Перевод "sprite" на русский
Произношение sprite (спрайт) :
spɹˈaɪt
спрайт транскрипция – 30 результатов перевода
What are you looking at him for?
Hey, you think I could get that Sprite, Sean?
Sure.
Что вы на него смотрите?
Я могу выпить "Спрайта", Шон?
Конечно.
Скопировать
She know what really happened to your hand?
How about a Sprite or something?
How about you tell us what really happened Saturday night, Mr. Boyle?
Она знает, что произошло с рукой?
Дайте мне "Спрайта", я хочу пить.
Сначала скажите, что же произошло той ночью, мистер Бойл?
Скопировать
So whatever the thieves used it for, you should find out because it sounds like they were up to no good.
Things looking any better on the Sprite, Sean?
Well, you just got too fucking smart.
Я не знаю, что затевали угонщики но судя по всему, что-то недоброе.
Может, теперь ты принесёшь мне "Спрайта", Шон?
Ты перемудрил.
Скопировать
Too beautiful to be real.
Maybe it was some mysterious being, a wood sprite or a--
Here, stop!
Он слишком прекрасен, чтобы быть настоящим.
Может, это голос какой-нибудь... лесной нимфы... или...
Эй! Погодите!
Скопировать
- Why's that?
We lifted his prints off a Sprite can... they match prints that were all over the car, inside and out
I think he was in that car before Clifford shot himself.
Думаю, что он врёт. - Врёт? Почему?
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине.
Думаю, он был в машине с Клиффордом до того, как тот застрелился.
Скопировать
- Half price.
- Diet Coke and Diet Sprite.
- Diet Coke.
Полцены!
- Диет-кола, диет-спрайт.
- Диет Колу давай.
Скопировать
- All right.
Water sprite waving his hands, All dried up from speeches:
Been reforming all our fiends, Werewolves, devils and witches.
- Ладно.
Водяной руками машет, Высох от речей:
Перековывают наших Ведьм и упырей,
Скопировать
Shh boys.
Either I mistake your shape and making quite... or else you are that shrewd and knavish sprite called
Thou speak'st aright.
(Китинг) Тише, мальчики.
Да ты... не ошибаюсь я, пожалуй; Повадки, вид... ты - Добрый Малый Робин?
Ну да, я - Добрый Малый Робин,
Скопировать
A very large Dubonnet.
Very large Dubonnet for the lady-double Genever and Sprite for me!
What's your name, beauty?
Большую порцию Дюбонне.
Большой Дюбонне даме, а мне - двойной дженевер и Спрайт!
Как тебя зовут, красавица?
Скопировать
The water today is a little bit brown.
Would you like some Sprite instead?
- I'm feeling a little dizzy.
Вода сегодня немного коричневая.
Хочешь вместо нее Спрайт?
- Меня немного мутит. Я...
Скопировать
They must be after the Polish deserter.
Is he a water-sprite?
No, a runaway soldier.
- Иренке, кого они ищут? - Польского дезертира.
Он кто, водяной?
Да нет. Беглый солдат.
Скопировать
You promised!
You willful sprite.
How dare you keep such secrets?
Ты обещал!
Своенравная фея!
Как ты смеешь хранить такие секреты?
Скопировать
You don't speak Hebrew?
Give me a bottle of Sprite and scissors.
I told you the whole Division is shitting on you.
Ты не понимаешь иврит?
Дайте мне бутылку спрайта и ножницы.
Я тебе говорила - вся дивизия кладёт на тебя.
Скопировать
-No, I don't.
That ginger ale at the coffee shop is just Coke and Sprite mixed together.
How can I prove it?
- Нет, не хочу.
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
Как мне это доказать?
Скопировать
Hush!
If we make too much noise, the sprite may not come out.
He's a timid little fella.
Тихо, тихо!
Если будете шуметь, дух не выйдет. Он -пугливый малыш.
И ещё, не смотрите ему прямо в глаза, он может наложить порчу.
Скопировать
- No, thank you.
I had a small Sprite in your lobby.
It refreshed me.
- Нет, спасибо.
Я попил из вашего маленького фонтанчика в вестибюле.
Он меня освежил.
Скопировать
I might have gone with something a bit more, I don't know, whimsical, like-- Oh, "Puck."
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream.
Oh, don't look so shocked.
Я бы выбрал что-нибудь более ну не знаю, причудливое, например...
Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Не надо так ошарашенно на меня смотреть.
Скопировать
- It's hot, Roy.
Sprite?
- What happened to your face?
- Там жарко, Рой.
Спрайт.
- Что у тебя с лицом?
Скопировать
- Yes.
And this is the sprite, spinning in the air.
Yes.
- Да.
А это та самая фея, вращающаяся в воздухе.
Да.
Скопировать
Relax, I'm going to pee in it, too.
Well, I guess it beats that Sprite bottle you've been using in your bedroom.
It's just such a long walk to the bathroom that every time I have to go, it's like I'm raising money for MS.
Успокойся, я тоже в него буду ходить.
Что ж, пожалуй, это будет похлеще той бутылки из-под "Спрайта", которой ты пользуешься в спальне.
До туалета так далеко идти, что каждый раз, когда надо отлить, я будто зарабатываю деньги на лечение рассеянного склероза.
Скопировать
Really?
I'm just a sprite.
Well, no, really, seriously, you're hurting my arm.
Как это?
Я же нежненько.
Ну, вообще-то нет, серьезно, мне руку больно. Отстань.
Скопировать
- Yeah.
We have Coke, Sprite, - or Almdudler. - Almdudler, definitely.
I was surprised to hear the guy who beat me up in Medellin is your handler now.
- Да.
Есть кока, спрайт, или австрийский лимонад.
Я был удивлён, когда услышал, что парень, избивший меня в Медельине, теперь твой куратор. Колдер?
Скопировать
- A pixie.
A sprite.
A daydream of the life you imagine you want to live.
- Фея.
Феечка.
Фантазия о той жизни, о которой тебе кажется, что ты мечтаешь.
Скопировать
All right, so you have everything you need for orientation?
Yeah, an empty Sprite can, an old man's fingernail in my pocket, and a picture of Patrick Ewing on a
- I'm all set.
Так, у тебя есть все, что нужно для ознакомления?
Да, пустая банка из под "Спрайта", ноготь старика в переднем кармане, и фото Патрика Юинга на американских горках.
Я готова.
Скопировать
- I will not stand down before any Elf.
Not least this faithless woodland ... sprite.
He wishes nothing but ill upon my people.
- Я не сделаю этого, пока хоть один эльф вооружен.
Пока, по меньшей мере, этот вероломный лесной эльф не разоружиться. *Ладно, пусть будет лесная фея, оууукей*
Он жаждет только горя для моего народа.
Скопировать
"In such white robes, heaven's angels used to be revealed to men".
"And though ill spirits walk in white, we easily know by this these angels from an evil sprite".
"Those set our hairs, but these our flesh upright".
"В таком сиянье млечном серафимы На землю сходят, праведникам зримы."
"Хотя и духи адские порой Облечься могут лживой белизной," "Но верная примета не обманет."
"От тех - власы, от этих плоть восстанет."
Скопировать
That makes it my business.
I got a Red Bull and a half a Sprite, but I can't vouch for how long it's been in there.
Dad takes the money he gives you out of his retirement account.
Поэтому это моё дело.
У меня есть Ред Булл и пол бутылки Спрайта, но не помню, сколько она уже здесь стоит.
Деньги, которые отец даёт тебе, он снимает со своего пенсионного счёта.
Скопировать
Come to think of it, neither do I.
Spark extract, mined straight from the genitals of a sprite.
Ya, don't oversell it.
Если вдуматься, я ее тоже не тороплю. Дай сюда.
Искрящий экстракт, извлечен прямо из гениталий спрайта.
Не перехвали.
Скопировать
Well, I went to the church on the way here, so...
Sprite?
I filled it up from the font, guys, on the way here.
Что ж, я зашел в церковь по пути сюда, так что...
Спрайт? Я наполнил бутылку, ребята, по дороге сюда.
Нет, это святая вода.
Скопировать
Holy water?
It's Sprite.
This isn't you.
Святая вода?
Это Спрайт.
Это не ты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sprite (спрайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sprite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спрайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение