Перевод "dehydrating" на русский

English
Русский
0 / 30
dehydratingобезвоживать
Произношение dehydrating (дихайдрэйтин) :
dˌiːhaɪdɹˈeɪtɪŋ

дихайдрэйтин транскрипция – 13 результатов перевода

Are you thirsty?
Because I think I'm, like, dehydrating.
-l'll get you some water.
Я умираю от жажды.
Ты не хочешь пить? Потому что я попросту обезвожена.
-Я принесу тебе воды.
Скопировать
- Yes! Yes, he did!
Oh, I'm dehydrating.
Dehydrating.
Да, да, он там.
Я хочу пить.
Пить.
Скопировать
Oh, I'm dehydrating.
Dehydrating.
Sign.
Я хочу пить.
Пить.
Приметы!
Скопировать
Isn't there something else you're supposed to be doing?
Not unless it's got to do with dehydrating.
Right now I'm a dehydrating maniac!
Эдди, ты вроде должен был что-то сделать?
Только если это связано с обезвоживанием.
Потому что сейчас... Я - обезвоживающий маньяк!
Скопировать
- Christ!
I'm dehydrating.
I'm still wearing my thermals.
- Боже!
У меня обезвоживание.
На мне все еще это термобелье.
Скопировать
Not unless it's got to do with dehydrating.
Right now I'm a dehydrating maniac!
Look, we had a deal.
Только если это связано с обезвоживанием.
Потому что сейчас... Я - обезвоживающий маньяк!
Я думал, мы договорились.
Скопировать
- What are you still doing here?
- Dehydrating fruits and vegetables.
Man alive, this thing's fantastic!
- Что ты здесь делаешь?
- Обезвоживаю фрукты и овощи.
Господи, какое это удовольствие!
Скопировать
Are you okay?
You know the dehydrating effects, yeah?
Alex, I need something to drink.
Ты в порядке?
Ты ведь знаешь об обезвоживании?
Алекс, я хочу пить.
Скопировать
Also, it smelled faintly of beeswax.
Oh, many surgeons, as you know, use a beeswax cream to protect their hands from the dehydrating effects
You're no longer practicing, but old habits die hard.
Еще она слегка пахла пчелиным воском.
Многие хирурги, как вы знаете, используют крем с воском, чтобы защитить руки от обезвоживания вследствие частого мытья.
Вы больше не практикуете, но от привычек тяжело избавиться.
Скопировать
It's not been confirmed.
the early days we didn't understand why it caused death, and then we realised it was due to people dehydrating
First synthesised in 1912, ecstasy was originally patented to control bleeding from wounds.
Это не было подтверждено.
В первые дни мы не понимали, почему он вызывает смерть, и потом мы осознали, что это происходило в следствии обезвоживания людей
Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран.
Скопировать
When I told a nurse to administer an incorrect dosage of hypertonic saline.
Dehydrating his brain.
He still has a chance.
Когда я сказал сестре ввести неправильную дозу соляного раствора.
В результате мозг был обезвожен.
У него еще есть шанс.
Скопировать
Absolutely. Of course. Of course.
I guess all those tears must be dehydrating.
I don't think it works like that.
Конечно, конечно.
Эти слёзы вас совсем осушили.
По-моему, это работает по-другому.
Скопировать
Well, think about it.
Millions of people, all coming down with a dehydrating illness, all at the same time.
Don't drink the water. But water is exactly what they would've needed.
Подумайте.
Миллионы людей одновременно обезвожены.
Питьевой воды нет, а это то, что им действительно нужно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dehydrating (дихайдрэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dehydrating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дихайдрэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение