Перевод "V-1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение V-1 (ви yон) :
vˈiː  wˈɒn

ви yон транскрипция – 15 результатов перевода

- V-1.
V-1... What... what is she doing here?
She's with me.
- Ви-1.
Ви-1... что она здесь делает?
Она со мной.
Скопировать
- Designation?
- V-1.
V-1... What... what is she doing here?
- Назначение?
- Ви-1.
Ви-1... что она здесь делает?
Скопировать
Pressors and vasodilators have not improved her condition whatsoever.
V.-1 of at least 90% of predicted... and preserved F.E.D.
Her MUGA had an ejection fraction of 19% with no focal wall motion abnormalities.
Подушки и сосудорасширяющие совершенно не улучшили ее состояния.
Легочные функциональные пробы показывают объем выдохнутого жизненного объема более трех литров, из которых, по оценке, 90% EDD-1. А также сохраненными соотношениями FEB/FEC и сохраненной диффундирующей умкостью леких на моноксид углерода.
Ее радиоизотопное исследование сердца содержало 19% исходящей фракции без аномалий фокальной стенки или аномалий движения.
Скопировать
Am I supposed to have some idea what you're talking about?
Last night, a V-1 posing as one of my guards attacked me.
Naturally, I thought of you.
И я по-твоему должен понять, о чем ты говоришь?
Прошлой ночью, Ви-1 выдал себя за моего охранника и напал на меня.
Естественно я подумала, что это ты.
Скопировать
It's my face on that paper, not yours.
Zoe... people die outside V-1 clinics every day just trying to get in.
Even if I did, there'd be no doctors and no medicine.
Это мое лицо на листовке, не твое.
Зои... люди умирают за пределами больниц Ви-1 каждый день, пытаясь пробиться к нам.
Даже если я попаду туда, врачей там не будет, как и лекарств.
Скопировать
Michael, don't do this alone!
I purged him to the V-1s two days ago, and now he's speaking on behalf of a V-1 rebellion?
Gotta admit, I'm kinda impressed.
Михаил, не делай это в одиночку!
Я понизила его да Ви-1 два дня назад, и теперь от имени Ви-1 он готовит восстание?
Должен признать, я впечатлен.
Скопировать
If you think I won't honor our deal, you're wrong.
Just bring the C-4 to me, and you will never have to be a V-1 again.
I promise.
Если ты думаешь, что я нарушу наш уговор, то ты ошибаешься.
Принеси мне взрывчатку и ты больше не будешь Ви-1.
Обещаю.
Скопировать
Come on, Edward, you know Thorn needs the kids to pass that vote, and we both know they are not up to the task.
It's all because of that V-1 runt your daughter took under her wing.
I should have dealt with her when I dealt with those techs.
Брось, Эдвард, ты знаешь, что трону нужен ребёнок, чтобы провести голосование. А мы оба знаем, что они не справятся с этой задачей.
И все из-за коротышки с допуском Ви-1, которую твоя дочь взяла под свое крыло.
Нужно было договориться с ней, когда я договаривался с теми техниками.
Скопировать
Good luck.
They were killed by V-1 rebels.
Zoe Holloway escaped.
Удачи.
Их убили мятежники Ви-1.
Зои Холувей сбежала.
Скопировать
Gates, I need you to find someone for me.
Zoe Holloway, she's a V-1, wants to overthrow my government.
What, did she say that in a strongly worded letter?
Гейтс, я хочу, что ты нашел кое-кого для меня.
Зои Хэловэй, она из Ви-1. Хочет свергнуть моё правительство.
Что, написала тебе жалобное письмо?
Скопировать
Zoe Holloway.
She's a V-1, wants to overthrow my government.
Give me an hour, and I'll see what I can do.
Зои Хэлувей.
Она Ви-1 и хочет свергнуть моё правительство.
Дай мне час, а дальше я посмотрю.
Скопировать
I don't want any military trucks near this hotel.
If David delivers for us, making him a V-1 could actually turn out to be the smartest move I ever made
This is it?
Чтобы ни одного грузовика не было рядом с отелем.
Если Дэвид движется на нас, будучи Ви-1, то, возможно, это будет самым умным моим поступком.
И это всё?
Скопировать
What about your daughter?
Everything that you've told me about Claire, how kind, how caring she is, how she helps the V-1 children
Maybe she could help me.
Как насчет твоей дочери?
Всё, что ты говорил мне о Клэр, как она добра, как заботлива, как она помогает детям с допуском Ви-1...
Может, она поможет и мне.
Скопировать
What about when I needed Vega, huh?
When I was a V-1, struggling to survive in the tunnels?
A V-1 who became a soldier to protect the people.
А когда Вега нужна была мне, а?
Когда я был Ви-1, боролся за выживание в туннелях?
Ви-1, который стал солдатом, чтобы защищать людей.
Скопировать
When I was a V-1, struggling to survive in the tunnels?
A V-1 who became a soldier to protect the people.
I became a soldier so I could get three meals a day!
Когда я был Ви-1, боролся за выживание в туннелях?
Ви-1, который стал солдатом, чтобы защищать людей.
Я стал солдатом, чтобы есть 3 раза в день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов V-1 (ви yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V-1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение