Перевод "V-8" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение V-8 (ви эйт) :
vˈiː  ˈeɪt

ви эйт транскрипция – 30 результатов перевода

Get me to the Powwow.
I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special.
It's name is Many Miles With No Muffler. But it runs fine.
Отвези меня на церемонию заклинаний.
Я дам тебе своего лучшего пони. 1966 Ви-8 особый.
Его зовут Много-Миль-Без-Глушителя, но он скачет отлично.
Скопировать
- ♪ Well, as I was motivating' over the hill ♪ ♪ Seen Maybelline in a Coupe de Ville ♪
♪ Cadillac a-rollin' on the open road Nothin' outrun my V-8 Ford ♪
♪ Cadillac doin' up to 95 Bumper to bumper, rollin' side by side ♪
Я увидел Мэйбеллин в "Кадиллаке Купе-де-Вилл"
"Кадиллак" катился по дороге. Но ничто не обгонит мой "Форд В-8"
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом.
Скопировать
It doesn't matter.
(UVANOV): V.8, lock up these two strangers.
- I still don't like it.
Это не имеет значения.
V.8, запри этих двух чужаков.
- Мне все это не нравится.
Скопировать
Wake the fuck up, bro.
His nose is running like a fucking v-8 engine.
Got no tracks, motherfucker. See, Mike?
Очнись, братишка!
Его же колотит, а из носа бежит как из крана!
На мне даже следов нет!
Скопировать
The 1959 convertible is the finest machine... Cadillac ever built.
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses.
The cream of American history.
Машина с открывающимся верхом 1959 года - это лучшее, что выпустил Кадиллак за все время.
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил.
Сливки американской истории.
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
They've got a Mustang convertible.
I'm gonna trick it out with a V-8.
Consumer Reports rated it a best buy-- good reliability, decent gas mileage... and pretty good crash test scores for a convertible.
У них есть мустанг.
Я собираюсь получить его с V-8.
Потребительские отчёты говорят что это отличная покупка, высокая надёжность, скромный расход топлива... Какие у тебя ещё есть доводы?
Скопировать
You got it.
Uh, V-8 engine and twin barrel... blah, blah, blah, blah.
All I know is that it's old and it's slow.
Вы правы.
8-цилиндровый двигатель и 2-камерный... бла-бла-бла.
Всё, что я знаю, они старые и медленные.
Скопировать
It's standard.
So is the solid-lifter 302 V-8.
Listen to that music.
Она обыкновенная.
Как и жёсткий толкатель 302 V-8.
Послушайте только эту музыку.
Скопировать
I know "nada" means nothing.
I know what day it is, I know what year it is, I know this car has a V-8 engine, and yet I am two journals
Well...
Я знаю, что это значит "ничего".
Я знаю, какой сегодня день, какой год, я знаю, что у этой машины 8 цилиндровый двигатель, и все же во мне только два дневника, и я вообще не помню, кто же я такой.
Ну...
Скопировать
You've got a good eye.
Well, it is a V-8--
We're not here to buy.
У вас наметанный глаз.
Отлично, это V8...
Мы здесь не для покупок.
Скопировать
Clyde loves big block fords.
Won't Jack a car 'less it's a v-8.
Done us all a favor, Hamilton.
Клайд любит большие Форды.
Выбирает не слабее Форда В8.
Ты очень нам помого, Гамильтон.
Скопировать
- Yeah.
- That's a v-8 engine.
- How do you know?
- Да.
- Это двигатель V8.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
- How do you know?
A v-8 engine has a very distinctive sound.
That's the automatic transmission shifting gears.
- Откуда ты знаешь?
Двигатель V8 имеет очень характерный звук.
У него автоматическая система смены передачи.
Скопировать
- It's a white van.
It has a v-8 engine.
There's damage on the side.
- Это белый фургон.
У него был двигатель В8.
Смотри эта сторона повреждена.
Скопировать
How?
You're driving a V-8. They're rolling around in little plastic balls.
This one's not getting away from me!
Как?
Вы на "Джипах", а они - в пластиковых шарах.
Этот от меня не уйдет!
Скопировать
Yeah.
V-8 XLR, 320 horsepower, adaptive cruise control, heads-up display?
- That's the one.
Да.
320 лошадок. небьющееся лобовое стекло.
Именно так!
Скопировать
Look, I simply cannot afford any distractions.
And that hemi v-8, which, i'll have you know, churns out an astonishing 390 horsepower, guster.
Can't you smell it?
Я просто не могу позволить себе отвлекаться.
Сегодня на повестке дня я, я, я... и этот Хеми V-8, у которого под капотом 390 изумительных лошадиных сил.
Понимаешь меня?
Скопировать
This purse happens to be worth more than your car.
This is a v-8 engine.
360 horsepower, 500 pounds of torque on tap.
Потому что эта сумка стоит дороже, чем твоя машина.
Это 8-целлиндровый V-образный двигатель.
360 лошадиных сил, 500 фунтов крутящего момента.
Скопировать
That would be that Ford right there.
It's got the new V-8.
We're gonna take that one.
Вот этот "Форд".
Движок - новая восьмёрка.
Берём. Поехали.
Скопировать
Six-cylinder gas-powered beast.
V-8. Diesel.
- Batteries in here.
Шестицилиндровый бензиновый зверь.
V-образный и 8-ми-цилиндровый.
- Аккумулятор здесь.
Скопировать
You make this thing go any faster? !
Got a small-block v-8 in this!
Yeah, I know, but there's a reason Why it was sitting collecting dust In front of a souvenir shop, all right?
Ты можешь заставить эту штуковину ехать быстрее?
! Здесь 8-ми цилиндровый двигатель!
Да, знаю, но должна быть причина по которой она стояла и пыль собирала перед сувенирной лавкой, да?
Скопировать
Look, you can go A.M.G. but you're still going stock Mercedes.
Okay, are you seriously knocking 493 horses at 6100 rpm's coming out of a 5.5 litre, 24 valve V-8?
Okay, well, let's say you go with the SL-55.
Послушай, ты можешь выбрать A.M.G., но ты всё равно будешь ездить на Мерседесе. (A.M.G. - модель Мерседеса).
Ладно, ты реально против 493 лошадиных сил при 6100 оборотах в минуту объема цилиндров 5.5 л, 24-клапанного двигателя V-8?
Хорошо, ну, скажем, ты покупаешь SL-55 (модель Мерседеса).
Скопировать
What kind of engine?
5.4-liter three-valve V-8?
All I know is my seat just gave me a shiatsu massage while I watched Shrek in hi-def, all while keeping me at a comfortable 72 degrees, so, yeah, it drives good.
Какой двигатель?
Трёхклапанный V8 на 5,4 литра?
Знаю только то, что сидение только что сделало мне массаж шиацу пока я смотрел Шрека в высочайшем качестве при этом в машине поддерживались приятные 23 градуса так что да, хорошая машина.
Скопировать
Oh, wow.
It's a 429-cubic-inch, uh, v-8.
It's a very efficient engine for its time.
О, вау.
Это 429-дюймовый двигатель V8
Это очень хороший двигатель для своего времени.
Скопировать
No.
We might have some V-8.
Think that'll work?
Нет.
Может у нас есть V-8? ( V-8 - микс из соков овощей)
Думаешь сработает?
Скопировать
You know, at first, I was a little skeptical...
I mean, a V-8 where you really want a V-12.
But the harder you drove it, the more the racing heritage of Ferrari came to the surface.
Знаете, сначала я был настроен немного скептически...
Я имею в виду двигатель V8 там где хотелось бы V12.
Но чем жестче ты ей управляешь, тем больше видно гоночное наследие Ferrari.
Скопировать
But what does it mean in real-world performance?
Zero to 60 is.6 seconds quicker than the v-8.
Now, that doesn't seem like much return for an extra 60 grand, so it was time to put the British hot rod to the test...
Но что это значит в производительности в реальном мире?
От нуля до 100, разгон на 0,6 секунды быстрее чем V-8.
Это не кажется большой отдачей за дополнительные 60 штук Так што пришло время, испытать Британский Hot Rod ...
Скопировать
Within seconds, the v-12 had established an unbeatable lead.
The v-8 was eating my dust.
Oh, man, let's see how fast we can get it.
За считаные секунды, V-12 установил непревзойденное преимушество.
V-8 остался в моей пыли.
Давайте посмотрим, как быстро мы сможем его разогнать.
Скопировать
It has the performance, the price tag, and, with only 300 being made, the exclusivity needed to achieve the coveted tag of supercar.
Clearly, the v-12 is better than the v-8, but is it really worth 60 grand more?
You know, I think it is.
Он имеет производительность, цену, и созданы только 300, эксклюзивность необходимая для достижения желаемого статуса суперкара.
Явно, что V-12 лучше, чем V-8, но стоит ли он 60 дополнительных тысяч?
Ты знаешь, я думаю, что да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов V-8 (ви эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V-8 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение