Перевод "dangerous water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dangerous water (дэйнджэрос yоте) :
dˈeɪndʒəɹəs wˈɔːtə

дэйнджэрос yоте транскрипция – 32 результата перевода

He's my son, and I did nothing.
- That's cold, dangerous water.
You went in there, we'd have been rescuing two.
Это мой сын, а я ему ничем не помог.
Вода была ледяной.
Если бы вы прыгнули за ним, пришлось бы спасать обоих.
Скопировать
Well, that's where you're wrong.
And thinking like that could lead an officer with a promising career into dangerous water.
That sounds like a threat.
Вот здесь вы ошибаетесь.
И такие мысли могут увести полицейского с перспективной карьерой в опасные воды.
Звучит как угроза.
Скопировать
I bet you've made another dam!
I've told you many times that water can be very dangerous!
It's something you don't play with.
Уверен, что ты соорудил еще одну плотину!
Тысячу раз я говорил тебе, что вода очень опасная вещь!
Она не для игры.
Скопировать
But it's a good island.
There's lots of fruit, water, and I'm pretty sure there aren't any dangerous animals.
So things aren't so bad.
Но это хороший остров.
Здесь много фруктов и воды и я практически уверен, что здесь нет хищных животных.
Короче, не все так плохо.
Скопировать
Can we swim?
I wouldn't recommend it, the water around here is dangerous
- Dangerous?
Мы можем поплавать?
Ну, я бы не рекомендовал этого, вода здесь очень опасна.
- Опасна?
Скопировать
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo.
Isn't water polo terribly dangerous?
I'll say. I had two ponies drowned under me.
Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
Водное поло жутко опасно.
Да уж. Подо мной утонули два пони.
Скопировать
Those in peril on the sea and whatnot.
Pretty dangerous stuff, water.
- Typhoons and so on.
В море всегда небезопасно и вообще.
Вода - это опасная штука.
Тайфуны и тому подобное. Волны...
Скопировать
Potassium permanganate.
Commonly used in water treatment, but also a key ingredient in a dangerous new class of drugs.
Synthetic cathinones.
Перманганат калия
Обычно используется в очистке воды но также ключевой элемент в новом опасном классе наркотиков.
Синтетический катитон.
Скопировать
He's my son, and I did nothing.
- That's cold, dangerous water.
You went in there, we'd have been rescuing two.
Это мой сын, а я ему ничем не помог.
Вода была ледяной.
Если бы вы прыгнули за ним, пришлось бы спасать обоих.
Скопировать
Then allow me to take the reins.
.-- the loss of water on a ship constitutes a singularly dangerous affair.
Insurrection of thirsty and hostile slaves at its extreme, and an impossible task to share diminished water reserve amongst all those living, at best.
Тогда дай мне поводья.
Позвольте мне прояснить нехватка воды на корабле уже создает серьезную проблему.
Бунт мучимых жаждой и враждебных рабов становится особенно вероятным, а раздел остатков воды среди всех живых - непосильной задачей.
Скопировать
I was just out in this.
A storm's coming and the water is dangerous.
You fall in that water, you freeze to death.
Я только приехала.
Приближается шторм и на воде опасно.
Свалитесь в воду, замерзнете на смерть.
Скопировать
They're best friends, like us.
Cu, don't go too close to the water, it's dangerous.
(BREATHING HEAVILY)
Мам?
ПЕСНЬ МОРЯ
(БЭН НАПЕВАЕТ)
Скопировать
And those tours are run by conservationists, okay, who have every right to be in the ocean, as much as you, me, anybody else.
We're not against sharing the ocean, but sharks that aren't afraid of humans make it dangerous for every
Right, like your nephew.
И эти туры устраивают борцы за охрану природы, которые имеют полное право находиться в океане, так же как ты, я, и все остальные.
Мы не прочь поделиться океаном, но акулы, которые не боятся людей, делают его опасным для сёрфинга и купания.
Да, как в случае с твоим племянником.
Скопировать
What's in there?
It's water, it's OK, it won't have anything dangerous in it.
Yeah.
Там?
Это вода, это нормально, в ней не содержится ничего опасного.
Эта Bathurst Motor Race ,о которой мы говорили раньше
Скопировать
Thanks.
It's dangerous taking water from a stranger.
Are you dangerous?
Спасибо.
Брать воду у незнакомцев опасно.
Ты опасен?
Скопировать
Didn't that Houdini guy do dangerous things?
Don't you think it's dangerous to be locked in a chest and chained up under water...
People thought he would die.
Разве Гудини не тот парень, что совершал опасные трюки?
Как думаешь, опасно быть связанным... и прикованным цепью под водой?
Люди думали, что он умрет.
Скопировать
And how do you know that?
If you put a drop of water in front of a swarm of ants, you know, they'll avoid it 'cause they think
The kids did the same thing... they steered clear of that apartment.
И как вы об этом узнали?
Если оставить каплю воды перед роем муравьев, они будут обходить ее стороной, считая, что она может быть опасной.
Дети делали тоже самое... они избегали эту квартиру.
Скопировать
When going to the circus, rarely do we stop for a moment and consider:
What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing
Animal trainers would like for the public to believe that animals are coaxed into such behaviors with the promise of rewards.
Идя в цирк, редко сделайте мы останавливаемся на мгновение и рассматриваем:
Что подстрекает животное делать кое-что неестественное, даже опасный, такие как скачок через огонь, балансирующий на одном футе, или ныряющий в вода от шатких платформ высоко в воздухе?
Тренеры животных были бы как для общественности к полагайте, что животные уговорены в такой поведения с обещанием наград.
Скопировать
Each year nearly two million animals migrate across the Serengeti plains in search of fresh green pastures.
For these thirsty herds the rivers are not only a vital source of drinking water, but also dangerous
This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long.
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма.
Для этих томимых жаждой стад реки являются не только жизненно важными источником питьевой воды, но и опасным препятствием.
Это место одно из самых больших сосредоточений нильских крокодилов в Африке, гигантов, вырастающих длиной более пяти метров.
Скопировать
You really don't like what's going on here, do you?
That red water... It's water that's very dangerous to humans.
But it's vital for creating a red stone.
Тебе ведь тоже всё это не нравится, да?
Красная вода очень опасна для людей.
Но она нужна нам, чтобы создать красный камень.
Скопировать
Five words, five enemy targets.
"Food and water"-- armed and dangerous.
Miss Walker...
Пять слов, пять захватчиков.
"Еду и воду" вооружены и опасны.
Мисс Уолкер...
Скопировать
Tomorrow, to keep his family fed, he'll have to fight it again.
It's not just the power of water that makes rivers dangerous.
It's their erratic nature too.
Завтра ему снова придётся сражаться, чтобы накормить семью.
Не только мощь воды делает реки опасными.
Но и их непредсказуемость.
Скопировать
Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless.
And so there deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam will lie for all
I shall' ever regard him as the best and the wisest man whom I have ever known.
Попытки отыскать тела оказались безуспешны.
И там, в глубине жуткого котла бурлящей воды и кипящей пены, навечно останутся самый опасный преступник и главный защитник закона своего поколения.
Я всегда буду считать его самым лучшим и самым мудрым человеком, которого я когда-либо знал.
Скопировать
Not all that glitters is gold.
That water is dangerous.
It can cause fluorosis, anemia, joint pains, dental disease, and kidney failure.
Не все то золото, что блестит.
Эта вода опасна.
Может вызвать интоксикацию фтором, анемию, суставные болезни, заболевания зубов и почечную недостаточность.
Скопировать
Look, talking to an FBI agent is not a great idea for me right now.
Talking to the feds is gonna get me in hot water with a very dangerous guy.
Who?
Слушай, разговор с агентом ФБР будет сейчас совсем некстати.
Если я поговорю с федералами, то попаду в опалу очень опасному парню.
Кому?
Скопировать
I know where that is, I go running there sometimes.
Is it possible you came across the scissors while you were running, considered them dangerous, picked
I don't remember any scissors.
Я знаю это место. Бегаю там иногда.
Могли ли вы наткнуться на них во время пробежки, счесть опасным предметом, поднять и бросить в воду, не причинив никому вреда?
Я не помню никаких ножниц.
Скопировать
If you're planning on doing something bad.
So, if I said this was water, you would think I'm dangerous?
Killer, perhaps?
Возможно, вы планируете сделать что-то плохое.
Так что, если я скажу, что это была вода, вы бы думали, что я опасна?
Возможно убийца?
Скопировать
No need.
I put caffeine pills in your water, which is dangerous and scary.
Damn it, Peter.
Нет необходимости.
Я добавил кофеин тебе в воду, а это опасно и страшно.
Чёрт тебя подери, Питер.
Скопировать
Well, that's where you're wrong.
And thinking like that could lead an officer with a promising career into dangerous water.
That sounds like a threat.
Вот здесь вы ошибаетесь.
И такие мысли могут увести полицейского с перспективной карьерой в опасные воды.
Звучит как угроза.
Скопировать
W-we have a number of contingencies in place.
If the water around the core drops to a dangerous level due to the leak you discovered, we shift over
The emergency core cooling system.
Мы примем меры на случай нештатной ситуации.
Если вода вокруг ядра дойдет до опасного уровня, включат аварийный режим.
Аварийная система охлаждения реактора.
Скопировать
You can be very silly sometimes, do you know that?
So how do we know this... water thing is actually dangerous?
Because most things are.
Вы ведь знаете, что иногда ведете себя очень глупо?
Откуда нам знать, что эта... водная штука опасна?
Потому что большинство вещей опасны. — Это правда.
Скопировать
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dangerous water (дэйнджэрос yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dangerous water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйнджэрос yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение