Перевод "deplane" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение deplane (деплэйн) :
dɪplˈeɪn

деплэйн транскрипция – 12 результатов перевода

They're all right.
'All passengers will deplane on the first-class jetway.'
Don't push!
Они в порядке.
Все пассажиры будут выходить через дверь первого класса.
Не толкайтесь!
Скопировать
So I thought, what would Donna do?
So I politely said to him, "Either you check it, or you deplane."
That's not what I would do.
И вот подумала,.. ...как бы Дона поступила?
И я вежливо сказала ему. Или в багаж,.. ...или не летишь.
Я бы сделала не так.
Скопировать
"De plane! De plane!"
"De plane!"
Yeah, I remember it.
Самольёт!
Самольёт! Самольёт!
Да, я помню это тату.
Скопировать
- Don't. Donny, don't. - I'm serious.
- "De plane!"
- No.
Не надо Донни, не надо.
- "Самольёт"!
- Я серьёзно.
Скопировать
Lighten up, dude.
. - "De plane!"
- Don't. Donny, don't. - I'm serious.
Не говори ерунду!
Давай! "Самольёт"!
Не надо Донни, не надо.
Скопировать
And I'm fine with it, you know.
"De plane! De plane!"
"De plane!"
И ничего, хожу, знаешь ли.
Самольёт!
Самольёт! Самольёт!
Скопировать
It's fucking...
"De plane, de plane" guy from Fantasy Island. Tattoo.
I got a tattoo of Tattoo.
Да брось ты!
Этот парень вопил: "Самольёт" в "Острове фантазий – тату".
Я сделал тату с тату.
Скопировать
"We're on our way to Adelaide.
If Adelaide is not your "final destination, now would be an ideal time to deplane."
He started talking about the safety, then "But that's enough yakety-yak from me.
"Мы летим в Аделаиду.
Если Аделаида не является местом вашего назначения, сейчас самое время высадиться."
Он начал говорить о безопасности, а потом: "Ну, закончим с моей болтовнёй.
Скопировать
This is so dumb.
So, I am waiting at the gate as they deplane the flight before mine, and all of a sudden, guess who gets
My friggin' parents!
Это та-а-ак тупо.
Значит, жду я, пока из моего самолета высадят предыдущих пассажиров, и вдруг... Угадай, кто оттуда выходит?
Мои родители!
Скопировать
Director Coulson must've called one to him.
They're ducks in a barrel until they deplane, though.
We need to get to the docking station.
Директор Коулсон должно быть вызвал один из них.
Они живые мишени, пока не высадятся.
Нам нужно попасть к месту стыковки.
Скопировать
What? !
De plane!
Can't do things on my own, can I?
Что?
Лё самолёт!
Я сам ничего не могу, да?
Скопировать
- Let's start having sex now.
for those of you continuing with us to Australia, please remain seated while our Hawaii passengers deplane
Wow, you know, I'm actually kind of glad the Dingo people sent me on a commercial flight.
- Давай займемся сексом прямо сейчас.
И для тех кто продолжает с нами путешествие до Австралии, пожалуйста, оставайтесь на местах пока гавайские пассажиры не сойдут с самолета.
Вау, ты знаешь, я на самом деле даже рад что люди из Динго отправили меня коммерческим рейсом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deplane (деплэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deplane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деплэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение