Перевод "deluxe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение deluxe (делакс) :
dɪlˈʌks

делакс транскрипция – 30 результатов перевода

I slept out by the car.
These accommodations ain't particularly deluxe.
If they're after us, I want the first shot. Now, you come on out here. We got some work to do.
-Спал у машины.
Эти апартаменты, конечно, не блещут.
Просто если за нами погоня, я хочу выстрелить первым.
Скопировать
- Of course I want to keep it. He bought me a bible.
I told him I couId sell him a cheaper one, but he wanted the best, the best being the de luxe with the
Of $24!
Я куплю ее, раз он заказал ее для меня.
Я предлагал вариант подешевле, но он хотел самую красивую. Подарочное издание с золотым теснением. - Вам осталось заплатить...
- 24 доллара.
Скопировать
- RudoIph ordered a bible?
- The de luxe with the lady's name on it. - Lady's name?
- I expect a special gift to a family friend. Under the circumstances, I'II give you back his dollar deposit with no obligation.
- Рудольф заказал Библию?
- Да, в подарок одной даме, видимо другу семьи.
Но учитывая обстоятельства, я просто верну вам доллар, который он оставил в залог.
Скопировать
- Of course I'II take it.
I told him I couId sell him a cheaper bible, but he wanted the best, being the de luxe with the lady's
- ...bringing a balance due of $8.
- Нет, я возьму ее.
Я объяснил Рудольфу, что есть издания подешевле, но он хотел лучшее, подарочное издание, и чтобы ваше имя было напечатано золотом.
Вам осталось заплатить восемь долларов.
Скопировать
- You're not obliged to take it.
He ordered the de luxe!
Cold or not, it's good to be back in Manhattan,
- Вы не обязаны покупать. Конечно, обязана.
Подарочное издание!
Как хорошо снова оказаться на Манхэттене!
Скопировать
She's Marie.
He wanted the de luxe edition.
- How much? - That's...
Ее зовут Мэри.
- Он ее очень любил, раз заказал подарочное издание.
Сколько оно стоит?
Скопировать
Listen.
The Olympia Report Deluxe Electric.
Report.
Послушай.
"Олимпия Репорт Электрик".
"Репорт".
Скопировать
- Right.
- Deluxe accommodations, see?
- All right, where'd you get these?
- Совершенно верно.
Каюты "Де люкс", видишь?
- Вижу. Где ты взял билеты?
Скопировать
- Oh, wow.
When they say "deluxe accommodations," they mean deluxe.
Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things.
- Вот это да.
Да, старик, должен заметить, когда говорят "каюты "Де люкс", это действительно каюты "Де люкс".
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений.
Скопировать
Man, I tell you something. When they say "deluxe accommodations," they mean deluxe.
Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things.
For example, in a diner, "deluxe" means "comes with fries."
Да, старик, должен заметить, когда говорят "каюты "Де люкс", это действительно каюты "Де люкс".
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений.
К примеру, в закусочной "Де люкс" значит "с картофелем фри".
Скопировать
Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things.
For example, in a diner, "deluxe" means "comes with fries."
This is it.
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений.
К примеру, в закусочной "Де люкс" значит "с картофелем фри".
Вот она.
Скопировать
Don't forget to pick up your free gift!
A classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet pocket
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet!
Не забудьте забрать ваш бесплатный подарок!
Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный карманный фонарик!
И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
Скопировать
A classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet pocket flashlight!
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom
...with detachable keychain and a pencil holder!
Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный карманный фонарик!
И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
Со съемным брелком для ключей и петелькой для карандаша!
Скопировать
God, who did your hair, Jiffy Lube?
It's the Deluxe Finisher model.
You know what I feel like doing right now?
Боже, что у тебя на волосах, машинное масло?
Это модель Deluxe Finisher.
Знаешь что у меня желание делать прямо сейчас?
Скопировать
-Well, all of them.
That's the deluxe package.
-So this is never gonna stop?
- Ну, всех.
Это супер-элитный набор услуг.
- Так это никогда не прекратится?
Скопировать
I had them before.
I recommend the Deluxe protection plan.
(Strained) It's too late for that.
Они у меня были.
Я рекоммендую план защиты Делюкс.
Слишком поздно для него.
Скопировать
When the alarm sounds, the police are called in case you're... incapacitated.
Here is my estimate for the Deluxe.
That's very funny.
Когда звучит тревога, полиция вызывается автоматически В случае если вы.. будете неспособны.
Вот расценки на Делюкс.
Очень смешно.
Скопировать
He's got a key.
- We should take the Deluxe.
- Have you seen the price?
У него есть ключ.
-Думаю, что надо брать Делюкс.
-Ты видела цену?
Скопировать
-What do you use?
Smith-Corona Galaxis Deluxe.
You like Lou Reed?
- На чем ты печатаешь?
"Смит-Корона Галаксис Делюкс".
Тебе нравится Лу Рид?
Скопировать
Look, Morty, we got a full hearse waiting for the tour,
I even suckered two rubes for the deluxe package.
- Let's go.
Люди в машине ждут.
Я даже вручил двоим билеты с наценкой за места люкс.
- Идем. - Только двум?
Скопировать
Isn't this beautiful?
200 deluxe rooms.
A heated pool and a staff of caring professionals.
Разве это не прекрасно?
200 номеров повышенной комфортности.
Открытый бассейн с подогревом и штат... заботливых профессионалов.
Скопировать
We appear to have an opening.
Deluxe rooms, free meals: Anyone you can catch, kill and eat.
- How's your health plan?
Кажется, у нас есть вакансия.
Подумай об этом... номера повышенной комфортности, управление землями, бесплатная пища... любой, кого ты сможешь поймать, убить и съесть.
- А как у Вас со здравоохранением? - Оно, на самом деле, не нужно.
Скопировать
It appears as if someone has updated your home entertainment system.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas
- You got in here when I was out?
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
Я тебе достал широкоэкранный телевизор и систему караоке. И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
- Ты их привез, пока меня не было?
Скопировать
- l didn't accept any stolen goods.
Deluxe karaoke machine. Big - screen TV ...
Cream his pants ... I can't believe you did this.
- Я ничего не хранил.
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор...
Джордж Лукас позавидует... Не могу в это поверить.
Скопировать
Bastard!
De luxe residential quarters may stay quiet for some time.
Stephen, I've decided to change plans by converting one large housing unit into 4 small ones.
Скотина!
Ну, с такими деньгами уезжать из Гонконга, я считаю, неправильно.
Посмотри, пожалуйста, я думаю, эти квартиры в жилом доме слишком крупные. Нужно их сделать поменьше.
Скопировать
People seem to like this Lazy Guy.
What do they call the deluxe model:
the Hopeless Slackass?
Людям вроде нравится этот "Ленивый Мужик".
"Ленивый мужик"!
Как они называют дорогой вариант кресла: "Отчаявшийся неудачник"?
Скопировать
Your hair has biker scabies.
A motorcycle-car model deluxe 2.
What do you say to that?
У тебя в волосах байкерская чесотка.
Мотоцикл-автомобиль, модель класса люкс-2.
Что скажешь на это?
Скопировать
It is for my nephew.
This is the de luxe model.
The Imperial, sir.
Для моего племянника.
Вот модель высшего класса.
Империал, сэр.
Скопировать
Hop in.
Right into the deluxe observation chamber.
Be prepared, everybody.
Залезайте.
Занимайте лучшие места.
Всем приготовиться.
Скопировать
- Five thousand dollars.
- I'll give him the deluxe mental hospital tour.
- My man!
- Пять тысяч долларов.
- Будет ему первоклассный тур по дурке.
- Это дело!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deluxe (делакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deluxe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение