Перевод "поторопиться" на английский

Русский
English
0 / 30
поторопитьсяprecipitate hasten hurry
Произношение поторопиться

поторопиться – 30 результатов перевода

О,
Поторопись ладно?
Род?
Oh.
Hurry, will you?
Rod?
Скопировать
- Лучше посмотреть сейчас!
- Ладно, но поторопись.
- Я ненадолго.
Well, I better have it looked at.
MENDEZ: Okay, but hurry up.
Be only a minute.
Скопировать
Не знаю, что у вас не числится, но вот бумаги а на улице гроб и родственники!
Поторопитесь пожалуйста!
Не видите, я занят!
It does not consist, but therein lies the corpse and family and those are the papers.
Look they are entering ...
Wait, there's another event ahead ...
Скопировать
Прячтесь, покидайте поместья и замки.
Поторопитесь!
Стойте.
Go hide, abandon the villas and the castles.
Go, hurry up!
Stop.
Скопировать
Ладно, я сдаюсь, ухожу.
Поторопитесь!
Вы, пятеро!
I had enough!
Then go!
Just five people!
Скопировать
Он мертв, оставь его!
Эй, поторопись!
Давай!
Leave him! He's dead!
Hey, hurry up!
Come on!
Скопировать
Можете ехать с нами.
Но поторопитесь - скоро уезжаем.
- Подождите.
You can come with us.
But hurry - I'm going to hitch up.
Wait for me.
Скопировать
А вот она!
Поторопитесь!
А сейчас для вас представляем сестер Гарньер!
Here it is!
Hurry up!
And now, it´s our pleasure to present the Garnier sisters!
Скопировать
- Что такое?
- Поторопись.
Я собираюсь завести двигатель.
What is it?
-Hurry up.
I'm about to start the engine.
Скопировать
Каким добром вас занесло сюда?
Если хочешь иметь внука, поторопись его забрать.
Будет скоро конец света,
What good wind brings you here?
If you want your grandson, hurry up to take him,
Doomsday is coming.
Скопировать
О...
Ребята, поторопитесь!
-Это ещё кто?
He killed me!
Quickly, muchachos!
- Who's that?
Скопировать
Разделишь поровну, чтобы каждому достался кусочек.
Поторопись.
-Два.
Divide it fairly. One chunk apiece.
Come forward.
- Two.
Скопировать
Один пулемёт в хорошем состоянии.
Поторопитесь.
Один. Два..
One... machine gun.
Go on. Out.
One, two, two.
Скопировать
А вот и я сэр.
Я старалась поторопиться.
Налить вам?
Here we are, sir.
I've been as quick as I could.
Shall I pour for you?
Скопировать
Она пленница Далеков.
Поторопитесь!
Почему меня переводят?
She's a prisoner of the Daleks.
Hurry!
Why am I being moved?
Скопировать
Предположим, он не ребёнок или школьник!
Теперь поторопимся!
Давайте просто соберём эту цепь и, я думаю, мне лучше посмотреть на это.
Aye. Always supposing he's not a baby or a schoolboy!
Now come along!
Let's just collect this circuit, and I think I'd better see this one.
Скопировать
- Он реагирует. Доктор увидится с вами лично.
Скажите ему поторопиться.
- Да, сэр.
- The doctor will see you personally.
Tell him to hurry.
- Yes, sir.
Скопировать
Снаружи вроде все чисто. По крайней мере, сейчас. Я вам помогу.
Поторопимся.
"Коламбус" на борту, капитан.
Now, it appears to be clear outside, at least for the moment.
I'll assist you.
The Columbus is aboard, sir.
Скопировать
Да.
Это значит, что мы должны поторопиться.
Но куда, Джейми.
Yes.
It just means we'll have to make use of them quick as we can.
But where, Jamie.
Скопировать
Хорошо.
Поторопись.
Максимальное давление.
Right.
Hurry up.
Full pressure.
Скопировать
Быстрее, Игорь!
Поторопись!
Мы добьёмся успеха.
Faster Igor!
Speed it up!
We'll succeed.
Скопировать
У вас 2 минуты .
Поторопитесь.
Полиция? Послушайте.
I must make a phone call.
You have two minutes.
Hello, police?
Скопировать
Это был Лэндру.
Поторопитесь.
У нас мало времени.
It was Landru.
Let's hurry.
We haven't much time.
Скопировать
Ты точно на него натолкнешься, на бульваре.
Поторопись, все ждут.
- Соланж не здесь?
You´re sure to run into him. On the boulevards.
Hurry, they´re waiting.
- SoIange isn´t here?
Скопировать
-Я все еще могу взять фото?
Нет, если ты не поторопишься.
17 из 25.
- Can I still take a photo?
You'll have to hurry.
1 7 out of 25.
Скопировать
До завтра.
Если поторопимся, успеем на фильм с Кларком Гейблом в Орфее.
- Куда?
I'll see you later.
Oh... Oh, if we hurry, maybe we can catch the Clark Gable movie at the Orpheum.
What?
Скопировать
Мощность быстро падает.
- Поторопитесь. - Вас понял.
Мистер Скотт, крайне важно поторопиться.
I can't. Power level's dropping too fast.
- He'd better hurry.
- Acknowledged. Mr. Scott, speed is of the essence.
Скопировать
- Поторопитесь. - Вас понял.
Мистер Скотт, крайне важно поторопиться.
Он в 3200 км от убийцы планет. Приближается быстро.
- He'd better hurry.
- Acknowledged. Mr. Scott, speed is of the essence.
He's 2,000 miles from the planet killer and closing fast.
Скопировать
Мы хоть его покормим. Не съедим же мы его!
Поторопись вернуть деньги.
Пошли, Эсперия.
Eon't worry - we won't eat him.
Hurry up and get us our money.
Let's go, Esperia.
Скопировать
Тогда я её туда приведу.
Пусть он поторопится, а то мы будем в Дераа раньше, чем он – в Иерусалиме.
Так ведь?
Then that's where I'll take it.
Tell Allenby to hurry up, or we'll be in Deraa before he's in Jerusalem.
Won't we?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поторопиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поторопиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение