Перевод "пилот" на английский

Русский
English
0 / 30
пилотpilot
Произношение пилот

пилот – 30 результатов перевода

Тишина!
В штаб Пилота. Пошевеливайтесь!
... смене придется постараться в течение рабочих часов.
Silence!
Pilot's headquarters.
...shifts to stand by for greater efforts during working hours.
Скопировать
Приведите незнакомца.
Добрый вечер, Пилот.
О, какой хороший офис у вас здесь.
Bring the stranger in.
Good evening, Pilot.
Oh, what a very nice office you have here.
Скопировать
Их охрана что, уснула?
Все мои охранники отсутствовали, ища Медока, Пилот.
Ясно.
Wasn't there a guard on his sleeping quarters?
All my guards were out looking for Medok, Pilot.
I see.
Скопировать
В чем дело?
Мой дорогой Пилот, Ваша стена?
Даже Вы были подвергнуты этой форме подсознательного контроля?
What's the matter?
My dear Pilot, your wall?
Even you were subjected to this form of subconscious control?
Скопировать
Наименьшее что вы можете сделать, это сказать спасибо.
Пилот!
В чем дело?
The least you can do is to say thank you.
Pilot!
What is it?
Скопировать
В чем дело?
Это - молодой человек, который сообщил о Докторе, Пилот.
Что с ним?
What is it?
It's the young man who reported the Doctor, Pilot.
What about him?
Скопировать
Специальную охрану ко всем выходам из старой шахты.
С разрешения Пилота им, вероятно, придется пойти на запретную землю.
Джейми?
Special guards to cover all exits to the old shaft.
With Pilot's permission, they may have to go on forbidden ground.
Jamie?
Скопировать
Они не должны видеть это.
О, Пилота здесь нет.
Позвольте мне помочь вам.
Mustn't find this.
Oh, the Pilot's not here.
Let me help you.
Скопировать
Свяжите его.
Идите к Пилоту.
Скажите ему, что незнакомец найден.
Tie him up.
Go to the Pilot.
Tell him the stranger's found.
Скопировать
Что вы хотели сказать мне?
Пилот.
Вы слышали Контроль.
What did you wish to tell me?
Pilot.
You heard Control.
Скопировать
Немедленно свяжитесь с Контролем.
Сообщите о Пилоте!
Это было очень храбро.
Contact Control immediately.
Report the Pilot!
That was a very brave thing to do.
Скопировать
Теперь мы можем иметь дело с вами всеми.
Пилот видел их?
Да.
Now we can deal with you all together.
Did the Pilot has see them?
Yes.
Скопировать
Триша, принеси покушать ещё.
Товарищ пилот наверняка проголодался после всего пережитого.
Держу его в качестве прислуги.
Trisha, give something more to eat.
Comrade pilot must be hungry after all he went through.
I am keeping him as a service.
Скопировать
Как я могу быть Томасом?
Брат был пилот, а я водитель
- В конце концов, есть доказательство
How could I be Tomasz?
My brother was co-driver and I'm a driver.
Moreover there is a proof.
Скопировать
Понимаете, это ралли должно было меня снова поставить на ноги
И я взял себе в помощь пилота
- Франц Смит, может, слышали? - Нет
That raid was to set me on my feet financially, you see.
And I took a co-driver for help
- Francmis, maybe you heard.
Скопировать
- Ричард Фокс, мой водитель.
Я, собственно, пилот на ралли.
Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
What Ryszard? Ryszard Fox, my driver.
I'm a co-driver.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
Скопировать
Все в порядке, спасибо.
Медок сделал следующее заявление, Пилот.
Это о Докторе.
Perfectly all right, thank you.
Medok's made a further statement, Pilot.
It's about the Doctor.
Скопировать
Здесь.
В зале, Пилот.
Ясно.
In here.
In the hall, Pilot.
I see.
Скопировать
О, все в порядке.
Я только что пришел, чтобы поговорить с моим старым другом, Пилотом.
Доброе утро, Бен.
Oh, it's all right.
I've just come in to have a word with my old friend, the Pilot.
Good morning, Ben.
Скопировать
Этот приказ включает всех руководителей.
Он включает и Пилота.
Всем немедленно приступить к работе.
This order includes all executives.
It includes the Pilot.
Everyone back to work immediately.
Скопировать
Немедленно!
Пилот.
Немедленно!
At once!
Pilot.
At once!
Скопировать
Идите со мной.
Пилот!
Вы все останетесь здесь.
Come with me.
Pilot!
You will all remain here.
Скопировать
Он не повиновался Контролю.
Пилот будет арестован.
Нет.
He disobeyed Control.
The Pilot will be arrested.
No.
Скопировать
Пилот - предатель.
У Пилота больше нет власти.
Ола командует!
The Pilot is a traitor.
The Pilot has no more authority.
Ola is in command!
Скопировать
О, возможно у меня честное лицо.
Пилот должен быть арестован!
Это - счастливая колония!
Oh, perhaps I've got an honest face.
The Pilot is to be arrested!
This is a happy colony!
Скопировать
Вперед.
Пилот и незнакомец!
На запрещенной территории!
Let's go.
The Pilot and the stranger!
In forbidden territory!
Скопировать
Верните их в комнату с трубами.
Этих трех незнакомцев и Пилота.
Они должны быть заперты, и Вы не будете освобождать их.
Return them to the pipe room.
The three strangers and the Pilot.
They are to be locked in, and you will not let them out.
Скопировать
Он идет сюда.
Пилот, вы знаете, откуда он идет?
Да нет.
It's coming in here.
Pilot, do you know where it's coming from?
Why, no.
Скопировать
Да, я только услышал это на виноградной лозе.
Они собираются назвать нас членами Колонии, и сделать вас следующим Пилотом.
Они не могут сделать этого со мной.
Yeah, I just heard it on the grapevine.
They're going to draft us as members of the Colony, and make you the next Pilot.
They can't do that to me.
Скопировать
Позвольте представиться, товарищ. Миле Симич, Миланче.
Пилот сельскохозяйственной авиации.
Гоняю на этих консервных банках.
But this time I didn't pick up so bad place after all.
Let me introduce myself comrade. Mile Simic.
Milanche. Agricultural aviation pilot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пилот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пилот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение