Перевод "deluxe" на русский
Произношение deluxe (делакс) :
dɪlˈʌks
делакс транскрипция – 30 результатов перевода
"Round the world"?
Our Deluxe package offers all the services of A, B, and C.
How much?
"Вокруг света"?
Это пакет класса "Де люкс" . В него включены все наши услуги.
Сколько?
Скопировать
Mum!
subtitles by Deluxe
Wake up, my beauties.
Мам!
По субтитрам Deluxe. Перевела: izolenta.
Вставайте мои красавицы.
Скопировать
I was petrified.
the balloon floated down into this noble city where I was instantly acclaimed Oz, the first wizard deluxe
Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway.
Я спасся.
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - Первым Волшебником страны!
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар.
Скопировать
- In fact... I remember I used to have to pry it out of your hands to get you to go to bed.
Dad, what would you say if we could be sitting in the deluxe box... next Sunday watching the Metropolis
I'd say the Milk River's changed quite a bit.
-Помнится мне даже приходилось отбирать её у тебя, чтобы заставить пойти спать ночью.
Пап, что ты скажешь насчет того, что мы могли бы посидеть на ВИП-местах в это воскресенье на игре "Акул Метрополиса"?
Скажу, что Милк Ривер немного изменилась.
Скопировать
I said I didn't see anyone, and I did.
subtitles by Deluxe
I can't sleep.
Я же сказала, что не видела никого.
По субтитрам: Deluxe Перевела: izolenta
Я не могу заснуть.
Скопировать
Just give us the cheapest room you have.
The only thing we have available is our deluxe suite.
The rate is $600. - That's insane.
Дайте нам самый дешёвый номер.
Свободен только номер "люкс". Он стоит 600 долларов.
- Это безумие.
Скопировать
There's nothing wrong with me that a good doctor couldn't cure.
in this dump when I could have the best of everything... the best that money could buy, everything deluxe
All this is just a stall... to keep me here!
Грамотный доктор сможет вылечить меня.
И почему я должна лежать в этом хлеву когда я могла бы иметь все все, что только можно купить за деньги, все самое лучшее!
"Отстойная" идея пытаться удержать меня здесь!
Скопировать
- I don't think anybody knows.
She looks like an edition deluxe of a wicked French novel meant especially for the English market.
They say she has quite a past.
- О нем никто не знает.
Она выглядит, словно роскошное издание авантюрного французского романа, сделанное специально для нашего рынка.
Говорят, она женщина с прошлым.
Скопировать
Hmmm? Oh, Random House.
No, it's deluxe edition.
Usual acknowledgements.
Издательство "Рэндом Хаус".
Нет, подарочное издание.
Предисловие и благодарности.
Скопировать
"Thank you, sir!"
One July night I entered... the Deauville gaming room in disguise... and saw 2 deluxe beauties... attracting
I walked around the table to see them.
"Спасибо, месьё."
1 июля в полночь я вошёл переодетый в игровой зал казино Довиля и увидел 2 роскошных существа привлекающих внимание мужчин находящихся там.
Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их.
Скопировать
A friend lent me his house, Reginald, maybe you know him.
Deluxe editions for aesthetes.
We are partners.
Наверняка вы его знаете - Реджинальд.
- А! Роскошные издания для эстетов.
- Мы, компаньоны.
Скопировать
We went in for fun and I started asking for folders. Well, the man gave me a funny look because I did look a bit shabby.
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all deluxe and cabin on the boat deck
You knew that in a week you were going to inherit £80,000!
А служащий так странно меня оглядел, вид-то у меня был потрепанный.
Меня это разозлило, и я стал спрашивать про самые роскошные туры. Супер люкс с каютой на палубе, но лишь притворялся.
Притворялись? Вы знали, что через неделю вы унаследуете 80 тысяч фунтов!
Скопировать
Never heard of it.
Ever hear of Deluxe Cleaners on Wabash Avenue?
The day after the shoot you sent in spats with blood on 'em.
Впервые слышу.
А о прачечной и авеню Вашаб слышал?
После перестрелки ты послал им гетры с кровью.
Скопировать
What now?
3 adults in the same room of a deluxe hotel!
Where a kid makes a crisis for 300 euros of Lego.
Ну что опять не так?
Трое взрослых в одном номере... гостиницы!
Это похоже на общежитие, где бедному ребенку даже в лего поиграть негде.
Скопировать
Take it as a pleasure trip at public expense.
Stay in a de luxe hotel and get yourself a treat.
Look at these data.
- Пойми, просто нужно на чем-то сосредоточиться.
Подумай о гостинице, в которой будем жить, подумай, что это оплаченный отпуск, вот и все.
Посмотри-ка на это...
Скопировать
Here's your key, Mr. Jeffries.
I hope you enjoy your stay here at the Palm Deluxe.
Oh.
Вот Ваш ключ, мистер Джеффрис
Надеюсь, Вам понравится пребывание в "Палм Делюкс".
Ох.
Скопировать
When you go Rekall, you get nothing but first-class memories.
Private shuttle cabin, deluxe suite at the Hilton, all the major sights:
Mount Pyramid, the Grand Canals... and, of course, Venusville.
Если приходишь в "Воспоминания", получишь только первоклассные впечатления.
Отдельная кабина в "Шаттле", номер-люкс в" Хилтоне" и достопримечательности:
Восхождение на пирамиду, великие каналы... и, конечно, Венасвилл.
Скопировать
It is for my nephew.
This is the de luxe model.
The Imperial, sir.
Для моего племянника.
Вот модель высшего класса.
Империал, сэр.
Скопировать
It appears as if someone has updated your home entertainment system.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas
- You got in here when I was out?
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
Я тебе достал широкоэкранный телевизор и систему караоке. И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
- Ты их привез, пока меня не было?
Скопировать
- Five thousand dollars.
- I'll give him the deluxe mental hospital tour.
- My man!
- Пять тысяч долларов.
- Будет ему первоклассный тур по дурке.
- Это дело!
Скопировать
Your hair has biker scabies.
A motorcycle-car model deluxe 2.
What do you say to that?
У тебя в волосах байкерская чесотка.
Мотоцикл-автомобиль, модель класса люкс-2.
Что скажешь на это?
Скопировать
- l didn't accept any stolen goods.
Deluxe karaoke machine. Big - screen TV ...
Cream his pants ... I can't believe you did this.
- Я ничего не хранил.
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор...
Джордж Лукас позавидует... Не могу в это поверить.
Скопировать
- Of course I'II take it.
I told him I couId sell him a cheaper bible, but he wanted the best, being the de luxe with the lady's
- ...bringing a balance due of $8.
- Нет, я возьму ее.
Я объяснил Рудольфу, что есть издания подешевле, но он хотел лучшее, подарочное издание, и чтобы ваше имя было напечатано золотом.
Вам осталось заплатить восемь долларов.
Скопировать
- You're not obliged to take it.
He ordered the de luxe!
Cold or not, it's good to be back in Manhattan,
- Вы не обязаны покупать. Конечно, обязана.
Подарочное издание!
Как хорошо снова оказаться на Манхэттене!
Скопировать
She's Marie.
He wanted the de luxe edition.
- How much? - That's...
Ее зовут Мэри.
- Он ее очень любил, раз заказал подарочное издание.
Сколько оно стоит?
Скопировать
- Of course I want to keep it. He bought me a bible.
I told him I couId sell him a cheaper one, but he wanted the best, the best being the de luxe with the
Of $24!
Я куплю ее, раз он заказал ее для меня.
Я предлагал вариант подешевле, но он хотел самую красивую. Подарочное издание с золотым теснением. - Вам осталось заплатить...
- 24 доллара.
Скопировать
- RudoIph ordered a bible?
- The de luxe with the lady's name on it. - Lady's name?
- I expect a special gift to a family friend. Under the circumstances, I'II give you back his dollar deposit with no obligation.
- Рудольф заказал Библию?
- Да, в подарок одной даме, видимо другу семьи.
Но учитывая обстоятельства, я просто верну вам доллар, который он оставил в залог.
Скопировать
They must think a lot of you at Scotland Yard.
You're getting the deluxe treatment.
- Sorry to disturb you in your chambers.
Вас, должно быть очень ценят в Скотланд-Ярде, с вами обходятся по-королевски.
Сюда, главный инспектор.
Извините, за беспокойство, сэр Уилфрид.
Скопировать
God, who did your hair, Jiffy Lube?
It's the Deluxe Finisher model.
You know what I feel like doing right now?
Боже, что у тебя на волосах, машинное масло?
Это модель Deluxe Finisher.
Знаешь что у меня желание делать прямо сейчас?
Скопировать
Man, I tell you something. When they say "deluxe accommodations," they mean deluxe.
Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things.
For example, in a diner, "deluxe" means "comes with fries."
Да, старик, должен заметить, когда говорят "каюты "Де люкс", это действительно каюты "Де люкс".
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений.
К примеру, в закусочной "Де люкс" значит "с картофелем фри".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deluxe (делакс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deluxe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение