Перевод "Snake oil" на русский

English
Русский
0 / 30
Snakeзмея ехидна
Произношение Snake oil (снэйк ойл) :
snˈeɪk ˈɔɪl

снэйк ойл транскрипция – 30 результатов перевода

Hi.
This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on.
- Get it down you?
- Привет.
Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов.
Уже пробовал?
Скопировать
Here, have a shot of Dr. Castle's pain killer.
Snake oil.
I don't care if I do see a snake.
Прими дозу обезболивающего от доктора Кастла.
Змеиная желчь.
Меня не волнует, что я увижу змей.
Скопировать
Well, ta.
Smithers, I can still sell them snake oil.
Now, bring me a wine spritzer... and don't be stingy with the vino.
Ну, пока.
Смитерс, я могу продолжать вешать им лапшу на уши.
А теперь - винный спиц!
Скопировать
There went the bosom of my family.
Having tried religion, snake-oil and gunfighting unsuccessfully,
I took a partner, become a respectable storekeeper, and married Olga, a Swedish girl who couldn't hardly speak no English.
Это уезжало лоно моей семьи.
Я пробовал религию, торговлю змеиным маслом, стрельбу, все без толку.
Я взял себе партнера, стал солидным владельцем лавки. Женился на Ольге, шведке, которая почти не говорила по-английски.
Скопировать
But during yesterdays acceleration test II Tempo Gigante showed a speed... that ensured it a surprisingly good starting position.
In the Snake Oil pit the director of the Dry Rot and Fungus Control Authority... and ace driver Gore-Slimey
Rudolph Gore-Slimey has a string of victories in his car... with a great many hush-hush features.
¬чера во врем€ пробы он показал такой хороший результат что получил удивительно хорошую стартовую позицию.
ћы направл€ем внимание на депо —нэйк ќйл где заведующий береговым и грибным контролем ристиании –удольф Ѕлудстрюпмуен ведет скростной Ѕумеранг –апидо.
Ѕлудстрюпмуен переходил последние 3 года от хоз€ина к хоз€ину в машине со многими секретами.
Скопировать
But that's the way things go!
Snake Oil first with the German second.
Just behind these two comes Fandango.
Ќо так может быть.
—нейк ќйл впереди, немец второй.
—разу за ними 'анданго с √азолини.
Скопировать
The program running in Sick Bay is from one of Doc's old training files.
I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the
I take full responsibility.
Программа в медотсеке - один из старых тренировочных файлов Дока.
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля.
Я беру полную ответственность.
Скопировать
And you make me sick.
You sell snake oil to the weak.
So you think Justin Wade was so good?
И меня от вас тошнит.
Вы продаете шарлатанскую панацею слабым.
Так вы думаете, что Джастин Уэйд был ангелом с крылышками?
Скопировать
The drugs he's chosen to distribute are the most expensive and sought after in their categories.
Modern day snake oil salesman.
You know, it used to be these guys were selling their wares out of car trunks, and now...
Лекарства, выбранные им - самые дорогие и популярные в своих категориях.
Современный торговец псевдо-панацеей.
Знаешь, раньше эти ребятки продавали свои товары из багажников машин, а теперь...
Скопировать
The name's Bartholomew T. Gibbons.
Now, I'm no snake oil salesman peddling piss in a bottle and I'll prove it.
If I could just have a volunteer.
Имя мне Бартоломью Т. Гиббонс.
Итак, я не не мелкий скользский торговец, продающий мочу в бутылке, и я это докажу.
Мне бы только добровольца.
Скопировать
Do not underestimate Peter.
He is a snake-oil trader, but a good one.
First, he tells the people that they have a problem...
Не стоит недооценивать Петра.
Он шарлатан, но шарлатан отменный.
Сначала он говорит людям, что у них есть проблема...
Скопировать
You.
They say you're a charlatan peddling snake oil, like P.T. Barnum.
Like P.T. Barnum.
Вы.
Они говорят, вы шарлатан, торгующий змеиным маслом, как П.Т.Барнум.
Как П.Т.Барнум.
Скопировать
You know I could have you sanctioned for being late to a settlement conference.
- No, I just thought Hessington was in the oil business, not the snake oil business.
Ha ha.
Знаешь, я могу привлечь тебя к материальной ответственности за опоздание на урегулирование.
Таннер, какого черта ты здесь делаешь и как ты втерся в доверие к Эве Хессингтон?
- Нет, просто я думал, что Хессингтон Ойл работают с черным золотом, а не с людьми, черными душой.
Скопировать
All profilers are.
They're snake oil salesmen who cast maladjusted closet cases as criminal geniuses in the media.
The profilers, in turn, can be super-geniuses when the killers are caught.
Как и все профайлеры.
Они шарлатаны, которые преподносят в СМИ никчемных гомиков в качестве криминальных гениев.
На фоне которых, профайлеры после поимки убийц выглядят супергениальными.
Скопировать
We updated the profile to reflect our latest thinking.
Drummond is entitled to her say, but before you imbibe any profiling snake oil, I would like to offer
We're in the middle of a meeting here.
Мы обновили профиль, чтобы отразить наши последние мнения.
Капитан, я знаю, мисс Драммонд имеет право голоса, но прежде чем вы возьмёте за основу эту чушь, я бы хотел высказать своё собственное мнение.
Мы вообще-то разговаривали.
Скопировать
Modern medicine?
That's the real snake oil here.
They spend millions conning people into buying chemicals and pills, so they can make billions.
Современная медицина?
Вот это действительно шарлатанская панацея.
Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды.
Скопировать
You would sooner return to your... in-growing toenails and hawking snake oil?
Toenails and snake oil mean bread and whisky.
And how exactly do you intend to compensate for monies left unearned, whilst I lead you from ignorance here?
Ты бы предпочёл вернуться к своим... вросшим ногтям и торговле зельем вразнос?
Ногти и змеиное масло значат хлеб и виски.
И какова будет компенсация, помимо причитающегося, за то, что я избавляю вас от невежества?
Скопировать
Reid, now, this room, I'm flattered, but I have made no call to be deputised.
You would sooner return to your... in-growing toenails and hawking snake oil?
Toenails and snake oil mean bread and whisky.
Рид, насчет этой комнаты, я польщен но я никак не нанимался в помощники.
Ты бы предпочёл вернуться к своим... вросшим ногтям и торговле зельем вразнос?
Ногти и змеиное масло значат хлеб и виски.
Скопировать
I convinced him to stop those treatments.
- You're a snake-oil salesman.
- Daniel, please.
Я убедил его прекратить лечение.
- Вы шарлатан.
- Дэниел, прекрати.
Скопировать
He's a fraud.
A snake oil salesman.
But he saw your future.
Он мошенник.
Продавец змеиного масла.
Он видел твое будущее.
Скопировать
The true value of a college education is intangible.
The true value of snake-oil is intangible as well.
Fascist.
Истинная ценность высшего образования - нематериальна!
Истинная ценность плацебо тоже.
Фашист.
Скопировать
Can I Talk To You?
What Kind Of Snake Oil Did You Give That Girl?
We Found It In Her Bag.
Могу я поговорить с тобой?
Что ты дал этой девушке?
Мы нашли это в ее сумке.
Скопировать
A million.
Now, what kind of animal might be interested in buying some snake oil?
I have some here.
Миллион!
А теперь, какое животное заинтересовалось бы покупкой змеиного масла?
У меня тут оно есть.
Скопировать
- No.
What do we mean by 'snake oil' when we use the phrase these days?
It means that it's something that's not what it says it is. It's...
— Нет.
Что мы подразумеваем под "змеиным маслом", употребляя это выражение в наши дни?
Что-то, не являющееся тем, чем, по его утверждению, оно является.
Скопировать
In the 19th century, when the Chinese arrived in America in large numbers, they used it as a kind of potion, a health thing amongst themselves.
And the snake oil salesman, as it where, had their own nostrums, their own tonics, and they dismissed
'Don't listen to people who try and sell you snake oil.
В 19 веке, когда китайцы толпами понаехали в Америку, они использовали его в своей среде как эликсир, лечебное снадобье.
И у торговцев змеиным маслом, как это бывало, имели свои средства против всех болезней, свои собственные тонизирующие средства, и они отвергали змеиное масло, вот что они говорили:
"Не слушайте тех, кто пытается продать вам змеиное масло.
Скопировать
This is the real stuff.'
But in fact, the irony is; snake oil has been shown to be rather good.
Particularly, Chinese snake oil, 'cause it's full of omega 3.
Вот настоящий продукт".
Но вообще-то ирония в том, что змеиное масло хорошо себя зарекомендовало.
Особенно китайское, потому что в нём полно кислот омега-3.
Скопировать
A sort of Payton Nedson...
- Snake oil salesman.
In the 19th century, when the Chinese arrived in America in large numbers, they used it as a kind of potion, a health thing amongst themselves.
Кто-то вроде Пэйтона Недсона...
— Торговец змеиным маслом.
В 19 веке, когда китайцы толпами понаехали в Америку, они использовали его в своей среде как эликсир, лечебное снадобье.
Скопировать
And the snake oil salesman, as it where, had their own nostrums, their own tonics, and they dismissed snake oil, that's precisely what they said, you know,
'Don't listen to people who try and sell you snake oil.
This is the real stuff.'
И у торговцев змеиным маслом, как это бывало, имели свои средства против всех болезней, свои собственные тонизирующие средства, и они отвергали змеиное масло, вот что они говорили:
"Не слушайте тех, кто пытается продать вам змеиное масло.
Вот настоящий продукт".
Скопировать
But in fact, the irony is; snake oil has been shown to be rather good.
Particularly, Chinese snake oil, 'cause it's full of omega 3.
And on mice, it's shown that it's improved their abilities to negotiate mazes and strengthen their muscles.
Но вообще-то ирония в том, что змеиное масло хорошо себя зарекомендовало.
Особенно китайское, потому что в нём полно кислот омега-3.
Опыты на мышах показали, что оно улучшает их способности проходить лабиринты и укрепляет мышцы.
Скопировать
And of course, most of these things had alcohol in, which by the earliest 20th century meant they where very popular in prohibition.
It turns out, ironically, that snake oil empirically has been discovered to be good, at least for mice
It comes from the Chinese water snake and it's a source for omega 3, highly healthy acid.
И, конечно, большинство из них содержало спирт, так что к началу 20 века они были очень популярны при сухом законе.
Как ни странно, опыты показывают, что змеиное масло полезно, как минимум, для мышей.
Его получают из китайской водяной змеи, и оно является источником кислоты омега-3, очень полезной для здоровья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snake oil (снэйк ойл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snake oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйк ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение