Перевод "tuberculosis" на русский
Произношение tuberculosis (тйубокйулоусис) :
tjˌuːbəkjʊlˈəʊsɪs
тйубокйулоусис транскрипция – 30 результатов перевода
- How?
He had tuberculosis, which was incurable at that time.
Doctors sent him to Crimea, there was a lot of acquaintances actors from Moscow were visiting him.
- Как?
У него была чахотка, в те годы эта болезнь была неизлечимой.
Врачи послали его в Крым, у него там было много знакомых, его навещали артисты МХАТа.
Скопировать
And fast.
Even tuberculosis of the bones travels fast.
Don't play the sick man with me, Mr. Morton.
И довольно быстро.
Только туберкулёз костей двигается быстро.
Не изображай перед мной больного, мистер Мортон.
Скопировать
It's interesting to you, I'm announcing it tonight!
I've written an opera about tuberculosis...
The only trouble is to...
Вас это заинтересует, я объявляю об этом сегодня впервые!
Я написал оперу про туберкулез...
Единственная проблема это...
Скопировать
My chest hurts, I can't breathe...
How about tuberculosis?
Is that ridiculous?
За грудиной давит, не могу дышать.
Может, туберкулёз?
Или это нелепо?
Скопировать
The traveler smiles and wanders off.
In 1943, stricken with tuberculosis,
Bataille took refuge here, in this narrow building sitting on a long strip of land dividing a boxwood-lined walkway.
Странник улыбнулся и пошел прочь.
В 1943 году, больной туберкулезом,
Батай находит здесь убежище - в этом тесном доме в конце длинной аллеи, отделенном живой изгородью из самшита.
Скопировать
Miles never spoke again.
But every year until his death - from a combination of tuberculosis and a tomahawk to the head - he went
Today we citizens of Quahog continue this tradition.
Майлз больше никогда не говорил.
Но каждый год до самой смерти (от сочетания туберкулеза и удара томагавком по голове) он выходил на берег в этот день в надежде, что волшебный моллюск вернется.
Сегодня мы жители Куахога продолжаем эту традицию.
Скопировать
Where are your real parents?
My mother died of tuberculosis when I was eight.
And... I've never met my father.
Где твои настоящие родители?
Моя мама умерла от туберкулёза,... когда мне было восемь.
А отца я никогда не видел.
Скопировать
What is a sausage?
A sausage is an indigestible balloon... of decayed beef riddled with tuberculosis.
Eat it and die.
"то такое сосиска?
"ƒќ–ќ√ј Ќј ¬ЁЋ¬"ЋЋ" Ёто ни что иное, как неперевариваемый мешок, полный €довитого фарша,..
...в котором кишм€ кишат разного рода бактерии.
Скопировать
Could you look at her notes and tell us how she died?
She died of tuberculosis.
It says so.
Вы не могли бы взглянуть на эти записи и сказать нам, от чего она умерла?
Она умерла от туберкулеза.
Тут так написано.
Скопировать
On your seventh birthday I would tell you.
I believed him when he told me you had tuberculosis.
He could tell from your hump, he said.
На твой седьмой день рождения я бы все рассказала, клянусь тебе.
Я поверила Оге Крюгеру, он сказал, что ты больна туберкулезом.
Возможно горб тому виной, сказал он.
Скопировать
She was locked away in a room in the former buildings where lift 7 is located today.
Krger claimed would cure the tuberculosis she didn´t even have she ran away across the Common.
Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine.
Она было заперта в палате, в старом Королевском госпитале где сейчас находится 7-й лифт.
В то время она переносила болезненные ингаляции хлора. Д-р Крюгер утверждал, что они могут помочь от туберкулеза. Она не могла этого вынести, и даже убежала из больницы.
Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
Скопировать
Malnutrion and illnesses weakened his strengths from an early age.
He contracted tuberculosis, which ruined his health altogether.
Despite his millions, he always takes only the half dose of the prescribed drugs.
Недоедание и болезни ослабили его с ранних лет.
Он болел туберкулезом, что окончательно подорвало его здоровье.
Несмотря на свои миллионы, он всегда принимал только половину необходимых лекарств.
Скопировать
- Potato.
- Tuberculosis.
- Blanket.
– Картошка.
– Туберкулез.
– Одеяло.
Скопировать
- Grass.
- Tuberculosis.
Oh, boy. Here she comes.
– Трава.
– Туберкулез.
О, вот она идет.
Скопировать
- No.
And we need vaccines for all the common infections - tuberculosis, contagious abortion and so on.
Yes.
- Нет.
А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций - туберкулеза, бруцеллеза и других.
Да.
Скопировать
What did he die from?
Tuberculosis?
He was killed last night.
От чего умер?
Туберкулёз?
Вчера его убили.
Скопировать
My mother...
My mother got tuberculosis and...
Oh, she is very sick, you know.
– Мать...
Мама заболела туберкулезом и...
Очень сильно болеет.
Скопировать
Is it serious?
Tuberculosis, isn't it? !
They don't know what it is - But it seems there is no cure for me.
Кажется, вас хорошо прихватило?
- Чахотка, не так ли?
- Пока не знаю, только кажется, меня не вылечат.
Скопировать
- And he has TBC.
- Tuberculosis?
He was feeling down and he missed home.
"Я не люблю Токио". - У него были боли в груди.
- Туберкулёз?
Он говорил: "Я все равно долго не проживу. Хочу умереть на родине".
Скопировать
This has become his last letter to me
- Tuberculosis?
- Almost a lifelong illness
Это его последнее письмо ко мне.
— Туберкулёз?
— Он болел почти всю жизнь.
Скопировать
Or they'll stay here till the next harvest.
Look, Mr Lehmann is too weak a man and the lady has tuberculosis.
Well, I was paid to make the delivery and I'm a man of my word.
Так они пролежат здесь до следующего урожая.
Видите ли, мистер Лейман очень слаб, а его жена слегла с туберкулезом.
Но мне заплатили за доставку, а я человек слова.
Скопировать
Not too bad.
He's had tuberculosis for so long now.
Is he in any danger?
Неплохо.
А болезнь легких?
Это опасно?
Скопировать
He goes into the garden where no one can find him.
He says he has tuberculosis I think it's neurosis.
I have no courage to die. He seems to have no courage to live.
Иногда он прячется от всех.
Говорит, у него чахотка. Я думаю - это нервы.
Я боюсь умереть, он боится жить.
Скопировать
The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 percent.
Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably.
Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets.
Коэффициент детской смертности пролетариата упал на 12%.
Наблюдается значительное уменьшение случаев лейкемии, туберкулеза, менингита.
Улучшенное питание способствовало снижению несчастных случаев заболеваний рахитом.
Скопировать
His wife died last year.
[Whispers] Tuberculosis.
I appreciate it, Kate, but I've, um...
Его жена умерла в прошлом году.
[Шепотом] Туберкулез.
Я ценю это, Кейт, но я...
Скопировать
It took so long to persuade Dad.
Dad had tuberculosis.
So he kept his towel and chopsticks away from ours.
Ей пришлось долго уговаривать отца.
У папы был туберкулёз.
Поэтому он убирал от нас своё полотенце и палочки для еды.
Скопировать
" Unfit for military service. "
" Incipient tuberculosis. "
Get dressed and go home.
"К военной службе не годен."
"Начальная стадия туберкулеза."
Одевайтесь и возвращайтесь домой.
Скопировать
Grandmother History, an interesting granny, a cunning one.
There was time when tuberculosis was incurable.
And now, six months - and a man is as fit as a fiddle.
Бабушка история, такая интересная бабуля, хитрая.
Раньше туберкулез был неизлечим.
А сейчас полгода - и человек как огурчик.
Скопировать
The same diseases been hanging out since I was a kid:
aids, sickle cell, tuberculosis, cancer, Jerry's kids still limping around.
I've been watching the Jerry Lewis Telethon... for probably about 15 or 16 years now.
Всё те же болезни с тех пор, как я был пацаном.
СПИД, серповидно-клеточная, туберкулёз, рак, дети Джерри всё ещё хромают вокруг.
Я смотрю Джерри ЛЬюиса Телетона.. вероятно лет 15 или 16 уже..
Скопировать
Then at Hope, my bimonthly sickle-cell circle.
And again at Seize The Day, my tuberculosis, Friday night.
Marla, the big tourist.
Затем в группе серповидно-клеточной анемии.
А по вечерам в пятницу в группе туберкулезников.
Марла - притворщица.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tuberculosis (тйубокйулоусис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tuberculosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тйубокйулоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
