Перевод "itemize" на русский
Произношение itemize (айтемайз) :
ˈaɪtəmˌaɪz
айтемайз транскрипция – 11 результатов перевода
Yeah, yeah, yeah.
Do I have to itemize the number of American lives we've saved... in the past 12 months alone with judicious
Thomas, cut the crap.
Да, да, да.
Я что, должен перечислять всех Американцев, которых мы спасли за последние 12 месяцев с помощью средств разведки?
Томас, прекрати.
Скопировать
Before we go any further Warren...
We itemize all of our charges... and break them down into different categories.
Our professional services our embalming... and other preparation of the body... those figures would total up to about $ 1550.
Ещё я хотел бы обсудить с вами некоторые расходы.
Мы идём навстречу клиентам и предлагаем услуги разного уровня.
Наши профессиональные услуги, похороны, подготовка тела. Общая сумма складывается в 1,550 долларов.
Скопировать
We divert it from your campaign accounts.
- We itemize it so it looks like...
- Wait.
Мы переведем их со счетов вашей избирательной кампании.
- Мы представим это так...
- Подожди.
Скопировать
Oh, grab the case.
Come on, we gotta itemize all this.
Twelve bottles of Scotch....
Ох, бери его.
Ладно, давай, мы должны пересчитать все это.
Тут четыре бутылки скотча.
Скопировать
And don't forget about the search warrant.
And please itemize all the evidence that you took from the victim's apartment.
- And... - Okay, excuse me.
И не забудьте об ордере на обыск.
И, пожалуйста, пронумеруйте все улики, которые вы взяли в квартире жертвы. - И...
- Простите.
Скопировать
A braided belt?
Don't itemize, boys. Take it all in, it's a package.
Speaking of packages, mine's got a hair on it.
Затянутый ремень!
Не пытайтесь вешать ярлыки, парни, воспринимайте все как в одном мешке.
К слову, о мешках - на моем есть волосы!
Скопировать
Go get your load on, Jane.
Do not instruct me how to spend my day... or to itemize for you my crowded itinerary... you tub of blubber
I've got 10 minutes yet to be out front.
Иди, нажрись уже, Джейн.
Ты не учи меня, как мне день проводить или мне разложить тебе по пунктам план моего маршрута. Ты, лохань в орвани и патрахов.
Я могу здесь ещё десять минут сидеть.
Скопировать
Dean's gun, it's a Glock.
We had to itemize our property for the divorce.
Mrs. Lefcourt, does Dean have a place that he likes to take Tyler?
Пистолет Дина, это Глок.
Мы делали перепись имущества для развода.
Миссис Лефкорт, у Дина есть место, куда он любит возить Тайлера больше всего?
Скопировать
Thank you, Mrs. Florrick.
I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize.
Now, let's turn to your domestic dispute charges against your husband.
Спасибо, миссис Флоррик.
Не сомневаюсь, что вы это сделаете, просто уточняю подробности.
А теперь давайте разберемся с обвинениями в домашнем насилии в адрес вашего мужа.
Скопировать
I need my laptop and my personal items.
You can itemize them, and they will be collected and sent to your home. - I need them now.
- That's not possible, sir.
Сэр, вам придётся уйти. Мне нужен мой ноутбук и личные вещи.
Вы можете составить перечень, их соберут и пришлют вам на дом
Они мне нужны сейчас.
Скопировать
I may be remembering things a little rosier than they were.
I mean, you want to fill out 1040s and itemize deductions, and pull in 50 grand a year?
I mean, that's a living.
Может, мне все помнится в розовом свете.
Ты можешь просто заполнять налоговые декларации и налоговые льготы и зарабатывать 50000 в год.
На это можно прожить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов itemize (айтемайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы itemize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айтемайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение