Перевод "авиатор" на английский
Произношение авиатор
авиатор – 29 результатов перевода
Я знаю этого парня.
Когда я прибыл в Команду SGC, он был авиатором в комнате врат.
Я уверен.
I know that guy.
When I first came to Stargate Command, he was an airman in the gate room.
I'm positive.
Скопировать
Что происходит отсюда и снаружи, зависит от тебя.
Вы можете снять наручники, Авиатор.
Генерал.
What happens from here on out is up to you.
You can remove the cuffs, Airman.
General.
Скопировать
Нет.
Авиатор.
ожог 78 процентов поверхности.
Is there anyone else? !
I'm Howard Hughes, the aviator.
- every inch of his wiring and fluid connection.
Скопировать
Так я и думала.
Шнапс - любимый напиток всех кузин, авиаторов и обойщиков.
В эти героические времена - этот эликсир должен стать напитком всех.
I thought so.
Schnaps is any cousins, aviators or upholsterers' favorite beverage.
In these heroic times, it should be everybody's beverage.
Скопировать
Ты уверен, что у Военно-морского флота хорошие пилоты?
Они их называют здесь авиаторами.
Они говорят, что они лучше, чем пилоты.
Are you sure the Navy's got good pilots?
They call them aviators in the Navy.
They say they're better than pilots.
Скопировать
Верно.
Морской авиатор.
Ого.
That's right.
A naval aviator.
Oh.
Скопировать
Теперь нам нужно червоточина, чтобы дестабилизировать.
Авиатор, нам нужно вся помощь, которую мы можем получить там.
База будет самоуничтожена в течении пары минут после того как мы сможем открыть Звездные врата.
Now we need the wormhole to destabilise.
Airman, we'll need all the help we can get out there.
The base will autodestruct two minutes after the window of opportunity for us to open the Stargate.
Скопировать
Разве не так, мадемуазель Ник?
Неплохое состояние, думает она, встретив молодого авиатора Майкла Ситтена в Летуке.
Но он влюбляется не в неё. Он влюбляется в другую.
Then took out the object that was in there and went out into the hall.
Now, this person comes out here and does a very curious thing.
They put the object they'd removed from behind the secret panel in the pocket of one of those coats hanging there.
Скопировать
Всё это написано на главной странице.
Мне всегда было любопытно выяснить, как выглядит девушка, которая вышла замуж.. ..за такого авиатора
Даю Вам совет:
It's all over the front page.
I've always been curious to know what kind of girl would marry... a front-page aviator like King Westley.
Take my advice:
Скопировать
Вот чего получилось-то.
Отлетался наш авиатор.
Без погон.
What a bad luck.
No more flying for our aviator.
- Are they without shoulder straps?
Скопировать
Эта бумага фактически сделана из пластика.
Мы начали с шестнадцатью храбрыми авиаторами.
Кто-то полагался на мастерство.
It's practically made of plastic.
We started with 16 brave aviators.
Some used skill.
Скопировать
За будущее.
Коктейль "Авиатор".
Он из 20 -х.
To the future.
Aviation cocktail. Huh?
It's from the '20s.
Скопировать
Шардонне.
Пожалуйста, для дамы коктейль "Авиатор"
Вот эта.
Chardonnay?
S'il vous plaît, pour madame, un cocktail de I'aviation.
This one.
Скопировать
Почти.
Я самый сексуальный авиатор Америки,
Лео ДиКаприо.
Close.
I am America's sexiest aviator,
Leo DiCaprio.
Скопировать
Видок у них - то, что надо.
Кретины в очках авиаторов, а это практически униформа ЦРУ.
Закажите что-нибудь еще?
They definitely got the look.
Assholes and windshield sunglasses, practically CIA uniform.
Can I get you boys anything else?
Скопировать
Чёрные джинсы.
Солнечные очки в стиле авиатора.
Очень хорошо, Марти.
Black jeans.
Sunglasses, aviator style.
That's very good, Marty.
Скопировать
Уолтер говорит, что эти черви поддерживают имунную систему, так?
для рук большими партиями и герметически уплотняешь все окна в доме, ты либо Горвард Хьюз (см. фильм "Авиатор
Надо заехать к Элизабет Ярвис и получить ордер на обыск.
Walter says that these worms boost the immune system, right?
If you're buying hand sanitizer in bulk and hermetically sealing all your windows, you're either Howard Hughes or you're actually sick.
Let's go pick up Elizabeth Jarvis and get a warrant to search her house.
Скопировать
Режиссер должен ассоциировать свое виденье пьесы с главным актером.
Когда я работал над "Авиатором" с Мартином Скорсезе, он обсуждал мою роль со мной.
Я желаю вам с Чарльзом большой удачи.
The director's obliged to share his vision Of the play with his lead.
When I was doing "the aviator" With marty scorsese, you know, he'd assess My role with me, you know.
So I, um... I wish you and charles the best of luck.
Скопировать
Как только его моноплан совершит посадку, история авиации будет переписана.
отважный авиатор, первопроходец воздушных дорог планеты.
от Нью-Йорка до Парижа он пролетел в два раза быстрее Линдберга.
New aviation history is written when his Lockheed monoplane returns swiftly and safely. A daring aviator.
A true pioneer of the world's airways.
From New York to Paris, he cuts Lindbergh's time in half.
Скопировать
Нужно что-то делать.
Нельзя же вот так расстреливать авиатора.
Разбор полётов через 15 минут.
Something should be done.
I mean, you don't just shoot an airman on the ground.
- Mission debriefing in 15 minutes.
Скопировать
Прогулочные полеты остаются привилегией немногих.
В Селфриджес на этой неделе покупатели могут поучаствовать в лотерее и выиграть полёт с известным авиатором
Все вырученные деньги пойдут в фонд посёлка Селфриджа.
Pleasure flights remain the privilege of a few.
But this week, customers at Selfridge's can enter a raffle to win a flight with the renowned aviator Vicomte de Sibour.
All the money raised will go to the Selfridge Estate Fund.
Скопировать
Какой, Джордж?
Это, это Авиатор.
Нет-нет, это Аватар.
What is it, George?
It's it's the The Aviator.
No, no, it, The Avatar.
Скопировать
Я же говорил, что без меня тебе одиноко.
Ладно, авиаторы, валим отсюда.
Времени мало, надо уходить.
I told you you'd get lonely without me.
All right, aviators, let's turn and burn.
Clock's ticking, we gotta get out of here.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя
Мой большой, сильный, прекрасный авиатор.
Ты Орвилл мой Уилбур.
But I just want you to know that I love you...
You big, strong, wonderful flyboy, you.
You are the Orville to my Wilbur.
Скопировать
Я столько всего узнала из этой игры.
Что национальный музей авиации и космонавтики назвали не в честь парня по имени Авиатор Космонавт?
Нет.
I am learning so much from this game.
That the National Air and Space Museum isn't named after some guy named Aaron Space?
No.
Скопировать
- А?
- Очки-авиаторы.
Будешь самым крутым парнем на полу для гольфа.
Huh?
The aviators.
You're gonna be the coolest guy on the golf course.
Скопировать
Русская аристократия.
А вон он, Сергей Де Болотофф, знаменитый авиатор.
Повезло мисс Розали.
Russian aristocracy.
Oh, there he is - Serge De Bolotoff, the famous aviator.
Oh, lucky Miss Rosalie.
Скопировать
- Да, конечно.
Теперь хочу увидеть этого заманчивого авиатора.
Похоже, ваша семья их коллекционирует.
- Of course.
Now I want to see this exciting aviator.
Your family seems to collect them.
Скопировать
Будем честными, Сергей.
Авиатор из вас никакой.
Вы просто плейбой, живущий за счёт Гарри Сэлфриджа, если у него ещё осталось что-то после аукциона.
Let's be honest, Serge.
You're not an aviator.
You're just a playboy living off Harry Selfridge's expense account, if he's got anything left after that auction.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов авиатор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы авиатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение