
- Hello.
- We're the Johnsons.
Oh, great.
- Здравствуйте.
- Мы Johnsons.
О, отлично.
Скопировать
What's that, a punishment for suggesting something that might
The Johnsons are here.
Oh, I-I don't need tissues, thank you.
- Это наказание? За то, что я предложил хорошую идею?
- Мисс Брэддок, пришли Джонсоны.
Мне не нужны салфетки. Спасибо.
Скопировать
Water and power company was digging in the backyard, found the remains of two bodies.
How long have the Johnsons lived here?
35 years and they're upstanding citizens.
Работники компании по электроводоснабжению копали на заднем дворе и нашли останки двух тел.
Как долго Джонсоны живут здесь?
35 лет и они честные жители.
Скопировать
Are your neighbors home?
Their cars aren't here, but I'm sure the Johnsons would be fine with you going back there.
I'll try their cells.
Ваши соседи дома?
Их машин здесь нет, но я уверена, Джонсоны не будут возражать.
Попробую позвонить им.
Скопировать
Besides, these horrible Earth creatures are delicious.
The Johnsons will be here for dinner any minute.
What happened to the handsome man I married? I ate him, remember?
Кроме того, эти ужасные земные существа вкусные.
Джонсоны будут на ужин с минуты на минуту.
Что стало с красавчиком, за кого я вышла замуж?
Скопировать
I was noticing things I'd never noticed before.
The Johnsons are growing zinnias, the Butterfields painted their mailbox to look like a cow.
And Rita Glossner's back.
Я стала замечать то, что никогда не замечала раньше.
Джонсоны выращивают циннии, Батерфилды выкрасили свой почтовый ящик под корову.
И Рита Глосснер вернулась.
Скопировать
And- - And Kate Johnson?
Do you know how many Kate Johnsons there are in the world?
Even now?
И-И Кейт Джонсон?
Ты знаешь как много Кейт Джонсон в мире?
Даже сейчас?
Скопировать
Most are grey or brown.
Back at NASA's Johnsons space center in Houston, where such rocks are stored, it was labeled ALH84001
Despite its odd colour, the scientists assumed that it was a piece of an asteroid.
Большинство метеоритов серого или бурого цвета.
В космическом центре НАСА "Джонсон" в Хьюстоне, где хранятся такие камни, он обозначен как ALH84001.
Несмотря на странный цвет, предположили, что это астероид.
Скопировать
And now I'd like to read selections from my letter of apology. "Dear family.
I've had no further contact with the Johnsons, blah."
Oh, here's a part I think will get you.
Итак, перед тем, как мы заведем отношения, мы должны благословить наш союз перед очами Божьими.
Потом я займусь с тобой любовью, пока ты не возненавидишь свои **** ****
- Боже, ты такой милый, и я...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Johnsons (джонсонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Johnsons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джонсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение