Перевод "pilot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pilot (пайлот) :
pˈaɪlət

пайлот транскрипция – 30 результатов перевода

Bring the stranger in.
Good evening, Pilot.
Oh, what a very nice office you have here.
Приведите незнакомца.
Добрый вечер, Пилот.
О, какой хороший офис у вас здесь.
Скопировать
Wasn't there a guard on his sleeping quarters?
All my guards were out looking for Medok, Pilot.
I see.
Их охрана что, уснула?
Все мои охранники отсутствовали, ища Медока, Пилот.
Ясно.
Скопировать
What's the matter?
My dear Pilot, your wall?
Even you were subjected to this form of subconscious control?
В чем дело?
Мой дорогой Пилот, Ваша стена?
Даже Вы были подвергнуты этой форме подсознательного контроля?
Скопировать
The least you can do is to say thank you.
Pilot!
What is it?
Наименьшее что вы можете сделать, это сказать спасибо.
Пилот!
В чем дело?
Скопировать
What is it?
It's the young man who reported the Doctor, Pilot.
What about him?
В чем дело?
Это - молодой человек, который сообщил о Докторе, Пилот.
Что с ним?
Скопировать
Tie him up.
Go to the Pilot.
Tell him the stranger's found.
Свяжите его.
Идите к Пилоту.
Скажите ему, что незнакомец найден.
Скопировать
What did you wish to tell me?
Pilot.
You heard Control.
Что вы хотели сказать мне?
Пилот.
Вы слышали Контроль.
Скопировать
Contact Control immediately.
Report the Pilot!
That was a very brave thing to do.
Немедленно свяжитесь с Контролем.
Сообщите о Пилоте!
Это было очень храбро.
Скопировать
Now we can deal with you all together.
Did the Pilot has see them?
Yes.
Теперь мы можем иметь дело с вами всеми.
Пилот видел их?
Да.
Скопировать
Let me introduce myself comrade. Mile Simic.
Agricultural aviation pilot.
I am driving this spraying cans.
Пилот сельскохозяйственной авиации.
Гоняю на этих консервных банках.
Некоторые называют их гробами.
Скопировать
Trisha, give something more to eat.
Comrade pilot must be hungry after all he went through.
I am keeping him as a service.
Триша, принеси покушать ещё.
Товарищ пилот наверняка проголодался после всего пережитого.
Держу его в качестве прислуги.
Скопировать
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
Sal Martin, a former pilot.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Скопировать
To tell you the truth
I am a pilot
My license was revoked though I used to fly for a club
Есть одна вещь, которой ты не знаешь.
Я тоже летчик.
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее.
Скопировать
Perfectly all right, thank you.
Medok's made a further statement, Pilot.
It's about the Doctor.
Все в порядке, спасибо.
Медок сделал следующее заявление, Пилот.
Это о Докторе.
Скопировать
In here.
In the hall, Pilot.
I see.
Здесь.
В зале, Пилот.
Ясно.
Скопировать
You can't have bad temper and differences of opinion in this happy type colony. Say you're sorry, Ola.
Say you're sorry, Pilot.
Doctor, what did ye come here for?
У вас не может быть плохого настроения и расхождений во мнениях в этой счастливой колонии.
Скажите, что вы сожалеете, Ола.
Доктор, зачем вы пришли сюда?
Скопировать
Oh, it's all right.
I've just come in to have a word with my old friend, the Pilot.
Good morning, Ben.
О, все в порядке.
Я только что пришел, чтобы поговорить с моим старым другом, Пилотом.
Доброе утро, Бен.
Скопировать
This order includes all executives.
It includes the Pilot.
Everyone back to work immediately.
Этот приказ включает всех руководителей.
Он включает и Пилота.
Всем немедленно приступить к работе.
Скопировать
At once!
Pilot.
At once!
Немедленно!
Пилот.
Немедленно!
Скопировать
Come with me.
Pilot!
You will all remain here.
Идите со мной.
Пилот!
Вы все останетесь здесь.
Скопировать
He disobeyed Control.
The Pilot will be arrested.
No.
Он не повиновался Контролю.
Пилот будет арестован.
Нет.
Скопировать
The Pilot is a traitor.
The Pilot has no more authority.
Ola is in command!
Пилот - предатель.
У Пилота больше нет власти.
Ола командует!
Скопировать
Oh, perhaps I've got an honest face.
The Pilot is to be arrested!
This is a happy colony!
О, возможно у меня честное лицо.
Пилот должен быть арестован!
Это - счастливая колония!
Скопировать
Let's go.
The Pilot and the stranger!
In forbidden territory!
Вперед.
Пилот и незнакомец!
На запрещенной территории!
Скопировать
Return them to the pipe room.
The three strangers and the Pilot.
They are to be locked in, and you will not let them out.
Верните их в комнату с трубами.
Этих трех незнакомцев и Пилота.
Они должны быть заперты, и Вы не будете освобождать их.
Скопировать
It's coming in here.
Pilot, do you know where it's coming from?
Why, no.
Он идет сюда.
Пилот, вы знаете, откуда он идет?
Да нет.
Скопировать
Yeah, I just heard it on the grapevine.
They're going to draft us as members of the Colony, and make you the next Pilot.
They can't do that to me.
Да, я только услышал это на виноградной лозе.
Они собираются назвать нас членами Колонии, и сделать вас следующим Пилотом.
Они не могут сделать этого со мной.
Скопировать
To whom up? To a pilot?
What a pilot? You fool.
Wind, the wind is blowing, plums are falling.
Кому наверх, пилоту, что ли?
Какому пилоту, Бог с тобой, балбес.
Ветер, ветер дует, сливы опадают.
Скопировать
Commandant.
I see - did the pilot managed to bail out?
I'm sorry.
Коммендант.
Ясно - может пилот спрыгнул с парашютом?
Я сожалею.
Скопировать
They've found the remains of that RAF plane.
The pilot had been electrocuted.
Do you still think these people are from Earth?
Они нашли остатки того самолета ВВС Великобритании.
Пилот умер от электрошока.
Вы все еще думаете, что эти люди с Земли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pilot (пайлот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pilot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайлот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение