Перевод "green blood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение green blood (грин блад) :
ɡɹˈiːn blˈʌd

грин блад транскрипция – 13 результатов перевода

I don't know.
Probably the little bugs, or whatever they are, have no appetite for green blood.
Being a red-blooded human obviously has its disadvantages.
Я не знаю.
Возможно, этим жучкам, или кто они там, не по вкусу зеленая кровь.
Видно, обладание красной человеческой кровью - не всегда плюс.
Скопировать
Yeah, that is strange.
, if this is Venus or some other strange planet we're liable to run into high-domed characters with green
And there we'll be with these.
Да, это странно.
Знаешь, если это - Венера или какая другая странная планета, мы можем наткнуться на куполо-головых ребят с зелёной кровью в венах, которые тут же распылят нас лучевыми пушками.
А мы будем вот с этими.
Скопировать
What are they like?
well, they are green blood-ceIIs.
I´m all pale, right?
А как они выглядят?
Ну, зелёные кровяные тельца...
Я очень бледный, правда?
Скопировать
Do you think we can handle a drunk Vulcan?
Once alcohol hits green blood... lf l appear distracted, it is because of what I've seen.
I am close to experiencing an unaccustomed emotion.
Думаете, что мы вдвоем сумеем справиться с пьяным вулканцем?
Как только алкоголь попадет в эту зеленую кровь... Если я выгляжу растерянным, то это из-за того, что я увидел.
Я близок к тому, чтобы ощутить непривычную эмоцию.
Скопировать
That's exactly why I've decided to set the trap myself.
Captain, there is so little haemoglobin in my green blood, the creature could not harm me extensively
It therefore seems logical for me to be the one...
Именно поэтому я решил устроить ловушку лично.
Капитан в моей зеленой крови так мало гемоглобина что существо не может мне сильно навредить.
Поэтому мне кажется логичным--
Скопировать
Mr. Spock, why aren't you dead?
It's that green blood of his.
My haemoglobin is based on copper, not iron.
Мистер Спок, почему вы не мертвы?
Это из-за его зеленой крови.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
Скопировать
They say a wizard in Jeonra Province discovered it four days ago and was soon murdered.
There was green blood all around the scene and we've followed that blood here.
I will capture the goblin and return The Pipe to you.
По слухам, один маг из провинции Чолла обнаружил её четыре дня назад и вскоре был убит.
Там всё было забрызгано зелёной кровью. Кровавые следы привели нас сюда.
Я схвачу беса и верну вам флейту.
Скопировать
- Put it over there - Yes, Master
- Green blood.
- I saw it too.
Поставь там.
- Зелёная кровь?
! - Я тоже заметил.
Скопировать
Hold on.
Green blood!
Smell's good.
Погоди-ка!
Зелёная кровь!
Вкусно пахнет!
Скопировать
- Is it delicious?
This way, sir The green blood is that way.
- Sad that I was...
- Вкусно?
Пойдёмте. Там зелёная кровь.
- Как был я уныл...
Скопировать
No, I feel like tom would have mentioned
The green blood by now. Unless tom's an alien, too, covering up the truth.
Would explain a lot about tom, if you think about it.
Нет, думаю, Том упомянул бы уже про зеленую кровь.
Если только Том не пришелец тоже, и не скрывает правду.
Это многое объяснило бы насчет Тома, если так подумать.
Скопировать
The wound is fresh.
There is green blood on his sword.
Those prove his story.
Рана свежая.
На мече зелёная кровь.
Это подтверждает его слова.
Скопировать
I swear, you are gonna bleed me dry.
Green blood don't ever run dry, bro.
What the hell is this?
Ты у меня всю кровь высосешь.
Было бы что сосать.
Это что за хрень?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов green blood (грин блад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы green blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение