Перевод "dehumanize" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dehumanize (дихьюмонайз) :
dˌiːhjˈuːmənˌaɪz

дихьюмонайз транскрипция – 10 результатов перевода

He clearly sees people as objects.
Sociopathic murderers dehumanize their prey.
Also he's got some sort of, like, knife obsession thing.
Он несомненно видит людей как объекты.
Убийцы-социопаты лишают своих жертв человеческих качеств.
Также у него что-то типа зависимости от ножей.
Скопировать
Malcolm tried to teach me everything that Koenig showed him.
Like how to dehumanize your opponent?
Yes.
Малкольм пытался меня научить всему что покаал ему Кониг.
Например, как обесчеловечить своего противника?
Да.
Скопировать
Did you just dehumanize me?
Psychiatrists who dehumanize patients are more comfortable with painful but effective treatments.
I met a patient of yours. Will Graham.
Вы только что обесчеловечили меня?
Психиатры, обесчеловечивающие своих пациентов, предпочитают работать с болезненными, но эффективными методами лечения.
Я встретила Вашего пациента, Уилла Грэма.
Скопировать
I will not terrorize my sister and her lover for centuries.
Nor will I humiliate and torment or dehumanize them.
No, none of that.
Я не буду терроризировать мою сестру и ее любовника. Веками.
А также унижать и мучить или обращаться с ними жестоко.
Ничего из этого.
Скопировать
You don't recognize in your brother basic human traits.
You dehumanize him as much as he dehumanizes you.
At least, I'll never be the worst person I know.
Вы не распознаете в своем брате минимальных черт человека.
Вы обесчеловечили его так же, как он обесчеловечил Вас.
По крайней мере, я не буду худшим человеком, которого я знаю.
Скопировать
And you are less human for it.
Did you just dehumanize me?
Psychiatrists who dehumanize patients are more comfortable with painful but effective treatments.
И становитесь такой же ради этого.
Вы только что обесчеловечили меня?
Психиатры, обесчеловечивающие своих пациентов, предпочитают работать с болезненными, но эффективными методами лечения.
Скопировать
They're a shadow target, a bull's-eye.
So you dehumanize them?
They are dehumanized.
Здесь только мишень, Яблочко.
Ты их обесчеловечиваешь?
Они сами себя обесчеловечили.
Скопировать
Saw a TV show on serial killers.
They dehumanize their victims.
Gotta make Roger see us as human.
Я видел передачу про серийных убийц.
Они обезличивают своих жертв.
Роджер должен увидеть в нас людей.
Скопировать
At all.
The point of the suit is to dehumanize the submissive, turn him into a rubber sex t.
Why don't you try it on?
Вообще.
Задача костюма - обесчеловечить подчиняемого, превратить его в резиновую секс-игрушку.
Почему бы вам не примерить?
Скопировать
You know?
I suppose there will always be those who will seek to dehumanize us.
But I believe there are more that cling to hope, despite the darkness.
Ты знаешь?
Я полагаю, что всегда будут те, кто будет пытаться сделать из нас животных.
Но я верю, что есть больше, за что можно зацепиться надежде, несмотря на тьму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dehumanize (дихьюмонайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dehumanize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дихьюмонайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение