Перевод "sprite" на русский
Произношение sprite (спрайт) :
spɹˈaɪt
спрайт транскрипция – 30 результатов перевода
I might have gone with something a bit more, I don't know, whimsical, like-- Oh, "Puck."
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream.
Oh, don't look so shocked.
Я бы выбрал что-нибудь более ну не знаю, причудливое, например...
Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Не надо так ошарашенно на меня смотреть.
Скопировать
- No, thank you.
I had a small Sprite in your lobby.
It refreshed me.
- Нет, спасибо.
Я попил из вашего маленького фонтанчика в вестибюле.
Он меня освежил.
Скопировать
- What's in this?
- Sprite.
Sprite.
- Что там?
- Спрайт.
Спрайт.
Скопировать
- Sprite.
Sprite.
Good.
- Спрайт.
Спрайт.
Хорошо.
Скопировать
Hush!
If we make too much noise, the sprite may not come out.
He's a timid little fella.
Тихо, тихо!
Если будете шуметь, дух не выйдет. Он -пугливый малыш.
И ещё, не смотрите ему прямо в глаза, он может наложить порчу.
Скопировать
The water today is a little bit brown.
Would you like some Sprite instead?
- I'm feeling a little dizzy.
Вода сегодня немного коричневая.
Хочешь вместо нее Спрайт?
- Меня немного мутит. Я...
Скопировать
- It's hot, Roy.
Sprite?
- What happened to your face?
- Там жарко, Рой.
Спрайт.
- Что у тебя с лицом?
Скопировать
- Why's that?
We lifted his prints off a Sprite can... they match prints that were all over the car, inside and out
I think he was in that car before Clifford shot himself.
Думаю, что он врёт. - Врёт? Почему?
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине.
Думаю, он был в машине с Клиффордом до того, как тот застрелился.
Скопировать
- Half price.
- Diet Coke and Diet Sprite.
- Diet Coke.
Полцены!
- Диет-кола, диет-спрайт.
- Диет Колу давай.
Скопировать
Too beautiful to be real.
Maybe it was some mysterious being, a wood sprite or a--
Here, stop!
Он слишком прекрасен, чтобы быть настоящим.
Может, это голос какой-нибудь... лесной нимфы... или...
Эй! Погодите!
Скопировать
You promised!
You willful sprite.
How dare you keep such secrets?
Ты обещал!
Своенравная фея!
Как ты смеешь хранить такие секреты?
Скопировать
A very large Dubonnet.
Very large Dubonnet for the lady-double Genever and Sprite for me!
What's your name, beauty?
Большую порцию Дюбонне.
Большой Дюбонне даме, а мне - двойной дженевер и Спрайт!
Как тебя зовут, красавица?
Скопировать
- All right.
Water sprite waving his hands, All dried up from speeches:
Been reforming all our fiends, Werewolves, devils and witches.
- Ладно.
Водяной руками машет, Высох от речей:
Перековывают наших Ведьм и упырей,
Скопировать
Shh boys.
Either I mistake your shape and making quite... or else you are that shrewd and knavish sprite called
Thou speak'st aright.
(Китинг) Тише, мальчики.
Да ты... не ошибаюсь я, пожалуй; Повадки, вид... ты - Добрый Малый Робин?
Ну да, я - Добрый Малый Робин,
Скопировать
They must be after the Polish deserter.
Is he a water-sprite?
No, a runaway soldier.
- Иренке, кого они ищут? - Польского дезертира.
Он кто, водяной?
Да нет. Беглый солдат.
Скопировать
-No, I don't.
That ginger ale at the coffee shop is just Coke and Sprite mixed together.
How can I prove it?
- Нет, не хочу.
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
Как мне это доказать?
Скопировать
You don't speak Hebrew?
Give me a bottle of Sprite and scissors.
I told you the whole Division is shitting on you.
Ты не понимаешь иврит?
Дайте мне бутылку спрайта и ножницы.
Я тебе говорила - вся дивизия кладёт на тебя.
Скопировать
Polaroids take a while
Fine, I'll have Sprite
Think you're on a picnic to drink soda?
Это "Рolaroid", потерпи немного.
Отстань, я пью "Спрайт"!
Думаешь, что ты на пикнике, чтобы пить содовую?
Скопировать
Listen only to my eyes. I's outta here!
My sprite got revenge by slaying the tyrant with humanity's oldest flute.
I followed Galitch.
Ты слушаешь мои глаза.
Одна из фей взбунтовалась против тирана и убила его самой древней флейтой.
Я побежал за ним.
Скопировать
Cross my heart and hope to...
We've ran out of sprite so I've done you a vodka.
Here ya are.
Крест во всё пузо и так далее...
У нас Спрайт кончился, так что я налила тебе водки.
Вот, держи.
Скопировать
You I'm not paying.
I'm pretty sure you're the one who knocked over my Sprite.
Look at this decadent monstrosity.
Тебе я не буду платить.
Я почти уверен, ты один из тех, кто ограбил мою Фею.
Посмотрите на это корявое уродство.
Скопировать
Remember, how?
Add some Sprite... Ready?
Bottoms up!
Помнишь это?
Добавьте немного Спрайта...
До дна!
Скопировать
No, indeed.
Humping a radio car like a young sprite.
I'm a little bit proud to know you, officer Mcnulty.
Нет, ни в коем случае.
Гоняешь на патрульной машине как юный дух.
Я даже немного горжусь знакомством с вами, офицер Макналти.
Скопировать
Frank, you can sit here next to Dwayne.
I'm gonna run and get Sprite for everyone.
- Olive, come on!
Фрэнк, садись рядом с Двейном.
Вот салат. Я пойду принесу всем Спрайта.
Олив, пошли.
Скопировать
You guys, go on and start.
- Frank, some Sprite? - Yes.
And I want everyone to have at least a little salad.
Вы приступайте.
Фрэнк, ты Спрайт будешь?
И чтобы все поели хоть немного салата.
Скопировать
Car enthusiasts would think, "This'll be awful." No, it'll save the petrol.
It'll save your MG or your Sprite or your Midget or whatever you have.
You go out on the weekend and have fun and put this in the car park during the week.
Ћюбители крутых тачек скажут: ""акие машины будут отстойны". ƒа, но это сохранит топливо.
Ёта 'онда продлит жизнь вашему MG или —прайту, или вашему ћиджету,не важно, что у вас там.
Ќа выходных вы можете выезжать на них, а в будние дни оставл€ть в гараже.
Скопировать
Hamburger.
Coca, fanta, Sprite, aplle juice, orange juice?
Aplle juice.
Гамбургер.
Кола, фанта, спрайт, яблочный сок, апельсиновый сок?
Яблочный сок.
Скопировать
About two hours to get there.
We'll have four hours to loiter around the storms for the sprite pictures in the back, and then two hours
So we'll be airborne about eight hours tonight.
Чтобы туда добраться, понадобится около двух часов.
У нас будет целых 4 часа, чтобы околачиваться возле бури для съемок спрайта со стороны, и ещё два часа для возвращения домой.
Значит, сегодня ночью мы пробудем в воздухе около восьми часов.
Скопировать
And then...
Sprite.
We're looking.
А затем...
Спрайт.
Мы видим.
Скопировать
I am sure that, in your mind, what you did was for the sake of Daniel.If you're preparing one of your sermons on morality, Miss Lane, spare yourself the effort.
You yourself told me only yesterday that the sprite in all of us must find expression.
Surely even more so when it is in a good cause.
Я уверена, по-вашему - то, что вы сделали, было ради Дэниела. - Если вы упражняетесь в одной из ваших проповедей по этике, не тратьте усилий.
Вы сами только вчера сказали мне, что духи в каждом из нас должны найти выход.
Так тем более, раз есть хороший повод.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sprite (спрайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sprite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спрайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
